ILO-REVUETO (deutschsprachige Ausgabe)


Juni 1998


Wie logisch ist IDO?

Die Wortwurzeln des IDO unterteilt man in drei Gruppen - eine verbale, eine substantivische und eine adjektivische. "Bros.."(brosar = bürsten) ist zum Beispiel verbal, "martel.." (martelo = der Hammer) ist substantivisch. Die Entscheidung ist willkürlich.
Substantive, die direkt vom Verb abgeleitet werden sind "ago" (Handeln) oder "stando" (Stand,Befinden). Diese Regel verursacht Probleme, zum Beispiel mit "nivar"(schneien) und "pensar"(denken).

Die Idisten befolgen die Regeln nicht immer. Man sieht "...sendar abono ad..." (eine Vorausbestellung an... senden). "Abono" wurde abgeleitet von "abonar" und ist daher abstrakt.

Ein Grundprinz des IDO ist das Prinzip der Eindeutigkeit. H.Jakob (PAL,Seite 52) schrieb:" ...erfahrungsgemäss beweist die Unmöglichkeit der konsequenten Aufrecherhaltung dieses Prinzip". Die Bedeutung eine Wortes haengt unvermeidlich vom zugehörigen Text ab.

Ich glaube, daß IDO die beste logische Sprache ist. Dennoch ist eine Verbesserung möglich, und ich denke notwendig.

L.H. Dyer (Wörterbuch Englisch - IDO, Seite xi) schrieb: "Wenn sich in einem IDO-Text irgend etwas findet, für was es keine logische Grundlage gibt, so ist es ein schlechtes IDO."

Lasst uns dazu übergehen, was nicht notwendig ist. So wird IDO liberalisiert und eine neue Zukunft wird beginnen.

im Original verfasst von

Tom Wood


Die vorliegende deutsche Übersetzung wurde mit freundlicher Genehmigung von Thomas Wood erstellt und veröffentlicht von:



Diese Seite wurde ursprünglich ermöglicht von - This page original hosted by - Ica pagino originala posiblesis da