最近陸續有去年劇本較為紮實的作品推出,委實是一件幸事,其中
一齣不容忽視的為《世上最愛是爸爸》。編劇君塚良一正是皇牌日
劇《跳躍大搜查線》的幕後主腦,而他的《浪花金融道》也一向是
我偏愛的作品之一。
君塚良一的劇本一向以社會性見稱,涉及的多數為專業範疇,透過
某一專業中的規律描畫,從而突出人生的複雜面相。《跳躍大搜查
線》所說的是警察界別,《浪花金融道》為財務公司,而今次的《
世上最愛是爸爸》則把矛頭指向法律界的律師身上。與此同時,君
塚良一笑中有淚的喜劇調子仍然不變,所以《世上》一劇本質上均
保持每集為一單元,而且各自涉及不的辯論場面(呼應律師的背景
),來把公私之間的多元矛盾及映襯加以顯現出來。
《世上最愛是爸爸》中父女相處的題材,其實是日本人熟悉的母題
,過去小津安二郎的電影不少正是反反覆覆在這方面做文章(最著
名的首推《晚春》)。不過君塚良一在父女相處的題材上,既有承
接也有更新的變化。承接方面,可見於由根岸義彥(津川雅彥飾)
和根岸小百合(原沙知繪飾)一雙父女的關係上。義彥因為不願意
小百合早婚而離開自己,故此糾合了全辦公室的律師作出一場辯論
大戰,其中自然分別以一雙問題父女主角(由明石家秋刀魚飾岡田
善三,而廣末涼子則出演仲町民)為兩方的代表,以此作出一場口
舌大戰。義彥在眾人面前的落淚,更不啻是小津鏡頭下笠智眾的異
代影子,這種存在於父女之間的感情聯繫,幾而成為日本人的獨特
殊性之一。
當然在描寫父女依存關係之餘,君塚良一也利用不同變奏來豐富變
化,岡田及仲町基本上便是以鬥氣冤家的形式來開展關係。君塚良
一的聰明之處,是把大阪人的性格充分融入作品中,成為重要的潛
文本。大阪弁一向是極為粗魯的一種方言,而且也被視為不文明的
說話方法。所以君塚設定岡田這個暴躁父親,一直以自己的大阪弁
為慣用語言。相反女兒仲町則盡量避免用大阪弁,但一旦面對極怒
或狂喜的情況,則亦會衝口而出說了大阪弁。大阪人一向給人重實
利和市儈的感覺,岡田的拋妻棄女一走了之正好符合這種表面上的
大阪人常見性格。但大阪人的爽直(粗魯成為表現的其中一種手段
)及好惡分明,也正好在他們父女身上得到體認。
事實證明,當我翻查資料便發覺《世上最愛是爸爸》的收視率,關
西地區一直較關東方面為高,前者更約略可保持於20%左右的水平
。由此可見,君塚良一的大阪版父女物語,為父女相處題材提供了
新詮的角度,也鞏固了觀眾支持的基礎。