Symbology in Kuna Culture
Jesús Smith Kantule

Cultural ideas are captured with symbols in Kuna tradition. The diagrams by JSK here shows symbols related to Kuna creation beliefs, including a swastica-like Diagram.

Simbolos de la Cultura Kuna - Creation

Historia Cultural Kuna
La Preexistencia Nega Kupyade
versión de Nele Kanakunginele
versión de Orwith, Inayo ga Nibipiler
versión de Nele Kantule Yguaibiliginya
versión de Iguanicbinapi William P. Smith
traducciones de Jesús Smith Kantule, 1995



La Preexistencia "Nega Kupyade", mundo en tinieblas todo era vacio y negro sin fin "Ol Lole" [tambien "Olokana", "Organ"]

Pre-existence "Nega Kupyade" a world in darkness, empty and dark without end "Ol Lole" [also "Olokana", "Organ"]

Figura No. 1 = El punto blanco en el centro simboliza la existencia de "Pab Dummat" (Dios) "Paba Saila Nega Bali takemai" [Dios en forma de espiritu / "Paba Saila Burbalemai"]

A white point in the center symbolizes the existence of "Pab Dummat" (god) "Paba Saila Nega Bali takemai" [god as a spirit / "Paba Saila Burbalemai"]

Figura No. 2 = El viaje del primer ser espiritual llamado "Olokunibipiler", hacia "Nega Teakia"... norte [estela que deja "Machi Olokunipipiler" en su recorrido = "Nega Teakaba"]

The voyage of the first spiritual being called "Olokunibipiler" is made northward ( "Nega Teakia").

Figura No. 3 = El viaje del segundo ser espiritual "Olo Egeninyabiler", hacia "Nega Acnakua"... sur [ruta que recorre "Machi Olo Egeginyaliler" = "Nega Mu Ubil Liba"]

The voyage of the second spiritual being named "Olo Egeninyabiler" and is made southward ("Nega Acnakua").

Figura No. 4 = El viaje del tercer ser espiritual "Olo Megeninyabiler", hacia "Nega Achirguna"... oeste [camino de "Machi Olo Megeginyaliler" en su recorrido = "Nega Acnakuanega Bali"]

The travel of the third spiritual being, "Olo Megeninyabiler", is made westward ("Nega Achirguna"), also called the road of "Machi Olo Megeginyaliler" in his journey "Nega Acnakuanega Bali".

Figura No. 5 = El viaje del quarto ser espiritual, "Olo Tucnikaliler", hacia "Nega Acbirgua"... este [recorrido de "Macho olo Tucnikaliler" = "Nega Achirgua Bali"]

The voyage of the fourth spirit "Olo Tucinkaliler" is made eastward ("Nega Acbirgua") or in the travel of "Macho olo Tucinkaliler" it is called "Nega Achirgua Bali"

Los cuatro rutas que recorrieron los primeros seres espirituales, como enviados por "pab Dummat" a explorar el mundo infinito "Nega Kupyade".

The four directions of exploration by the first spiritual beings were commanded by "Pab Dummat" to explore the infinite world "Nega Kupyade"



Este dibujo es la continuación del segundo recorrido que hacen los "Baliuitur" en sus exploraciones antes de "Nega Sobana Unni", construcción de un mundo por "Paba Saila".

This drawing is the continuation/second journey made by the "Baliuitur" in their explorations before the "Nega Sobana Unni" - construction of a world for "Paba Saila"

Usted podrá orientarse por medio del dibujo y así dará cuenta en las transformación de nuestra cultura Kuna y su Historia

You can orient yourself at the center of the drawing and thus join in the sharing of our Kuna culture and our history.



de izquierda a derecha

From left to right

"Nega Okaty" = un mundo grisaceo, frio, aparición de los primeros fenómenos climatológicos, "kalu Mataga".

a world grayish and cold, showing the first climatological phenomena.

"Nabguana" = La tierra aún arida

The earth still dry.

"Ibi Dulagan" = La primera vegetación y toda la naturaleza

The first vegetation, and all the natural world.

"Ibi Bil ligan" = un mundo creado.

The world complete/created.

En esta obra trataremos ilustrar al muy discutido simbolo para el Europeo "La Suastica"; para nosotros Kunas "Nugur ya"

In this part, we will explore the controversial symbol known in Europe as the Swastika and by us Kunas as "Nugur ya"

Este simbolo origino desde que "pab Dummat" Dios, comenzó a concebir un mundo - luego encontraremos en las cantares de Pab Igar de Nele Sibu - hoy conocido "Masar Igar", luego encontraremos en "Absoget iga" canto sagrado para aplacar la ira de las enfermedades de "pomigan" por ultimo en la botanica "Ina Igar".

This symbol originated from when "pab Dummat", God, began to conceive a world - now we encounter it in the songs of "Pab Igar" from "Nele Sibu" - today known as the "Masar Igar", and we encounter it in "Absoget Iga" a sacred song for the soothing of fevers from the illness "pomigan", and finally in the botany of "Ina Igar"

Veremos ahora cómo están en cada uno de las ramas que les mencionamos antes.

We look now at each of the branches that was mentioned above.

La generación de una cultura o de un mundo pasa siempre por un sacrificio, ejemplo: Diluvio, un holocausto y otros fueron las armas para destruir el mal hasta sus raices y así permitir el reverdecimiento de un mundo nuevo.

The creation of a culture or a world involves sacrifice. For example, a flood, a holocaust, or the force of arms - and by destroying the roots permits the revival of a new world.

Veamos en orden: "Biler" vs "Urkunaliler", y setos se lanzan para enfrentar a "Tab Ibe" y sus hermanos, seguidos con la llegada de "Tubyaliler", "Karban Kalib Acba", "OloNigiyaler Tuiren", "Diegun", "Massardumbi", "Wac Ibler", "Kubiler", "Nele Sibu", "Palipiler", "Puna Nelegua", "Kana Kungi", "Igua Salibler".

Let us consider in order: "Biler" vs "Urkunaliler", and then consider "Tab Ibe" and his brothers, and finally arrive at "Tubyaliler", "Karban Kalib Acba", "OloNigiyaler Tuiren", "Diegun", "Massardumbi", "Wac Ibler", "Kubiler", "Nele Sibu", "Palipiler", "Puna Nelegua", "Kana Kungi", "Igua Salibler".

De tal manera que nuestra historia Kuna "Tadagan Kiomac temalat" está rodeada de misterios, y hoy han tomado en importancia y de mayor influencia.

In this way, our Kuna history "Tadagan Kiomac temalat" is surrounded by mysteries, and today these mysteries have grown in importance and influence.

La presentación de esta pequeña obra en forma de dibujos es la única interpretación hecha por nuestros "Tadagan" (abuelos) "Sergan" ancestral, en ellos nos transcriben de su cultura milenaria, ya que en forma oral es transitoria, con el misterio de la muerte los llevan a las mansiones de la muerte.

The presentation of this summary collection of drawings is the only interpretation done by our ancestors "Tadagan Sergan" (literally grandparents, ancestral) who used symbols to transcribe our thousand years of culture, since the oral form is transitory and the mystery of death has taken them to the dwellings of the dead.

Con esta labor les presentaremos las manifestaciones que estaban ocultas, muchas tergiversaban, sus origenes están redeados de misterios, y hoy como importante en la historia moderna y de mayor influencia a comenzado a reverdecer de acuerdo el pronóstico de "Tab Ibe" 'Levantaran las nuevas raices y harán reverdecer nuestra historiá.

With this work, we present to all our culture that has been hidden, often distorted, and with origins filled with mystery; which is important today and of rising influence as it begins to reflower as predicted by "Tad Ibe". Our history is sprouting new roots and being rejuvenated.

Las generaciones de una cultura o de un mundo pasa siempre por un sacrificio ejemplos: Diluvio, un holocausto, fueron las primeras armas que envió "Pab Dummat", para destruir el mal hasta sus raices, y asi permitir el reverdecimiento de un mundo nuevo.

The generations of a culture or a world always pass through sacrifice. For example: deluge, holocaust, or the first weapons that "Pab Dummat" sent, to destroy evil to their roots, and so allow the revival of the world.

Grande es el relato, todo comienza desde la luz de sus origenes de la Madre Tierra "Nabguana" que es el principio de la vida, el principio de nuestra historia.

This story is great, everything begins from the birth of the Mother Earth "Nabguana" that is the principle of the life: the principle of our history.

Nega Kupyade, lo infinito, un mundo sin fin luego Nega Okaty, el nacimiento de las fenómenos de la naturaleza, los gases, el frió, un mundo grisáceo, Nega Boodick, seguidos de Nega Magoode, con la llegada de Soo Ululan, los astros con ellos la claridad.

"Nega Kupyade", the infinite world, an endless world soon followed by "Nega Okaty", the birth of the phenomena of the nature, the airs, the cold, a grayish world "Nega Boodick", followed by "Nega Magoode", with the arrival of "Soo Ululan", the stars, and with them: clarity.

Así, como acabó en formar la tierra Nabguana, como la Madre Tierra, abrió los surcos para dar paso a la semilla que germine, así dar frutos humanidad. Todo creado dio vida y el pensamiento, la que nos da luz para la felicidad de todo linaje humana, así meditar en la bondad de todo creando por Pab Dummat (Dios), en los cielos, en Nabguana (Tierra) en "Mu u billigan" (mares).

Thus, as the Earth "Nabguana", this Mother Earth, finished forming, it opened furrows to receive the seed that germinates, thus to give fruits for humanity. Everything created was given life and thought, all that was created was for the happiness of all human lineage, thus we should meditate iupon the kindness of everything creating by Pab Dummat (God), in the skies, "Nabguana" (Earth), and "Mu or billigan" (the seas).

A todos dieron progenitores y luego repartieron las moradas a algunos en las riegas de los rios, Yauala, Nukugangi, a las aves sus moradas en las copas de los árboles, Silbad, gritad cada uno de acuerdo su especie de la misma manera al ser hombire "A cada uno les habló de acuerdo a su cultura".

To all [god] gave parenthood(?), and soon he distributed dwellings: some in the waters of the rivers, "Yauala" "Nukugangi", to the birds, dwellings in the tops of the trees. They whistle, they shout - each one according to the ways known among its species: "To each he spoke to them according to their culture".


Este dibujo está hecho de acuerdo las narraciones Kunas, encontradas en los archivos de la Familia, narraciones hechas por William Smith, yerno de Nele Kantule.

This drawing is made in agreement with the Kunas' stories, found in the archives of the family, from narrations done by William Smith, son-in-law of Nele Kantule.

Leyende Kuna PreColombina
Soa Soas = Ob nan
Achu Simu Dubalet
Fiera espacial

No solo en Nabguana Pab Dummat creo la naturaleza, sino tambien existen en otros mundo, fuera de Nabguana y animales diferentes aspectos, algunos existieron vivieron miles de años y fueron enviados a vivir en otros mundos.

Como la que vamos a hacer referencia, se trata de una fiera misteriosa que existió hace miles de años "Soa Soa : Obnan" dos nombres y el tercer nombre "Achu Simu Dubalet" es un tabu: los dos primeros como llamados comunes:

"Dicese que una pareja de estos misteriosos furan vivian entre la especia copa de un árbol frondose, y ya eran bastante en edad "cergan" ellas se alimentaban de carey, que las atrapaba con una "taraya saki" especial que tenian adherida en su "cordon umbilical".

Un dia un cazador que andaba por los bredios de ese campo, escuchó un gemido muy rara "Soa Soa" de una vez pensó en ese animal. Luego de explorar encontró a la pareja entre capa del árbol, de una vez alistó su "cerbatana" budi o su flecha: disparando hacia el objetivo sin saber a que le dió, al caer y revisar se dió cuenta que le habia dado a la "hembra". El cazador se acordó de las experiencias depues mayores. Si cazar primero a la hembra, el macho regresa a lugar donde esta vieron a poco rato: eso está en los animales, por tanto no demoró el macho regresó por su hembra alli se dió cuenta que la muerta era hembra si hubrese matado el macho, la hembra no hubiese regresado. VENGANZA: Como la hembra murió el macho comenzó diariamente hacer la vida imposible a los pobladores, nadie pueden ir al monte, a la pesca eran amenazados y perseguidos por la fiera y luego los adivinos vieron en sus noches de sueño, que pronto invadierianse llevaran a mujeres, como lo hacen con las tortugas. "Los Nilegan y pobladores se reunieron y decidieron en entregar al que mató la hembra.

Asi lo hicieron quidando en paz con "Soa Soa" "Los justos no pueden pagar por un pecador. Al pecador hay que entregar a la justicia"

Pre-Colombian Kuna Legend
"Soa Soas" = "Ob nan"
"Achu Simu Dubalet"
Fierce space

Not only in Nabguana did Pab Dummat create the natural world, but also it exists in other worlds, outside Nabguana and there are different animals aspects, some lived thousands of years and were sent to live in the other worlds.

Thus, we are going to make reference to a fierce and mysterious creature which existed thousands ago of years "Soa Soa" or "Obnan" two commonly used names and a third name "Achu Simu Dubalet" which is tabu.

It is said that a pair of these mysterious ones went and lived among some palm-like trees, and when they were old enough, "cergan" they were fed on sea turtle, that they caught with one "taraya saki" which they kept specially leashed by its "umbilical cord".

A day a hunter who walked in that countryside, heard an unusual moan "Soa Soa" and he at once became preoccupied with thoughts of that animal. After exploring he found the pair among the trees, at once he aimed his blowpipe "budi" shooting its arrow towards the objective without knowing what he did. A creature fell and he found that it was the "female". The hunter remembered then his hunting experience: If one first hunts a female, the male animal soon returns to the place: and soon the male returned by its female and realized that the female was dead. If he had killed the male, the female would not have returned. REVENGE: As the female died the male daily began to make life impossible to the settlers, nobody can go to the area, the fishing was threatened and tormented fiercely and soon the fortune tellers saw in their nights of dream, that soon this would create difficulties for the women, since they depend upon the turtles. The "Nilegan" and settlers met and decided to give up the female killer.

So did it peacefully end with "Soa Soa": "The right ones are not able to pay for a tormenter. It is necessary to give the tormenter to justice."

From here, you can read more about:


To Top of Page