JOHN HORVÁTH, JR. FOR THE GERUND MAN ( 1895 - 1962 ) (PoetryRepairShop MM.03:031)
Click Here!

issue:
#01
#02
#03
#04
#05
#06
#07
#08
#09
#10
#11
#12
page:
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036

Thanks For Reading
PoetryRepairShop

JOHN HORVÁTH, JR.
FOR THE GERUND MAN ( 1895 - 1962 )


We live through deaths; through dying, live
we whose cessant moments seem incessant
every ever broken into each--each as if
a dissonance planed and narrowed into life.
Between birth and cessant breath,
now moving, now mortal, now flesh, now fluid,
now no more than future, now less than past,
now perfecting through grey hair, larded muscles,
now turns toward death. A century between us,
each year marked as a generation of second moments
breathing past; each breath, death again; yet
you live in memeory, ramify in cells reborn,
cells that have taken names familiar to your ear.
They too the struggle against death, another death,
the old who have so often died and, dying, lived,
the very moment of their birth began to die, is dead.
They spit, these dying come upon their death again.
They ramble, senile, surrendering moments,
each moment welded into ever. Such it is:
life passing for an ever; every each distended;
all the evers ever but an each. Such for each.

So, father, you have passed and, passing, proven life;
Thus, my son, you have come and, coming, proven death.
Thus daughter, wife, and mother live but this brief
moment--we, together as if forever cohabitant in
memory, remembering: we, the seam that binds
bound by love, stretches between moments,
each giving, blending into each moment
to make forever. For you and I, a century
and all these brave worlds -- ours, theirs, and
yours -- play one with another
rhythm, time and harmony.

Parents and their parents,
children and their children,
a symphony en passant.
So, father, you have passed
and, passing, proven life;
and I am thanking you.

And I am thanking you
for each moment as if an ever,
every moment a shared forever--
I with you, you with my son in whom
you live; you with my son in whom
I live; We live through deaths;
through dying, live.


Poem Copyright 1997-2000 (all rights reserved by the poet and by PoetryRepairShop).
(To copy or translate this poem, please contact JOHN HORVÁTH, JR.
)
TRANSLATOR and ILLUSTRATOR WANTED FOR THIS PAGE

Support Poetry!
Sponsor Poets!
HITSTATS By


PoetryRepairShop

ARTISTS, NOTE!
illustrate this poem. Send BMP or GIF Image w120 x h150

PartsDept.: Classified Ads

Search PoetryRepairShop

SUBMIT

Guestbook


RepairYourMind! PoetryRepairShop! ReadMorePoetry!