Chapter One
This chapter tells how the supreme government was affected by the poverty
of the Indigenous peoples of Chiapas and
endowed the area with hotels, prisons, barracks, and a military airport.
It also tells how the beast feeds on the blood of the
people, as well as other miserable and unfortunate happenings.
Suppose that you live in the North, Center, or West of this country.
Suppose that you heed the old SECOTUR (Department
of Tourism) slogan, "Get to know Mexico first." Suppose that you decide
to visit the Southeast of your country and that in the
Southeast you choose to visit the state of Chiapas. Suppose that you
drive there (getting there by airplane is not only expensive
but unlikely, a mere fantasy: There are only two "civilian" airports
and one military one). Suppose that you take the
Transiste'mica Highway. Suppose that you pay no attention to the Army
barracks located at Mati'as Romero and that you
continue on to Ventosa. Suppose that you don't notice the Department
of Government's immigration checkpoint near there (the
checkpoint makes you think that you are leaving one country and entering
another). Suppose that you decide to take a left and
head towards Chiapas. Several kilometers further on you will leave
the state of Oaxaca and you will see a big sign that reads,
"WELCOME TO CHIAPAS." Have you found it? Good, suppose you have. You
have entered by one of the three existing
roads into Chiapas: The road into the northern part of the state, the
road along the Pacific coast, and the road you entered by
are the three ways to get to this Southeastern corner of the country
by land. But the state's natural wealth doesn't leave only by
way of these three roads. Chiapas loses blood through many veins: Through
oil and gas ducts, electric lines, railways, through
bank accounts, trucks, vans, boats and planes, through clandestine
paths, gaps, and forest trails. This land continues to pay
tribute to the imperialists: petroleum, electricity, cattle, money,
coffee, banana, honey, corn, cacao, tobacco, sugar, soy, melon,
sorghum, mamey, mango, tamarind, avocado, and Chiapaneco blood flows
as a result of the thousand teeth sunk into the
throat of the Mexican Southeast. These raw materials, thousands of
millions of tons of them, flow to Mexican ports and
railroads, air and truck transportation centers. From there they are
sent to different parts of the world: The United States,
Canada, Holland, Germany, Italy, Japan, but with the same fate--to
feed imperialism. The fee that capitalism imposes on the
Southeastern part of this country oozes, as it has since from the beginning,
blood and mud.
A handful of businesses, one of which is the Mexican State, take all
the wealth out of Chiapas and in exchange leave behind
their mortal and pestilent mark: in 1989 these businesses took 1,222,669,000,000
pesos from Chiapas and only left behind
616,340,000,000 pesos worth of credit and public works. More than 600,000,000,000
pesos went to the belly of the beast.
In Chiapas, Pemex [the national oil company] has 86 teeth clenched in
the townships of Estacio'n Jua'rez, Reforma, Ostuaca'n,
Pichucalco, and Ocosingo. Every day they suck out 92,000 barrels of
petroleum and 517,000,000,000 cubic feet of gas.
They take away the petroleum and gas, and in exchange leave behind
the mark of capitalism: ecological destruction,
agricultural plunder, hyperinflation, alcoholism, prostitution, and
poverty. The beast is still not satisfied and has extended its
tentacles to the Lacandona jungle: eight petroleum deposits are under
exploration. The paths are made with machetes by the
same campesinos who are left without land by the insatiable beast.
The trees fall and dynamite explodes on land where
campesinos are not allowed to cut down trees to cultivate. Every tree
that is cut down costs them a fine that is 10 times the
minimum wage, and a jail sentence. The poor cannot cut down trees,
but the petroleum beast can, a beast that every day falls
more and more into foreign hands. The campesinos cut them down to survive,
the beast to plunder.
Chiapas also bleeds coffee. Thirty-five percent of the coffee produced
in Mexico comes from this area. The industry employs
87,000 people. Forty- seven percent of the coffee is for national consumption
and 53% is exported abroad, mainly to the
United States and Europe. More than 100,000 tons of coffee are taken
from this state to fatten the beast's bank accounts: in
1988 a kilo of pergamino coffee was sold abroad for 8,000 pesos. The
Chiapaneco producers were paid 2,500 pesos or less.
The second most important plunder, after coffee, is beef. Three million
head of cattle wait for middle-men and a small group of
businessmen to take them away to fill refrigerators in Arriaga, Villahermosa,
and Mexico City. The cattle are sold for 400
pesos per kilo by the poor farmers and resold by the middle-men and
businessmen for up to ten times the price they paid for
them.
The tribute that capitalism demands from Chiapas has no historical parallel.
Fifty-five percent of national hydroelectric energy
comes from this state, along with 20% of Mexico's total electricity.
However, only a third of the homes in Chiapas have
electricity. Where do the 12,907 kilowatts produced annually by hydroelectric
plants in Chiapas go?
In spite of the current trend toward ecological awareness, the plunder
of wood continues in Chiapas's forests. Between 1981
and 1989, 2,444,777 cubic meters of precious woods, conifers, and tropical
trees were taken from Chiapas. They were taken
to Mexico City, Puebla, Veracruz, and Quintana Roo. In 1988 wood exports
brought a revenue of 23,900,000,000 pesos,
6,000% more than in 1980.
The honey that is produced in 79,000 beehives in Chiapas goes entirely
to US and European markets. The 2,756 tons of
honey produced annually in the Chiapaneco countryside is converted
into dollars which the people of Chiapas never see.
Of the corn produced in Chiapas, more than half goes to the domestic
market. Chiapas is one of the largest corn producers in
the country. Sorghum grown in Chiapas goes to Tabasco. Ninety percent
of the tamarind goes to Mexico City and other
states. Two-thirds of the avocados and all of the mameys are sold outside
of the state. Sixty-nine percent of the cacao goes to
the national market, and 31% is exported to the US, Holland, Japan,
and Italy. The majority of the bananas produced are
exported.
What does the beast leave behind in exchange for all it takes away?
Chiapas has a total area of 75,634.4 square kilometers, some 7.5 million
hectares. It is the eighth largest state and is divided
into 111 townships organized, for the purposes of looting, into nine
economic regions. Forty percent of the nation's plant
varieties, 36% of its mammal species, 34% of its reptiles and amphibians,
66% of its bird species, 20% of its fresh-water fish,
and 80% of its butterfly species are found in Chiapas. Seven percent
of the total national rainfall falls in Chiapas. But its
greatest wealth is the 3.5 million people of Chiapas, two- thirds of
whom live and die in rural communities. Half of them don't
have potable water and two- thirds have no sewage service. Ninety percent
of the rural population pay little or no taxes.
Communication in Chiapas is a grotesque joke for a state that produces
petroleum, electricity, coffee, wood, and cattle for the
hungry beast. Only two-thirds of the municipal seats have paved-road
access. Twelve thousand communities have no other
means of transport and communication than mountain trails. Since the
days of Porfirio Di'az, the railroad lines have serviced
capitalism rather than the people. The railroad line that follows the
coast (there are only two lines: the other crosses the
northern part of the state) dates back to the turn of the century,
and its tonnage is limited by the old bridges that cross the
canyons of the Southeast. The only port in Chiapas, Puerto Madero,
is just one more way for the beast to extract the state's
resources.
Education? The worst in the country. At the elementary school level,
72 out of every 100 children don't finish the first grade.
More than half of the schools only offer up to a third grade education
and half of the schools only have one teacher for all the
courses offered. There are statistics, although they are kept secret
of course, that show that many Indigenous children are
forced to drop out of school due to their families' need to incorporate
them into the system of exploitation. In any Indigenous
community it is common to see children carrying corn and wood, cooking,
or washing clothes during school hours. Of the
16,058 classrooms in 1989, only 96 were in Indigenous zones.
Industry? Look, 40% of Chiapas's "industry" consists of Nixtamal mills,
tortillas, and wood furniture mills. Large companies
(petroleum and electricity), 0.2% of the total industry, belong to
the Mexican government (and soon to foreigners).
Medium-sized industry, 0.4% of the total industry, is made up of sugar
refineries and fish, seafood, flour, milk, and coffee
processing plants. Of the state's industry, 94% of the area's industry
is micro-industry.
The health conditions of the people of Chiapas are a clear example of
the capitalist imprint: One-and-a-half million people have
no medical services at their disposal. There are 0.2 clinics for every
1,000 inhabitants, one-fifth of the national average. There
are 0.3 hospital beds for every 1,000 Chiapanecos, one third the amount
in the rest of Mexico. There is one operating room
per 100,000 inhabitants, one half of the amount in the rest of Mexico.
There are 0.5 doctors and 0.4 nurses per 1,000 people,
one-half of the national average.
Health and nutrition go hand in hand in poverty. Fifty-four percent
of the population of Chiapas suffer from malnutrition, and in
the highlands and forest this percentage increases to 80%. A campesino's
average diet consists of coffee, corn, tortillas, and
beans.
This is what capitalism leaves as payment for everything that it takes away...
This part of the Mexican territory, which willingly annexed itself to
the young independent republic in 1824, appeared in
national geography when the petroleum boom reminded the country that
there was a Southeast (82% of Pemex's
petrochemical plants are in the Southeast; in 1990 two-thirds of public
investment in the Southeast was in energy). Chiapas's
experience of exploitation goes back for centuries. In times past,
wood, fruits, animals, and men went to the metropolis through
the veins of exploitation, just as they do today. Like the banana republics,
but at the peak of neoliberalism and "libertarian
revolutions," the Southeast continues to export raw materials, just
as it did 500 years ago. It continues to import capitalism's
principal product: death and misery.
One million Indigenous people live in these lands and share a disorienting
nightmare with mestizos and ladinos: their only
option, 500 years after the "Meeting of Two Worlds," is to die of poverty
or repression. The programs to improve the
conditions of poverty, a small bit of social democracy which the Mexican
state throws about and which, under the regime of
Salinas de Gortari carries the name Pronasol, are a joke that brings
bloody tears to those who live under the rain and sun.
Welcome! You have arrived in the poorest state in the country: Chiapas.
Suppose that you drive on to Ocosocoatla and from there down to Tuxtla
Gutierrez, the state capital. You don't stay long.
Tuxtla Gutierrez is only a large warehouse which stores products from
other parts of the state. Here you find some of the
wealth which will be sent to whatever destinations the capitalists
decide. You don't stay long, you have just barely touched the
lips of the wild beast's bloody jaws. You go on to Chiapas de Corzo
without noticing the Nestle' factory that is there, and you
begin to climb up into the mountains. What do you see? One thing is
certain, you have entered another world, an Indigenous
world. Another world, but the same as that in which millions of people
in the rest of the country live.
Three hundred thousand Tzotziles, 120,000 Choles, 90,000 Zoques, and
70,000 Tojolabales inhabit this Indigenous world.
The supreme government recognizes that "only" half of these 1,000,000
Indigenous people are illiterate.
Continue along the mountain road and you arrive in the region known
as the Chiapaneco highlands. Here, more than 500 years
ago, Indigenous people were the majority, masters and owners of land
and water. Now they are only the majority in
population and in poverty. Drive on until you reach San Cristo'bal
de las Casas, which 100 years ago was the state capital
(disagreements among the bourgeoisie robbed it of the dubious honor
of being the capital of the poorest state in Mexico). No,
don't linger. If Tuxtla Gutierrez is a large warehouse, San Cristo'bal
is a large market. From many different routes the Tzotziles,
Tzeltales, Choles, Tojolabales, and Zoques bring the Indigenous tribute
to capitalism. Each brings something different: wood,
coffee, cloth, handicrafts, fruits, vegetables, corn. Everyone brings
something: sickness, ignorance, jeers, and death. This is the
poorest region of the poorest state in the country. Welcome to San
Cristo'bal de las Casas, a "Colonial City" according to the
history books, although the majority of the population is Indigenous.
Welcome to Pronasol's huge market. Here you can buy or
sell anything except Indigenous dignity. Here everything is expensive
except death. But don't stay too long, continue along the
road, the proud result of the tourist infrastructure. In 1988 there
were 6,270 hotel rooms, 139 restaurants, and 42 travel
agencies in this state. This year, 1,058,098 tourists visited Chiapas
and left 250,000,000,000 pesos in the hands of restaurant
and hotel owners.
Have you calculated the numbers? Yes, you're right: there are seven
hotel rooms for every 1,000 tourists while there are only
0.3 hospital beds per 1,000 Chiapaneco citizens. Leave the calculations
behind and drive on, noticing the three police officials
in berets jogging along the shoulder of the road. Drive by the Public
Security station and continue on passing hotels,
restaurants, large stores and heading towards the exit to Comita'n.
Leaving San Cristo'bal behind you will see the famous San
Cristo'bal caves surrounded by leafy forest. Do you see the sign? No,
you are not mistaken, this natural park is administered
by...the Army! Without leaving your uncertainty behind, drive on...Do
you see them? Modern buildings, nice homes, paved
roads...Is it a university? Workers' housing? No, look at the sign
next to the cannons closely and read: "General Army
Barracks of the 31st Military Zone." With the olive-green image still
in your eyes, drive on to the intersection and decide not to
go to Comita'n so that you will avoid the pain of seeing that, a few
meters ahead, on the hill that is called the Foreigner, North
American military personnel are operating, and teaching their Mexican
counterparts to operate radar. Decide that it is better to
go to Ocosingo since ecology and all that nonsense is very fashionable.
Look at the trees, breath deeply...Do you feel better?
Yes? Then be sure to keep looking to your left, because if you don't
you will see, seven kilometers ahead, another magnificent
construction with the noble symbol of SOLIDARIDAD on the facade. Don't
look. I tell you, look the other way. You don't
notice that this new building is...a jail (evil tongues say that this
is a benefit of Pronasol; now campesinos won't have to go all
the way to Cerro Hueco, the prison in the state capital). No brother,
don't lose heart, the worst is always hidden: Excessive
poverty discourages tourism. Continue on, down to Huixta'n, up to Oxchuc,
look at the beautiful waterfall where the Jatate
river, whose waters cross the Lacandona Jungle, begins. Pass by Cuxulja
and instead of following the detour to Altamirano
drive on till you reach Ocosingo: "The Door to the Lacandona Jungle..."
Good, stay a while. Take a quick tour around the city... Principal points
of interest? The two large constructions at the
entrance to the city are brothels, next door is a jail, the building
further beyond, a church, this other one is a beef-processing
plant, that other one, Army barracks, over there is the court, the
Municipal building, and way over there is Pemex. The rest are
small piled-up houses which crumble when the huge Pemex trucks and
ranch pick-up trucks pass by.
What does it look like? A Porfirista-type large- landed estate? But
that ended 75 years ago! No, don't follow the road that
goes to San Quinti'n, in front of the Montes Azules Reserve. Don't
go to where the Jatate and Perlas rivers join, don't go down
there, don't walk for three eight-hour days, don't go to San Marti'n
and see that it is a very poor and small community, don't
approach that shed that is falling to pieces. What is it? A sometimes
church, school, meeting room. Now it is a school. It is 11
a.m.. No, don't go closer, don't look in, don't look at the four groups
of children riddled with tapeworms and lice, half- naked,
don't look at the four young Indigenous teachers who work for miserable
pay for which they have to walk three days, the same
three days that you just walked, to collect. Don't notice that the
only division between the classrooms is a small hall. Up to
what grade do they teach here? Third. No, don't look at the posters
which are the only thing that the government has sent to
these children. Don't look at them: They are posters about AIDS prevention.
Better for us to move on, let's return to the paved roads. Yes, I know
that it is in bad condition. Let's leave Ocosingo, continue
to admire the countryside... The owners? Yes, ranch owners. What is
produced? Cattle, coffee, corn... Did you see the
National Indigenous Institute? Yes, the one as you leave the city.
Did you see those pickup trucks? They are given on credit to
Indigenous campesinos. They only take unleaded gas because it's better
for the environment... There is no unleaded gas in
Ocosingo? Well, that's not a big thing... Yes, you are right, the government
is worried about the campesinos. Of course evil
tongues say that there are guerrillas in these mountains and that the
government's financial aid is really to buy Indigenous
people's loyalty, but these are rumors, surely they are just trying
to undermine Pronasol... What? The Citizen's Defense
Committee? Oh yes! It consists of a group of "heroic" ranchers, traders,
and corrupt union bosses who organize small guards
to threaten the people. No, I already told you that the Porfirista
large-landed estate was done away with 75 years ago... It
would be better for us to move on...At the next intersection take a
left. No, don't go towards Palenque. Let's go to Chilo'n...
Pretty, no? Yes.
Yajalon...it's very modern, it even has a gas station... Look, there's
a bank, the municipal building, the courthouse, over there
the Army... It looks like another hacienda? Let's go and you won't
see those other large, modern buildings on the outskirts of
town, along the road to Tila and Sabanilla with their big beautiful
SOLIDARIDAD signs, you won't see that it is...a jail.
Good, we have arrived at the intersection. Now to Ocosingo...Palenque?
Are you sure? Okay, let's go. Yes, the countryside is
beautiful. Are those ranches? You're correct: they produce cattle,
coffee, wood. Look, we're already at Palenque. A quick
tour of the city? Okay. Those are hotels, over there restaurants, the
municipal building, the courthouse, those are the Army
barracks, and over there... What? No, I already know what you're going
to tell me... Don't say it... Tired? Okay, we'll stop for
a bit. You don't want to see the pyramids? No? Okay. Xi'Nich? Ah...an
Indigenous march. Yes, it's going to Mexico City.
How far? 1,106 kilometers. Results? The government receives their petitions.
Yes, that's all. Are you still tired? More? Let's
wait... To Bonampak? The road is very bad. Okay, let's go. Yes, the
panoramic route...This is the Federal Military Reserve,
that other one belongs to the Navy, the one over there belongs to the
Department of Government... Is it always like this? No,
sometimes they top it off with a campesinos' protest march. Tired?
Do you want to go back? Okay. Other places? Different
places? In what country? Mexico? You will see the same. The colors
will change, the languages, the countryside, the names,
but the people, the exploitation, the poverty and death are the same.
Just look closely in any state in the Republic. Well, good
luck...And if you need a tourist guide please be sure to let me know.
I'm at your service. Oh! One more thing. It will not
always be this way. Another Mexico? No, the same...I am talking about
something else, about other winds beginning to blow,
as if another wind is picking up...
Chapter Two
This chapter tells the story of the Governor, an apprentice to the viceroy,
and his heroic fight against the progressive clergy and
his adventures with the feudal cattle, coffee and business lords. It
also tells other equally fantastic tales.
Once upon a time there was a viceroy made of chocolate with a peanut
for a nose. The viceroy's apprentice, Governor
Patrocinio Gonza'lez Garrido, in the manner of the old monarchs who
were put in power by the Spanish crown during the
Conquest, has re-organized the geography of Chiapas. The assignment
of spaces to the urban and rural categories is a
somewhat sophisticated exercise of power but when directed by Mr. Gonza'lez
Garrido's denseness, it has reached exquisite
levels of stupidity. The viceroy decided that cities with services
and benefits should be for those who already have everything.
And he decided, the viceroy that is, that the masses are fine out in
the open, exposed to wind and rough weather, and that they
only deserve space in the jails, which never cease to be uncomfortable.
Because of this, the viceroy decided to construct jails
in the outskirts of the cities so that the proximity of the undesirable
and delinquent masses would not disturb the rich. Jails and
Army barracks are the principal works promoted by this governor in
Chiapas. His friendship with ranchers and powerful
businessmen is a secret to no one. Neither is his animosity for the
three dioceses which regulate the state's Catholic life. The
Diocese of San Cristo'bal, headed by Bishop Samuel Ruiz, is a constant
menace to Gonza'lez Garrido's reorganizing project.
Hoping to modernize the absurd system of exploitation and extraction
which prevails in Chiapas, Patrocinio Gonza'lez comes
up against the stubbornness of religious and secular figures who support
and preach Catholicism's option for the poor.
With the hypocritical applause of Aguirre Franco, the Bishop of Tuxtla
Gutierrez, and the mute approval of the Bishop of
Tapachula, Gonza'lez Garrido sustains and gives new life to the "heroic"
conspiracies of ranchers and businessmen against the
members of the Diocese of San Cristo'bal. "Don Samuel's teams," as
they are called by some, are not made up of
inexperienced believers: Before Patrocinio Gonza'lez Garrido had even
dreamed of being state governor, the Diocese of San
Cristo'bal de las Casas preached the right to freedom and justice.
For one of the country's most backward bourgeoisie, the
agricultural bourgeoisie, this could only mean one thing: rebellion.
These rancher and business "patriots" and "believers" know
how to prevent rebellion: the existence of privately financed, armed
paramilitary groups trained by members of the Federal
Army, Public Security police and state law is well known by the campesinos
who suffer from their threats, torture and
gunshots.
A few months ago, Father Joel Padro'n from the parish of Simojovel was
arrested. Accused by the region's ranchers of
initiating and taking part in land take-overs, Father Joel was arrested
by state authorities and held in the Cerro Hueco Jail in the
state capital. The mobilization of the members of the Diocese of San
Cristo'bal (those of Tuxtla Gutierrez and Tapachula were
conspicuous in their absence) and a federal compromise succeeded in
obtaining the parish priest Padro'n's freedom.
While thousands of campesinos marched in Tuxtla Gutierrez to demand
Padro'n's freedom, ranchers in Ocosingo sent their
paramilitary forces to clear out property-owning campesinos. Four hundred
men, armed by the ranchers, destroyed and
burned houses, beat Indigenous women and murdered a campesino, Juan,
by shooting him in the face. After the expulsion, the
paramilitary forces- composed mostly of workers from local ranches
and small-property owners proud of partaking in raids
with the young ranchers-drove along the region's roads in pickup trucks
provided by their masters. Ostentatiously displaying
their arms, drunk and intoxicated, they shouted: "Ranchers are number
one!" and warned everyone that it was only the
beginning. Undaunted, municipal authorities in Ocosingo and soldiers
stationed in the region looked passively on the gunmen's
triumphant parade.
In Tuxtla Gutierrez, almost 10,000 campesinos marched in favor of Father
Padro'n's release. In a corner of Ocosingo, Juan's
widow buried her husband, victim of the proud ranchers. There was no
march or protest petition for Juan's death. This is
Chiapas.
Recently, Viceroy Gonza'lez Garrido was the protagonist of a new scandal,
which was uncovered because the press reported
the story. With the viceroy's approval, Ocosingo's feudal lords organized
the Committee for Citizen Defense, a blatant attempt
to institutionalize their neo- Porfirista paramilitary forces that
keep order in the countryside of Chiapas. Surely nothing would
have happened had it not been for the discovery of a plot to assassinate
the parish priest Pablo Ibarren and the nun Mari'a del
Carmen, along with Samuel Ruiz, the Bishop of San Cristo'bal. The plot
was reported by the honest Chiapaneco press, which
even now exists, and reached national forums. There were retractions
and denials; the viceroy declared that he maintains good
relations with the Church and named a special committee to investigate
the case. The investigation yielded no results, and the
waters returned to their course.
During the same days, government agencies made some horrifying statistics
known: in Chiapas 14,500 people die every year,
the highest mortality rate in the country. The causes? Curable diseases
such as respiratory infections, enteritis, parasites,
amoebas, malaria, salmonella, scabies, dengue, pulmonary tuberculosis,
trachoma, typhus, cholera and measles. Many say that
the figure is actually over 15,000 because deaths in marginalized zones,
the majority of the state, are not reported... During
Patrocinio Gonza'lez Garrido's four-year term more than 60,000 Chiapanecos
have died, most of them poor. The war against
the people, directed by the viceroy and commanded by the feudal lords,
consists of methods more subtle than bombardments.
There is no mention in the press of this murderous plot which costs
lives and land as in the days of the Conquest.
The Committee for Citizen Defense continues to carry out its proselytizing
work, holding meetings to convince the rich and
poor of the city of Ocosingo that they should organize and arm themselves
so that the campesinos won't enter the city because
they will destroy everything, without respecting the rich or the poor.
The viceroy smiles with approval.
Chapter Three
This chapter tells how the viceroy had a brilliant idea and put this
idea into practice. It also tells how the Empire decreed the
death of socialism, and then put itself to the task of carrying out
this decree to the great joy of the powerful, the distress of the
weak and the indifference of the majority. It tells of Zapata and how
he is said to be still be alive. It also tells of other
disconcerting events.
The viceroy is worried. The campesinos refuse to applaud the institutional
pillage written into the new Article 27 of the
Constitution. The viceroy is enraged. The poor aren't happy with being
exploited. They refuse to humbly accept the charity that
Pronasol spreads around the Chiapaneco countryside. The viceroy is
desperate. He consults his advisors. His advisors tell him
an old truth: Jails and military bases aren't enough to ensure continued
domination. It is also necessary to control people's
thoughts. The viceroy is disturbed. He paces his palace. Then he stops
and smiles.
XEOCH: Rap and lies for the campesinos.
In Ocosingo and Palenque, Cancue and Chilo'n, Altamirano and Yajalo'n,
the Indigenous people are celebrating. A new gift
from the supreme government has made life a little happier for the
peons, small landowners, landless campesinos and
impoverished inhabitants of the ejidos. They have been given a local
radio station that reaches the most isolated corners of
eastern Chiapas. The station's programming is fitting: Marimbas and
rap music proclaim the good news. The Chiapaneco
countryside is being modernized. XEOCH transmits from the township
of Ocosingo and can be found at 600 Mhz AM from
four in the morning till 10 at night. Its news shows abound with lies.
They tell of the "disorientation" that "subversive" lay-
workers spread among the peasantry, the abundance of aid credits that
are never received by the Indigenous communities, and
the existence of public works that have never been built. The viceroy
is also given time on the air so that he can remind the
population with threats that not all is lies and rap music; there are
also jails and military bases and a penal code which is the
most repressive in the Republic. The penal code punishes any expression
of discontent. The laws against demonstrations,
rebellion, inciting to riot, etc., demonstrate that the viceroy is
careful to maintain everything in order.
There isn't any reason to fight. Socialism has died. Long live conformity
and reform and the modern world and capitalism and
all of the cruelties that are associated with them! The viceroy and
the feudal lords dance and smile euphorically in their palaces.
Their joy is disconcerting for the few free-thinkers who live in the
area. Even they are incapable of understanding. They are
without hope. It is true that one must fight, but the balance of forces
isn't favorable, now isn't the time. We must wait longer,
maybe years. We must be alert against the adventurers. We must make
sure that nothing happens in the cities or in the
countryside, that everything continues as always. Socialism has died.
Long live capitalism! Radio, the print media, and
television proclaim it. It is repeated by some ex-socialists who are
now sensationally changed.
Not everyone hears the voices of hopelessness and conformity. Not everyone
is carried away by hopelessness. There are
millions of people who continue on without hearing the voices of the
powerful and the indifferent. They can't hear; they are
deafened by the crying and blood that death and poverty are shouting
in their ears. But, when there is a moment of rest, they
hear another voice. They don't hear the voice that comes from above;
they hear the voice that is carried to them by the wind
from below, a voice that is born in the Indigenous heart of the mountains.
This voice speaks to them about justice and freedom,
it speaks to them about socialism, about hope...the only hope that
exists in the world. The oldest of the old in the Indigenous
communities say that there once was a man named Zapata who rose up
with his people and sang out, "Land and Freedom!"
These old campesinos say that Zapata didn't die, that he must return.
These old campesinos also say that the wind and the rain
and the sun tell the campesinos when to cultivate the land, when to
plant and when to harvest. They say that hope is also
planted and harvested. They also say that the wind and the rain and
the sun are now saying something different: that with so
much poverty, the time has come to harvest rebellion instead of death.
That is what the old campesinos say. The powerful
don't hear; they can't hear, they are deafened by the brutality that
the Empire shouts in their ears. "Zapata," insists the wind, the
wind from below, our wind.
The Second Wind: The Wind From Below
Chapter Four
This chapter tells how dignity and defiance joined hands in the Southeast,
and how Jacinto Pe'rez's phantoms run through the
Chiapaneco highlands. It also tells of a patience that has run out
and of other happenings which have been ignored but have
major consequences.
These people were born dignified and rebellious, brothers and sisters
to the rest of Mexico's exploited people. They are not
just the product of the Annexation Act of 1824, but of a long chain
of ignominious acts and rebellions. From the time when
cassock and armor conquered this land, dignity and defiance have lived
and spread under these rains.
Collective work, democratic thinking, and subjection to the decisions
of the majority are more than just traditions in Indigenous
zones. They have been the only means of survival, resistance, dignity,
and defiance. These "evil ideas," as they are seen by
landholders and businessmen, go against the capitalist precept of "a
lot in the hands of a few."
It has mistakenly been said that the Chiapas rebellion has no counterpart,
that it is outside the national experience. This is a lie.
The exploited Chiapaneco's specialty is the same as that of exploited
people from Durango, Veracruz, or the plateau of
northern Mexico: to fight and to lose. If the voices of those who write
history speak excessively, it is because the voice of the
oppressed does not speak...yet. There is no historic, national, or
regional calendar that has documented each and every
rebellion against this system that is imposed and maintained with blood
and fire throughout the national territory. In Chiapas,
this rebel voice is only heard when it shakes the world of the landowners
and businesspeople. Indeed, the phantom of
Indigenous barbarism strikes government-building walls and gains access
with the help of revolution, trickery, and threats. If
the rebellion in the Southeast loses, as the rebellions lost in the
North, Center, and West, it is not the result of bad timing, it is
because wind is the fruit of the land; it comes in time and ripens
in the breasts of those who have nothing but dignity and
rebelliousness. And this wind from below, that of rebellion and dignity,
is not just an answer to the wind from above. It is not
just an angry response or the destruction of an unjust and arbitrary
system. Rather it carries with it a new proposal, a hope of
converting rebellion and dignity into freedom and dignity.
How will this new voice make itself heard in these lands and across
the country? How will this hidden wind blow, this wind
which now blows only in the mountains and canyons without yet descending
to the valleys where money rules and lies govern?
This wind will come from the mountains. It is already being born under
the trees and is conspiring for a new world, so new that
it is barely an intuition in the collective heart that inspires it...
Chapter Five
This chapter tells how the dignity of the Indigenous people tried to
make itself heard, but its voice only lasted a little while. It
also tell how voices that spoke before are speaking again today and
that the Indians are walking forward once again but this
time with firm footsteps. They are walking together with other dispossessed
peoples to take what belongs to them. The music
of death that now plays only for those who have nothing will now play
for everyone. It also tells of other frightful things which
have happened and, they say, must happen.
The Indigenous march to Xi'Nich, composed of campesinos from Palenque,
Ocosingo, and Salto de Agua, demonstrates the
system's absurdity. These Indigenous people had to walk 1,106 kilometers
to make themselves heard. They had to go to the
capital of the Republic in order for the central power to arrange a
meeting with the viceroy. They arrived in Mexico City when
capitalism was painting a frightful tragedy across the skies of Jalisco.
They arrived at the capital of old New Spain, now
Mexico, exactly 500 years after the foreign nightmare imposed itself
in the night of this land. They arrived and all the honest
and noble people, of which there are still some, listened to them and
the voices that oppress them today in the Southeast,
North, Center and West of the country also listened to them. They walked
back, another 1,106 kilometers, their bags filled
with promises. Again, nothing came of it....
In the municipal seat of Simojovel campesinos belonging to the CIOAC
organization were attacked by people paid by local
ranchers. The campesinos in Simojovel have decided to stop being silent
and to respond to the ranchers threats. Campesinos
surround the municipal seat. Nothing and no one enters or leaves without
their consent. The Federal Army withdraws to its
barracks, the police retreat, and the state's feudal lords demand arms
in an attempt to restore order and respect. Negotiating
commissions come and go. The conflict appears to have resolved itself.
But the causes persist. With the same outward
appearances everything returns to calm.
In the town of Betania, in the outskirts of San Cristo'bal de las Casas,
Indigenous people are regularly detained and harassed
by judicial agents for cutting firewood for their homes. The judicial
agents say that they are only doing this to protect the
environment. The Indigenous people decide to stop being silent and
kidnap three judicial officials. They take the Panamerican
highway and cut off communications to the east of San Cristo'bal. At
the intersection between Ocosingo and Comita'n,
campesinos are holding the judiciaries and they demand to speak to
the viceroy before they will agree to unblock the road.
Business comes to a halt, tourism collapses. Negotiating commissions
come and go. The conflict appears to resolve itself but
the causes persist. With the same outward appearances, everything returns
to calm.
In Marque's de Comillas, in the township of Ocosingo, campesinos cut
wood to survive. The judicial officials arrest them and
confiscate the wood for their commander. The Indigenous people decide
to stop being silent and they take the agents' vehicles
and kidnap the agents. The Governor sends Public Security police who
are kidnapped in the same way. The Indigenous
people hold on to the trucks, the wood and the prisoners. They let
the prisoners go. There is no response. They march to
Palenque to demand solutions and the Army oppresses them and kidnaps
their leaders. They hold on to the vehicles.
Negotiating commissions come and go. The government lets the leaders
go, the campesinos return the vehicles. The conflict
appears to resolve itself but the causes persist. With the same outward
appearance everything returns to calm.
In the municipal seat of Ocosingo, 4,000 Indigenous campesinos from
the organization ANCIEZ march from different points of
the city. Three marches converge in front of the Municipal building.
The municipal president doesn't know what it's all about
and flees. On the floor of his office is a calendar indicating the
date: April 10, 1992. Outside Indigenous campesinos from
Ocosingo, Oxchuc, Huixta'n, Chilo'n, Yajalon, Sabanilla, Salto de Agua,
Palenque, Altamirano, Margaritas, San Cristo'bal,
San Andre's and Cancuc dance in front of a giant image of Zapata painted
by one of them, recite poetry, sing, and speak. Only
they are listening. The landowners, businessmen, and judicial officials
are closed up in their homes and shops, the federal
garrison appears deserted. The campesinos shout that Zapata lives and
the struggle continues. One of them reads a letter
addressed to Carlos Salinas de Gortari [President of Mexico, 1988--present]
in which they accuse him of having brought all of
the Agrarian Reform gains made under Zapata to an end, of selling the
country with the North American Free Trade
Agreement and of bringing Mexico back to the times of Porfirio Di'az.
They declare forcefully that they will not recognize
Salinas' reforms to Article 27 of the Political Constitution. At two
o'clock in the afternoon the demonstration disperses, in
apparent order, but the causes persist. With the same outward appearances
everything returns to calm.
Abasolo is an ejido in the township of Ocosingo. For years, campesinos
took land that legally belonged to them. Three of this
community's leaders have been put in jail and tortured by the Governor.
The Indigenous people decide to stop being silent and
they take the San Cristo'bal- Ocosingo highway. Negotiating commissions
come and go. The leaders are freed. The conflict
appears to resolve itself but the causes persist. With the same outward
appearance everything returns to calm.
Antonio dreams of owning the land he works on, he dreams that his sweat
is paid for with justice and truth, he dreams that
there is a school to cure ignorance and medicine to scare away death,
he dreams of having electricity in his home and that his
table is full, he dreams that his country is free and that this is
the result of its people governing themselves, and he dreams that
he is at peace with himself and with the world. He dreams that he must
fight to obtain this dream, he dreams that there must be
death in order to gain life. Antonio dreams and then he awakens...
Now he knows what to do and he sees his wife crouching
by the fire, hears his son crying. He looks at the sun rising in the
East, and, smiling, grabs his machete.
The wind picks up, he rises and walks to meet others. Something has
told him that his dream is that of many and he goes to
find them.
The viceroy dreams that his land is agitated by a terrible wind that
rouses everything, he dreams that all he has stolen is taken
from him, that his house is destroyed, and that his reign is brought
down. He dreams and he doesn't sleep. The viceroy goes to
the feudal lords and they tell him that they have been having the same
dream. The viceroy cannot rest. So he goes to his doctor
and together they decide that it is some sort of Indian witchcraft
and that they will only be freed from this dream with blood.
The viceroy orders killings and kidnappings and he builds more jails
and Army barracks. But the dream continues and keeps
him tossing and turning and unable to sleep.
Everyone is dreaming in this country. Now it is time to wake up...
The storm is here. From the clash of these two winds the storm will
be born, its time has arrived. Now the wind from above
rules, but the wind from below is coming...
The prophecy is here. When the storm calms, when rain and fire again
leave the country in peace, the world will no longer be
the world but something better.
The Lacandona Jungle, August 1992