La Sagrada Familia
Lead vocal (John Miles) |
La Sagrada Familia
|
---|---|
“In recent times there is no one
Who could approach at all to Antonio Gaudi. He started a new cathedral In Barcelona Which is called “The Sagrada Familia” or “Holy Family”. The sad thing is thaey could try to finish it, But I don’t think they ever can do it…” Who knows where the road may lead us,
La Sagrada Familia,
Who knows where the winds may blow us,
La Sagrada Familia,
Under clear blue skies
Who knows where the world may turn us,
Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory.
Who knows where the road may lead us,
La Sagrada Familia,
Until the next time.
La Sagrada Familia. |
“In tempi recenti non vi è nessuno
che possa essere accostato ad Antonio Gaudi. Egli iniziò la costruzione d’una nuova cattedrale a Barcellona chiamata “La Sagrada Familia” o “Sacra Famiglia”. La cosa triste è che potrebbero provare a finirla, ma non penso che potranno mai farcela…” Chi sa dove il sentiero potrà condurci,
La Sagrada Familia,
Chi sa dove il vento potrà spingerci,
La Sagrada Familia,
Sotto chiari cieli blu
Chi sa dove il mondo potrà dirigerci,
Poi i cieli adirati, le urla della battaglia, i canti di gloria.
Chi sa dove il sentiero potrà condurci,
La Sagrada Familia,
Fino alla prossima sfida.
La Sagrada Familia. |
Too Late
Lead vocal (Lenny Zakatek) |
Troppo tardi |
---|---|
When you were standing in the rain, I gave you shelter.
When I was knocking on your door, you gave me none. Well I don't make that kind of deal with anybody. And I won't be that kind of fool for anyone. How do you feel when the tables have been turned?
Cause it's
When I need you by my side, you stand above me.
How many danger signs did you ignore?
Cause it's
|
Quando te ne stavi fermo sotto la pioggia,ti offrii un riparo.
Ma quando bussai alla tua porta, mi lasciasti fuori. Allora io non faccio questo tipo di accordo con nessuno. E non sarò nemmeno uno stupido per nessuno. Come ti sentirai, quando le sorti si saranno capovolte?
Perchè è
Quando ho bisogno di te al mio fianco, mi sovrasti.
Quanti segnali di pericolo hai ignorato?
Perchè è
|
Closer to Heaven
Lead vocal (Eric Woolfson) |
Più vicino al cielo |
---|---|
Rising and falling lighter than air.
Silently calling, no one is there. Oh, bird that is flying so high and so free Closer to heaven than you and me. Voices of strangers keep me from sleep.
Visions of rain fall out of blue skies.
Wind that is blowing so wild and so free
Closer to heaven longing to be.
Visions of rain fall out of blue skies.
Love that lies sleeping wakes in the night.
Closer to heaven longing to be.
|
Librarsi e planare più leggeri dell'aria.
Chiamare silenziosamente, nessuno è qui. Oh, un uccellino sta volando così alto e libero, più vicino al cielo di quanto lo siamo tu ed io. Voci di stranieri mi distolgono dal sonno.
Visioni di pioggia cadono dai cieli azzurri.
Vento, che sta soffiando così selvaggio e così libero,
Desiderando d'essere più vicino al cielo.
Visioni di pioggia cadono dai cieli azzurri.
L'amore, che giaceva assopito, si desta nella notte.
Desiderando d'essere più vicino al cielo.
|
Standing on Higher Ground
Lead vocal (Geoff Barradale) |
Stando su una terra più in alto |
---|---|
I know the truth
But I can't say. And I have to turn my head And look the other way. I'm not afraid
I see the world
I breathe the air
I feel the blow
Well, I see the tears
I see the world
I breathe the air
|
Conosco la verità
ma non posso dire. E devo girare la testa e guardare dall'altra parte. Non ho paura
Osservo il mondo,
Respiro l'aria,
Sento il soffio,
Vedo le lacrime,
Osservo il mondo,
Respiro l'aria,
|
Money Talks
Lead vocal (John Miles) |
Il denaro parla |
---|---|
Money don't grow on a money tree.
The more you take, leave the less for me. Money don't buy what you really need. It make an iceman cry, it make a stoneman bleed. But when you get right down to it, no matter who you are,
In the bank, in a box, money talks.
Money don't lose in a money game.
But when you get right down to it,
Moscow, Bangkok, money talk.
But when you get right down to it, no matter what you try,
Pinball, jukebox, money talks.
|
Il denaro non cresce su un albero di soldi.
Tanto più ne prendi, tanto meno ne lasci per me. Il denaro non può comprare ciò di cui realmente abbisogni. Fa piangere un uomo di ghiaccio, fa sanguinare una statua. Ma quando ci rifletti sopra, chiunque tu sia,
In banca, in cassa, il denaro parla.
Il denaro non perde in un gioco d'azzardo.
Ma quando ci rifletti sopra,
A Mosca, a Bangkok, i soldi parlano.
Ma quando ci rifletti sopra, qualunque cosa tu provi,
Biliardo, Juke-box, il denaro parla.
|
Inside, Looking Out
Lead vocal (Eric Woolfson) |
Dentro, guardando fuori |
---|---|
To touch the sky,
A dreamer must be Someone who has more imagination than me. To reach the stars,
Now is the hour and the moment.
To change the world,
To free his soul,
Now is the hour and the moment,
|
Per toccare le volte del cielo,
un sognatore deve essere qualcuno che abbia più immaginazione di me. Per raggiungere l'alte stelle,
Adesso è il momento propizio.
Per cambiare il mondo,
Per liberare la sua anima,
Adesso è il momento propizio,
|
|
|
Instrumental | Strumentale |