Here they are, the full lyrics of Emma
Shapplin in Italian , with translation to english.
If you want to hear a sound sample of a song, press
. The files are in .wav
format, 8 bit mono.
CARMINE MEO
To buy the CD online, press here.
| 1 de l'abime au rivage... | |
| 2 spente le stelle | |
| 3 vedi, maria... | |
| 4 carmine meo | |
| 5 cour senza sangue | |
| 6 favola breve | |
| 7 reprendo mai piu... | |
8 une ombre dans le ciel |
|
| 9 lucifero, quel giorno... | |
| 10 ira di dio | |
| 11 miserere, venere... | |
| 12 a la frontiere du reve... |
*tracks 1,8 and 12 do not contain singing.
| You've lost this heart While chasing after a mirage You've betrayed this heart And I can do nothing but hate you Can you hear my pain? Your voice dies And stupid as I am, I wait for you forever
Forget
The stars have gone out
What has happened to the empty dreams? |
quel cuor perdesti Per un miraggio quel cuor tradisti Odiar di piu, non puo!
La mia voce, senti
Dimenticar...
Spente le stelle
Dunque fuggisti
Dimenticar...
Spente le stelle |
| Between the branches Dawn just hit my face And anger shows me yours Frozen In an arid winter
Silence!
See, Marie
l'm burning, even in winter
Jealousy is holding me prisoner
I wait, and cannot find peace
What is this, if not love?
See, Marie |
L'aurora, a ferir nel volto, Serena, fra le fronda, viemme Celato in un aspro verno Tu viso, il sdego lo diemme
Silentiom augei d'horrore!
Vedi Maria
Inpregionm or m'a gelosia
Aspecto, ne pur pace trovo
Vedi Maria
Che w s'amor non e ?
Vedi Maria |
| Ferryman who transports shadows Wait! Here lie frightful ashes Do not tear me apart God, help me Can you still hear me? it was in his arms that you gave me life
This is how girls lose themselves...
Don't move... l'm lying against you
Life has denied you wings to fly
I will never move... I am lying against you |
Carmine sanati meo Adice praeceptis tuis Mala sunt vicine bonis Crimina tanta remitto
Nauta qui traicis umbras
Hoc predidit ante puellas
Non muovere, prestso a te son io
Non ventosas addidit alaa
Non muovere, prestso a te son io |
| The rain beats the waves Between the stones, only sighs... Ever since I firast glimped this earth It has been hostile towards me
Celestial sun
Painful words
Half winter, half summer...
I laugh and I cry
Answer me Lord |
Una piogga, batte l'onda Fra le pietre, sosperi... Sbandita, fu quella terra Di subito, ch'i' vidi
Celeste sole
Doleti Parole
Mezza verno, mezza state
Piangendo rido
Doleti Parole
Rispondemi Signor
Doleti Parole |
| I belong to him Although life is ashamed of me Today, at last I know who I am... I belong to him
Please
Where to gather my sighs?
I belong to him |
Son io di llui Benche la vita vergogne se de mi Or veggio In tempo Ch'i' sono Ch'i' sono Son io di llui
Ben ti prego
In qual parte del ciel gregge
sospiri miei?
Son io di llui
In qual parte del ciel gregge sospiri miei?
|
| With her soft sighs And her sweet and noble words The singing that is only heard in the soul Has transformed her
Alas
Her broken heart has gone to heaven
See that grace
Alas |
Coi sospiri soavi... Et col dir dolce et alto 'L cantar, che ne l'anime... Si lente, I'a transformata
Oime, chi fa non di
Saliro, suo stanco cor al ciel
Gratie ch'a pochi
Oime, chi puo non vuo
Saliro, il stanco cor al ciel |
| Luctifer, that day, looked so much Iike you That the bad winds here Left for another life
These weary sighs
It lt dead, the voracious desire
She whistles, the poisonous one
Deceitful lover |
Lucifero, quel giorn, anto fu come ti... Ch'ivi l'aire maligno Ad altra vita torni!
quiei sospir' lassi
Morto, quel fero desio,
Striscia la velenosa,
Il falso'amante
Morto, quel fero desio, |
| Lord You who have imprisoned me Free me I cry And I do not pardon the error of my ways But, Lord If you knew My inconsolable pain As you know Your suffering O, King of the immortal heavens You would come to me
Anger of God
The ancient burden |
Nisi disierit Funeris auctor Nulli desinat Aptus erit
Signor che 'n questo carcer
Ira di Dio
Illa monenda
De miei dolci pensier' Ira di Dio (etc...) |
| Because, each night Your sweetness accompanies me And reminds me of my destiny Oh divine Venus I have come to pray to you
Have pity on my suffering
Each night
Happy soul
For so many years |
Tutta notte Par che tutta notte ta dolcezza tua m'accompagne E mi rammente la mia sorte
Venere
Miserere del mio affano
Tutta notte
Diva Venere Miserere del mio affano (etc...)
Alma felice
Miserere del mio affano (etc...) |