M

maa talamh MASK, genetiivissä myös FEM; GEN MASK talaimh, GEN FEM talún; hän katosi kuin maan nielemänä chuaigh sé as amharc mar a shlogfadh an talamh é maa, taivas ja meri, täällä tuoksuu kristityn veri fú fá féasóg, mothaím boladh an Éireannaigh bhréagaigh bhradaigh, is mór liom de ghreim é agus is beag liom de dhá ghreim é

maadoittaa talmhaigh/talmhú

maailma saol MASK, GEN saoil; domhan MASK, GEN domhain; maailman suurin an ceann is mó ar domhan; suuri maailma an saol mór; lähteä maailmalle tarraingt amach; mitä maailmassa? faoi rothaí na gréine/spéire, cad...?

maailmanloppu deireadh an tsaoil, lá an Luain, na críocha déanacha; luulisi suorastaan että maailmanloppu on käsillä shílfeá go bhfuil deireadh an tsaoil ann agus an domhan mór ag réabadh

maakrapu caslóir

Maaliiga (Irl. hist.) Conradh an Talaimh

maamerkki marc tíre

maannos (maaperätyyppi, geologian terminä) ithir FEM, GEN ithreach PL ithreacha (Ní úsáidtear an focal Fionlainnise udaí maannos ach i dtéarmaíocht na geolaíochta, cosúil le podsolimaannos "ithir phodsalach").

maanviljelijä (talonpoika, isäntä, farmin omistaja) feirmeoir, feilméirConnemara

maanviljely talmhaíocht, feirmeoireacht, curadóireacht

maanvuokraaja tionónta; (kirkon mailla) airchinneach

maapala (kallioinen) creagán

maatalouskemia agraiceimic

maatila (farmi) feirm, feilmConnemara

maatyöläinen (erityisesti kausiluontoinen:) spailpín; (kausiluontoinen sadonkorjuutyöläinen:) buanaí

Mach: Machin luku machuimhir

madonsyömä pollphéisteach

magnetopaussi maighnéadstad

magnetosfääri maighnéadaisféar

Maghaberry Maigh gCabraí

Mahee Island Inis Mochaoi

mahla laitéis

maine cliú, cáil; teisterityisesti Munsterin murteissa;hän on varkaan maineessa tá cáil ghadaíochta air; hänellä oli sellainen maine, että... bhí sé de theist air go/nach/gur/nár...

maineikas cliúúil, cliúiteach, creidiúnach, oirirc

mainio gleoite, seoigh, taghna

"mainstream" lárchúrsa, príomhshruth (na sochaí, an tsaoil)

maissi arbhar Indiach

maistiainen (tv-ohjelman etukäteismaistiainen houkuttimena, teaser) mealltóg; (trailer) réamhbhlaiseadh

maiti (kalan) lábán

maito bainne; (vastalypsetty) lacht; (halv. ihmisestä, nynny) blindeog, blióg; hänen ilmeensä olisi saanut tuoreen maidonkin happanemaan bhí púic air a dhíbreochadh na míoltóga gorma

maitohammas birfhiacail, fiacail diúil

maitolehmä loilíoch

maitonaama blióg

maitotölkki cartán bainne

majakka teach solais

makasiiniohjelma (TV) irischlár

maksaa íoc, díol; maksaa kauppalasku leabhar an tsiopa a ghlanadh; minä jouduin maksamaan viulut chuaigh an costas orm; (olla hintana) cosain/cosaint; se maksoi maltaita b'é an chológ ar an choinneal é

maksiimi oideam

maksimi uasmhéid

maksu (tavarasta) íocaíocht, díolaíocht; (lakisääteinen) dleacht FEM, GEN-a PL-anna; (taksa, tariffi) taille MASK

maksuväline: laillinen maksuväline dlíthairiscint, airgead dlíthairgthe

makuusija sráideog, réleaba

Malediivit Oileáin Mhaildíve

malja (tähtikuvio, Crater) an Cupán

maljakotilo bairneach

malluainen (Notonecta, selällään uiva vesihyönteinen) fleascóir

maltsa (Atriplex) eilifleog

maltti stuaim; menettää malttinsa titim as do chrann cumhachta; saada joku menettämään malttinsa a mhíthapa a bhaint as duine

mammanpoika blióg

mammari blióg

mandaatti (kv. oikeustermi) sainordú

mangoldi meaingeal, biatas mór

manikealaisuus Mainicéasaíocht

mannekiini mainicín

mannerlaatta pláta teicteonach

mansikka sú talún

mappi trodán, comhad

marmattaja cnáimhseálaí, manránach

marxilainen (subst.) Marxaí, (adj.) Marxaíoch

marxilaisuus Marxachas

marxisti Marxaí

marsalkansauva bata marascail; joka sotilaalla on marsalkansauva repussaan tá bata marascail ina mhála le gach saighdiúir

masentaa: hän on masentavan näköinen tá cuma aimlithe air

masentua titim i ndroim dubhach

masternauha buntéip, máistirthéip

matala íseal; (vesi) tanaidh, tanaí; matalalla sijaitseva paikka ísleán

matalikko tanaí FEM

matematiikka matamaitic puhdas matematiikka glanmhatamaitic korkeampi matematiikka ardmhatamaitic

matikka 1. (= matematiikka) mata

matikka 2. (made, Lota lota) lota (iasc)

matka turas, astar, aistear, triall; minne matka? cá bhfuil do thriall?

matkapuhuja bolscaire siúil, (erityisesti iirinkielisyysliikkeen matkapuhuja:) timire

mato péist, hänellä on matoja tá péistí ann

matruusi mairnéalach

mattimyöhäinen fágálach, fágálaí, streachlán

Mauritania an Mháratáin

Maze(n vankila, alk. Long Kesh) An Cheis Fhada, GEN Na Ceise Fada; Seán oli kymmenen vuotta posessa Mazen vankilassa kylmättyään yhden protestantin chaith Seán deich mbliana ar an Cheis Fhada i ndiadh dó Prodasnach amháin a mharbhadh

Mazetown An Mhaigh

mediaani (tilastotieteessä) airmheán

mehiläispesä (ihmisen tekemä, erityisesti kartionmuotoinen) coirceog FEM, GEN coirceoige PL coirceoga; (luonnosta löytyvä) cuasnóg, cúnsógUlster FEM, GEN cuasnóige, cúnsóige PL cuasnóga, cúnsóga

meikki smideadh

meioosi méóis FEM, GEN méóise

meioottinen méóiseach; meioottinen solunjakautuminen cilldeighilt mhéóiseach, méóis

mekaanikko meicneoir

mekaaninen meicniúil

mekaniikka meicnic

mekanismi (laitteisto) meicníocht, (ajattelu) meicneachas

mela céasla FEM

melankolinen cianach, cumhúil

mellakka círéib, scliúchas

mellakkapoliisi (yksittäinen) póilín círéibe; (kollektiivisesti) póilíní círéibe

mellastaa callán a dhéanamh, cambús a thabhairt, (erityisesti yöjuhlijoista) ragairne a dhéanamh, bheith ag ragairneáil

meloa bheith ag céaslóireacht

meloni mealbhacán

meluisa (hilpeällä, musikaalisella tavalla) gleoiréiseach

menestyselokuva scannán mór-ratha

meppi (Euroopan parlamentin jäsen) Teachta de chuid Phairlimint na hEorpa

merenkäynti mórtas (na farraige)

meri muir FEM, GEN mara; farraige FEM; (valtameri) aigéan; (runollisesti) bóchna; lähteä merille (merimieheksi) imigh/imeacht ar na soithí

merikotka iolar mara (Haliaëtus albicilla)

merilahna garbhánach, braeim

merilokki caobach

merimetso seaga, fiach mara

meritauti tinneas (na) farraige; hänellä on paha meritauti tá seacht lúb air le tinneas na farraige

merkillinen (kummallinen) anastach

merkki comhartha, sín, tuar; panna merkille rud a shonrú, sonrú a chur i rudUlster, ceann a thógáil (Munster thógaint) de rudMunster, rud a thabhairt fá dear (faoi deara, fé ndear); (panna merkille harmistuneena) gron a chur i rudUlster

merkkitorvi buabhall

mesotsooinen: mesotsooinen maailmankausi an ré mhéiseasóch

metaani meatán

metafora meafar

metaforinen meafarach

metafysiikka meitifisic

metakka (meteli) gleo, callán, tamhach táisc; (hässäkkä) hulam halam, hurlamaboc, hurlama giúrlama, ciaramaboc, ciarabúca, raiple húta, raiple hútar

metalliseos cóimhiotal

meteli torann, tormán, truplasc, tamhach táisc; (eritoten ihmisäänien aiheuttama) gleo, gliadhKeski-Donegal

meteori dreige

meteoriitti dreigít

meteoroidi dreigeoideach

metsästäjä sealgaire, (linnunmetsästäjä) foghlaeir

metsäviikunapuu seiceamar

Mew Island Oileán na bhFaoileán

miasma ("tartuntakaasu" entisaikojen biologisten käsitysten mukaan) múch FEM, GEN múiche

Midleton Mainistir na Corann

miehinen fearga, mascalach

mielentilatutkimus cíoradh meabhrach

mieli intinn, aigne; minun tekee mieleni is mian liom; minun tekisi mieleni ba mhian liom, ba mhaith liom; yrittää saada joku muuttamaan mieltään comhairle a chur ar dhuine; teille kaikille on vaikeaa olla mieliksi is doiligh riar daoibh uilig

mielistely galamhaisí, gallaíocht, plásaíocht, lústar, lútáil, bladar, slusaíocht, plámás, plásántacht, tláithínteacht

mieluummin: mieluummin kuin de roghain ar...

mies fear MASK, GEN ja PL fir, MON VOK a fheara!; tehdä miehen työ cion fir a dhéanamh; teit miehen työn (myös:) bhí fiúntas duit ansin kun miehet olivat miehiä ja naiset naisia nuair a bhí an saol filiúnta

mietteliäs smaoi(n)teach, smaoi(n)tiúil, maranach

miinanraivaaja scuabadóir mianach

mikro (mikroaaltouuni) micreathonntán; (mikrotietokone) mionríomhaire

mikroaalto micreathonn

mikroaaltouuni micreathonntán, oigheann micreathonnach

mikrofoni micreafón, maidhc

mikrotietokone mionríomhaire, (sylimikro, "läppäri", "laptop") ríomhaire glúine

Milltown Malbay Sráid na Cathrach

minä mé, (painokkaasti:) mise; minä ja sinä ja Hentun Liisa mise agus tusa agus ruball na muice (agus bodaigh Shíol Aindí)

mispeli (Mespilus) meispeal MASK

mitoosi (suvuton solunjakautuminen) miotóis FEM, GEN miotóise

mitoottinen miotóiseach; mitoottinen solunjakautuminen miotóis, cilldeighilt mhiotóiseach

mitä cad, céard, goidéUlster, goicéMayo; mitä sinäkin viululla tekisit? tá úsáid agatsa le fidil!

modeemi móidéim MASK, GEN = NOM, PL móidéimí

modulaatio (matematiikassa) modhnú

moittia caitheamh anuas ar dhuine, locht a fháil ar dhuine/rud; kukapa häntä siitä moittisi? cé a bheadh ina dhiaidh air? cér mhilleán sin air?

molaalisuus mólacht

molaarisuus mólaracht

molekyyli móilín

mooli mól

monadi monad

monadismi monadachas

monismi monasaíocht

monarkisti monarcaí

Moneyreagh Monadh Riabhach

moniste (luokassa jaettava) dáileán

monitoimimies leogán

monitori monatóir

monivuotiskasvi ilbhliantóg

monni (säkiä, Silurus glanis) cat fionnuisce; (alokas, rekryytti) earcach, nuíosach

monoftongi aonfhoghar

monoftongisoituminen aonfhoghrú

monoliitti liagán

moottori inneall, mótar

morsian brídeog

motoristi gluaisrothaí; motoristit lucht na gluaisrothaíochta

moukari mailéad

muhennos stobhach; irlantilainen muhennos stobhach Gaelach

muhkea toirtiúil

muikku (Coregonus albula) pollán (beag)

muisti cuimhne; panna muistiin jälkipolvia varten rud a chur i míotar

muistikapasiteetti (tietok.) toilleadh cuimhne

mukava compordach, (asento, yhteiskunnallinen asema) socúlach

mukiinmenevä caoithiúil

mulkku (penis) bod, píce, pilí, pilibín, pionna, pruic, raod, rógaire, sáfach, sáiteán, scadán, scathachán, sceidín, scibirlín, scoithín, sconnaire, tuiteam, slat, slibire, smachtín

mulperipuu maoildearg FEM

munasolu ubhchill

munuainen ára FEM, DAT árainn, GEN árann, PL áranna; duán MASK, GEN ja PL duáin

murha dúnmharú, (salamurha, terroriteon luonteinen) feallmharú

murikka (kivi, iso ja pyöreä) bollán

murjottaja smuilceachán

murjotus smutaireacht

murrettu (värisävy) báiteach

murtokehitelmä amharc ar murtolauseke

murtolauseke codán (slonn)

murtoluku codán (uimhir)

murtovaras buirgléir

murtovarkaus buirgléireacht

murtovesi mearsháile

musta dubh; (ihonväristä:) gorm; musta aukko dúpholl

mustamieli (synkän oloinen ihminen) púicearlach

mustasinappi (Brassica nigra) praiseach dhubh

mustavaris préachán

mustesuihkukirjoitin scairdphrintéir

mustikka (Vaccinium myrtillus) fraochán MASK

muta clábar, lábán; (vetinen, limainen sössö) sláthach MASK

mutu (Phoxinus phoxinus) bodairlín

mutaatio 1) (kelttikielten kieliopissa) claochlú tosaigh; 2) (biologiassa) sóchán MASK; kokea mutaatio sóigh/só

mutantti sóiteán; (hirviö, epäsikiö) arrachtach, torathar

muu eile; sanos muuta! sin an chaint atá fíor go leor!

muuntaja claochladán

muurahaiskarhu arcán talún

muurauslasta lián

muuttaa: muuttaa mieltään athchomhairle a dhéanamh

muuttuja athróg

myllynkivi bró FEM, DAT bróin, GEN brón PL brónna

myrkkyhöyry (miasma, entisaikojen biologisten käsitysten mukainen "tartuntakaasu") múch FEM, GEN múiche

myrkkykatko (Conium maculatum) moing mhear

myrkytys nimhiú

myrsky anfa MASK, anaitheMunster, stoirmFEM, gaoth mhórFEM, gála

myrskyinen doineanta, garbh, stoirmiúil

myrskytä: myrskyävä meri géarbhach

mystiikka misteachas

mytologia miotaseolaíocht

mytomania miotamáine

mytätä cuach/cuachadh

myytti miotas

myöhä: olla myöhässä bheith antráthach; ennen kuin ehdimme kotiin/perille, tuli myöhä rug an deireanas orainn; on jo aika myöhä tá sé anonn go maith sa lá; on tulossa myöhä tá sé ag dul/teannadh anonn sa lá, tá an lá ag druidim (druidiúintCape Clear Island) chun deireanais, tá sé mall sa lá, tá sé ag fáil siar sa lá, tá an lá ag diúltú dá sholas; ryypiskelemässä myöhään yöhön saakka ag ól go mbí sé domhain san oíche

myöntyä (tekemään jotain) toiligh/toiliú le/ar rud a dhéanamh

myöntää (todeksi) aidmhigh/aidmheáil Ulster, admhaigh/admháil standardi, amhdaigh/amhdachtáil Connemara; (avustusraha ym.) rud a bhronnadh/phronnadhUlster ar dhuine; myöntää eläke (myös:) pinsean a ghearradh do dhuine

myötäjäiset spré, crodhUlster

myötämielisyys dáimh FEM, luí MASK, lé FEM (a bheith agat le...)

myötätuuli cóir; myötätuuli auttoi heitä bhí an chóir/an ghaoth leofa

mäki cnoc; mäkeä ylös suas an mhala; mäkeä alas le fána

mämmikoura crúibíneach, crúbachán

märkiä (haavasta) ábhraigh/ábhrú

mätikala eochrasach

mätä SUBST (kuv.) morgaíocht

mätähaava angadh; (kuv.) neascóid

mätäs dos, turtóg

mäyrä broc MASK, GEN ja PL broic

määrä: suuri määrä(erityisesti ruokaa) bálóid FEM

määrätä (käskeä) ordaigh/ordú; (antaa virallinen määräys jonkin tekemisestä) rialaigh/rialú (go/nach); (määräyksestä, laista puhuttaessa: edellyttää) foráil/foráil. Tuomari määräsi, että... Rialaigh an breitheamh go/nach... Laki määrää, että... Forálann an dlí go/nach...

määräytyminen: sukupuolen määräytyminen gnéaschinneadh

mölysammakko (Rana ridibunda) frog an gháire

möreä alpartha (Huom: iirin adjektiivi viittaa koko habitukseen, ei vain ääneen)