Translated by KamenOtaku
Please contact KamenOtaku at kamenotaku@netzero.net if you wish to post this.
I do not mind if you use this translation for educational purposes only,
But I would like to know where this file travels, so out of respect of my hard work
PLEASE contact me. Thank you very much and ENJOY!!
ス ラ ム ダ ン ク
SLAM DUNK
by
Takehiko Inoue
Volume 1:
Sakuragi-kun
井 上 【 い の う え 】 Inoue (s).
雄 彦 【 た け ひ こ 】 Takehiko (g).
桜 木 【 さ く ら ぎ 】 Sakuragi (p,s).
君 【 く ん 】 Mr (junior)
Vol 。 1
Contents
ナ ン バ ー #1 5 桜 木 君 Sakuragi ー kun
ナ ン バ ー #2 37 琉 川 楓 だ rukawakaeda
ナ ン バ ー #3 59 BLOOD ブ ラ ッ ダ
ナ ン バ ー #4 79 ゴ リ ラ ジ ジ イ gorirajijii
ナ ン バ ー #5 99 愛 は 勝 つ Love will win
ナ ン バ ー #6 119 JAM ジ ヤ ム
ナ ン バ ー #7 140 I'm Basketman ア イ ム バ ス ケ ッ ト マ ン
ナ ン バ ー #8 159 花 道 入 部 花 道 【 は な み ち 】 Hanamichi (s). 入 【 に ゆ う 】 enters 部 【 ぶ 】 department or club
ナ ン バ ー #9 178 基 本 が 大 事 基 本 【 き ほ ん 】 foundation; basis; standard. 大 事 【 だ い じ 】 important (an); valuable. The foundation of values
Number 1 Sakuragi-kun
Number 2 Rukawa Kaeda
Number 3 BLOOD
Number 4 Gorirajijii
Number 5 Love will win
Number 6 Jam
Number 7 I'm Basketman
Number 8 Hanamichi enters the club
Number 9 Foundation of values
Chapter 1 page 5 Sakuragi-kun
Panel 1
Dialog balloon 1
ゴ メ ン な さ い I'm sorry!
桜 木 君 Sakuragi-kun!!
Gomen nasai Sakuragi-kun!!
I'm so sorry Sakuragi-kun.
Dialog ballon 2
あ た し I (fem).
バ ス ケ ッ ト 部 の 【 ぶ 】 department; part; category; counter for copies of a newspaper or magazine.
小 田 君 が 好 き な の 小 田 君 Oda-kun is who I like
Atashi basuketto bu no Oda-kun Sukinano.
I'm a basketball fan and Oda-kun is who I like.
Panel 2
ズ ッ コ ソ ZUKON (sound effect)
ゴ メ ン な さ い I'm sorry
ZUKON Gomen nasai
I'm sorry
Panel 3
お お つ 大 津 【 お お つ 】 Ootsu (pl).
Ootsu
OOOOOOhhhhh
Page 6-7 Splash page
ナ ン バ ー #1 桜 木 君
Number 1 Sakuragi-kun
Page 8
Panel 1
Dialog balloon 1
お め で と う 花 道 !! Congratulations Hanamichi!!
中 学 3 年 間 で 3 years of Jr High
つ い に ご め ん な さ い Finally I'm sorry
50 人 達 成 50 person(girl) achievement
Omedetou Hanamichi!! Chyuugaku 3 nenkan de. Tsuini gomen nasai 50 hitotachi nasu
Congratulations Hanamichi!! At last after 3 years of Jr High, you've hit the 50th girl mark.
フ ラ れ furare
つ づ け て tsutzukete
50 人 50hito
続 け る 【 つ づ け る 】 to continue (vt); to keep up; to keep on.
Yeah! Keep it up! 50 girls!!
Balloon 2
こ の 快 記 録 は
だ れ に も
や ぶ れ ね ー ぜ
Balloon 3
こ れ で
ふ お き な く
率 業 で き る な
Panel 2
て め ー ら
ゴ ス
Panel 3
う つ
ギ ク ッ
プ ピ
Panel 4
ゴ ス ゴ ス ゴ ス
Balloon 1
フ ル ノ リ ガ
過 ぎ た か
Ballon 2
ぐ あ あ っ
八 つ ア タ リ は
よ せ よ な
Page 9
Panel 1
4 月 Fourth month= April
県 立 湘 北 Shohoku Prefecture
高 校 【 こ う こ う 】 senior high school.
Panel 2
よ う
洋 平 ど ー だ
花 道 の 様 子 は ! ? Hanamichi's appearance
様 子 【 よ う す 】 aspect; state; appearance.
Panel 3
『 ど よ ー ん 』
ま だ
立 ち 直 っ て ね ー な 立 ち 直 る 【 た ち な お る 】 regain one's footing; recover; improve.
自 分 の カ ラ に 自 分 【 じ ぶ ん 】 myself; oneself.
と じ こ も っ て る よ
Panel 4
Balloon 1
高 校 入 っ た ら 高 校 【 こ う こ う 】 senior high school.
立 ち 直 る と
思 っ た ん だ け ど な
Ballon 2
ど ー も あ い つ は
性 格 が 内 向 的
な ん だ よ な ー
あ ん な 赤 い 髪
し て る ク セ に よ
Panel 5
バ ス ケ ッ ト 部 の
小 田 君 が 好 き な の
ご メ ン な さ い
Panel 6
よ ー ー 花 道
元 気 出 せ や
バ ス ケ ッ ト 部 が
な ん で い
バ ス ケ ッ ト 部 が
This Webpage is created using NJStar Japanese Word Processor v4.x 南極星.