Fingering, searching, groping in Irish

cíorláil= to search thoroughly; also: to handle clumsily, carelessly; cíorlálaí= a customer who fingers the earraí on sale
séirseáil comes from the English word charge and refers to a quick, hurried, ransacking, rummaging way to look for something
crágáil does not only refer to groping, but also clumsy, hard work
méaraíocht, méaráil, méaradóireacht, méaraigh/méarú (ar rud, le rud, but méaraigh/méarú may also have a direct object) is directly connected with the Irish word for finger, that is, méar; it might have the sense of unwanted petting or groping with sexual overtones.
crúbáil should be near crágáil but it does have sexual connotations too.
póirseáil, ransaigh/ransú are the standard words for rummaging, ransacking.
útamáil, mútáil refers to fingering or toying with something - this is why some blithe spirit translated disk jockey into Irish as mútálaí ceirníní. However, the official term for DJ seems today to be ceirneoir, as the Irish Language radio station of Dublin, Raidió na Life, speaks in its advertisements about something called ceirneoireacht, but nobody should be afraid of using mútálaí ceirníní if he or she wants to speak disparagingly about disc jockeys.
cipleáil
cleitínteacht
siortaigh/siortú means rummaging the drawers (called in Irish, by the way, drárs or tarraiceán); the parallel form siortáil might also have the sense of rough handling, especially if somebody has been treated roughly by life itself, as the unfortunate author of this humble web site.
glacionsaí ar rud is not what you could expect it to be: it is not an indecent assault (which is, incidentally, called drochiarracht in Irish), but rather a groping, insecure, "I don't know what to do or how" way to finger something.
glacaíocht, glacaireacht is more the indecent sort of groping
pilibireáil
piardáil
polladóireacht (also: "hanging around")

This Page hosted by GEOCITIES - Get Your Own FREE Web Page Now!