Prin di Avrīl 1996 Universitāt di Udin
O ąi dite prime che il furlan scrit al ven di lontanancis di
secui, viodģn alore, cun tune curte carelade, di dulą che
ven la lenghe dai storics e di ducj cheialtris, lant a scrusignā
come e cuant ch'e je scomenēade l'aventure di cheste espression
leterarie. I prins tarlups, i prins stralūs si ąn cul Rodul
censuāl di Aquilee dal 1150 conservāt cja' dal archivi dal
cjapitul di Udin e dulą che dongje dal test latin si cjatin i prins
segnai di toponomastiche e onomastiche furlane, par rivā daspņ
ae prime puisie d'art dal '300 e '400 (...). Dal '500 la lenghe e incrčs
cun Sini, Strassolt, Donato e Biancone al scrīf "Un mont nūf"
che nus puarte il revoc de rinassince.
Dal '600 la grande lūs poetiche dal Colorźt e inlumine il
furlan scrit lassantnus un dusinte puisiis. Nissun prime di lui al veve
scrit tant. Tal stes secul Fistulario e la sō "legre brigade",
il poete Eusebio Stella e altris poetis ancjemņ, a daran tignince
al furlan dal '600. Tal secul seguitīf, seben no bondant di poets,
al lasse une olme di tradutōr il poet Zuan Josźf Busiz, che
dal '700 al volte par furlan lis "Georgichis", lis "Bucolichis",
e cun ande satiruche, la "Eneide di Virgilio".
Tal Votcent l'interes pal furlan scrit al ven fūr dal cercli ristret
dai pōcs scritōrs e al cjape jenfri purtropis personis fasint
un salt di cuantitāt. Il merit di cheste floridure al vą a
Pieri Ēorut e Catarine Percude. Di ca e di lą dal Judri no
si veve mai viodūt un tāl difondisi de puisie nostrane, salacōr
ancje par une rinovade cussience lenghistiche regjonāl. Lis composizions
di Ēorut e de Percude a puartaran gnūf vivōr tal nestri
mont poetic e une vore des puisiis di Ēorut e des contis de Percude
a rivaran a pandi un complet sposalizi tra ispirazion e espression, tra
contignūt e forme.
Ma culģ ret e simpri pal '800, covente menzionāt un fat
impuartant, valadģ la publicazion, dal 1871, dal prin vocabolari
furlan-talian dal abāt Jacopo Pirona, un om di grande culture e che
tra lis tantis al fo il prin Conservadōr dal museu di Udin. Al vocabolari
al veve dedicāt 25 agns de sō vite, ma nol rivą a viodilu
publicāt, stant che al murģ un an prime.Al jere stāt
judāt dal nevōt Julius Dree che, dopo vź curāt
la publicazion dal '71, al continuarą il lavōr di ricercje,
slargjant e insiorant l'opare dal barbe fin a vinci, cun tun gnūf
manoscrit, il concors inmaniāt dal 1890 dal Ministeri de Publiche
Istruzion.Par chź ocasion al veve prontāt trź volums
cun 3615 colonis fissis, fissis scritis a man. Ancje Julius Dree Pirona
nol rivarą a viodi publicade la sō opare, stant che al murģ
tal 1895. E vignarą publicade cuarant'agns plui tart dopo jessi
stade scrutinade e tamesade di Zuan Cuargnāl e Ercole Carletti e
ch'e viodarą la lūs cul pupil de Societāt Filologjiche
dal '35.
Tal '900 la stagjon leterarie che Ēorut e la Percude a vevin
contribuīt a incressi e a rindi popolār e puartarą une
floridure inmņ plui impuartante, cuntune vorone di poets, scritōrs,
e oms di studi ch'a puartaran aghe al mulin des letaris furlanis. E cundut
che plui di cualchidun al ves fat previsions no favorevulis sul avignī
de lenghe, il Nūfcent al sarą il secul dal grant svilup no
dome de puisie e de prose, ma ancje dal teatri, des tradizions e in particulār
dai studis su la lenghe ch'a deventaran simpri plui numarōs. Il furlan
al deventarą mutīf di interes no dome di studiōs di
chenti, ma ancje di forescj e di diviers docents universitaris. Il merit
al va a chei oms e istituzions che cu la lōr opare continuative e
ąn puartāt adalt il patrimoni culturāl di cheste tiere.
Il '900 al viodarą la nassite de Filologjiche par iniziative
di oms come Pellis, Della Porta e Chiurlo ch'e ąn firmāt l'invīt
pe prime cunvigne de Societāt dal '19; dal '22 e vignarą fūr
la prime gramatiche di Della Porta e dal '27 la prime antologje de leteradure
furlane di Bindo Chiurlo, fat di rimarcā cetant par vie che ognidun
al pņ cunsiderą ce ch'al voleve dī, dal '27, vź
une antologje; podopo al vignarą publicāt il za nomenāt
vocabolari dal '35, che ancje chel al ą domandāt agnorums
di pazient lavōr e, podopo l'opare cidine di tancj di lōr ch'a
scugnaran fā i conts cu la crisi economiche vignude dopo de prime
vuere, il regjim dai vincj agns e la seconde vuere mondiāl. Rivant
in somp, si varą la rinassince furlane dal secont dopovuere ch'e
scomenēarą cu l' Academiuta di Pasolini e dai siei zovins,
ancje chei insingarāts di une lenghe plene di sunōr come chź
di Cjasarse. Par merit di Marchet e Marchi dal '46 e nassarą la
"Patrie dal Friūl", il prin sfuei dut scrit par furlan
e subit dopo, dal '49, Marchet e i fantats di Risultive (un grop culturāl
che si riclamave ae nativitāt poetiche de lenghe furlane) a puartaran
indenant il discors de koinč. Un an sflandorōs chel 1949,
parceche in plui de nassite di Risultive e vignarą screade la prime
scuele di lenghe e culture furlane par insegnants, cja' dal Istitūt
"Percoto" di Udin. Ju insegnants a jerin Marchet pe gramatiche
(e di chź esperience e nassarą "Lineamenti di grammatica
friulana", jessude dal '52) e la prof. Steccati pe leterature ch'e
veve come riferiment il test "Piccola antologia della letteratura
friulana" di D'Aronco, une publicazion di 106 pagjinis jessude dal
'47. Chź scuele e continue ancje orepresint i siei cors cja' de Filologjiche
a Udin e Pordenon; Virgili al scrivarą il prin romanē furlan
"L'aghe dapīt la cleve" ch'al vegnarą fūr
a pontadis su la "Patrie dal Friūl" dal '51, po sul "Friuli"
di Comini e, infin, stampāt in volum dal '57.
Dongje dai grops culturāi nomenāts an nassaran altris, come
la "Scuele Libare", la "Cjarande", il "Tesaur"
e altris ancjemņ che, insieme ae nudride schirie di poetis e scritōrs
indipendents a puartaran il lōr poetic contribūt ae lenghe
furlane. Si podarą parfin sielzi tra poets lirics, satirics, romantics,
umoristics, scritōrs di teatri e di prose, cun oparis che a fasaran
tornā a vivi e a smalitā peraulis coladis in dismentie. Dal
'60 e jessarą la gnove antologje di D'Aronco, dal '68 chź
di Virgili e dal '76 ancjemņ une edizion di chź di Chiurlo,
lą che Andreine Ciceri e ą cjapāt la glagn antologjiche
lassade di Chiurlo, par fāle rivā fin ai nestris dīs.
Infin, ultime, la antologje furlane-rumene dal '93 curade di G. Zof, D.
Zanier e Lauretta, voltade par rumen di Pimen Costantinescu. Come che si
viōt il furlan al č cognossūt ancje dai nestris cunsuvrins
neolatins di Romanie. Cuatri antologjiis par un fresc aiar di rampide puisie.
Sul cont dai imprescj lenghistics po, si ą dome la dificultāt
de sielte, parceche in plui di chei nomenāts, su l'albe dal tierē
milenari, si pņ disponi di gramatichis come chźs di Marchet,
Nazzi, Cjanton e Moret; dal impuartant vocabolari furlan-talian di Faggin
publicāt de Provincie di Udin dal '85, dai vocabolaris talian-furlan
di Tore-Barbina jessūts dal '80 e dal '91, di chel di Nazzi, un plurilengāl
e chel talian-furlan vignūt fūr dal '93, la ristampe dal gloriōs
Pirona dal '92 cun dutis lis zontis e corezions par un totāl di 350
pagjinis in plui, curadis di Zuan Frau che al č stāt ancje
redatōr dal Dizionari Etimologjic Storic Furlan (DESF). Po il dizionari
toponomastic dal '78, simpri di Frau, un imprest dal dut gnūf par
une sience pardabon impuartante come la toponomastiche. E po ancjemņ
altris che o pues vź lassāt in dismentie e che par chest mi
scusi.
Un patrimoni culturāl duncje pardabon impuartant par une culture
come la nestre che, seben no grande, e pņ fā stāt sun
tun coredo lenghistic leterari ch'al ven di lontan, e che dilunc i secui
al č stāt puartāt indenant e incressūt di oms
che a cheste lenghe e ąn dedicāt tante part dal lōr
intelet e de lōr vite fin ai nestris dīs. di chest coredo e
ven la lenghe furlane, par scrivi sei di storie che di altris siencis.
Ma, si pņ pensā, cemūt chest discors puedial incalmāsi
te lezion di vuź? Dome par domandāsi cetancj di lōr ch'a
cognossin, almancul tes liniis di fonde la lōr culture. Te prime
part o ąi cirūt di documentā il fat che dome pocje int
e lei tescj furlans e al vignares ancje di domandāsi tros di lōr
ch'a cognossin, almancul un fregul, la lōr lenghe, i oms che le ąn
fate, ju imprescj che le ąn insiorade.
Di chest o ąi podūt rindimi cont di persone lant ator pal
Friūl a insegnā tai Cors pratics de Filologjiche, o ąi
podūt viodi ce pōc che si są e ce tante voie che si
ą di savź, di cognossi e di jemplā il vueit culturāl,
soredut cuant che si impare a scjaldāsi tal clip de nestre lenghe.
A chest pont coventares viodi cemūt che si podares slargjā,
almancul un pōc cheste cognossince e formulā une propueste
o un pinsīr par rispuindi a cheste no facile domande. Lu viodarin
subit, lant a fevelā dal tierē pont, Note sui storics.
Luzian Verone.
|