Takeshi's News!


Note: The most recent article's on top.
Note: The English translations are after the Chinese.

The following article is in BIG5 from Minsheng Daily on April 30, 1999...

金 城 武 返 台 一 身 瀟 灑
在日本當紅的金城武昨晚專程從日本搭機返台,參加金曲獎頒獎典禮。牛仔褲配黑色
夾克、再戴一頂黑色的名牌帽子,一身輕便瀟灑打扮的他,又帥又酷的模樣,在機場
馬上被不少歌迷認出,雖有不少歌迷請他簽名,不過,他表示不喜歡幫人簽名,一路
快速通關,沒有幫機場工作和同機回國的旅客簽名。這是金城武第二次參加金曲獎,
去年他和王祖賢一起頒獎,今年他和歐陽菲菲,兩代旅日紅星一起頒發最佳國語女演
唱人獎。問他認不認識歐陽菲菲,金城武馬上說:「認得,認得,她在日本很有名,
多年前,我在台北參加一項重要的演唱會時,我和菲菲姐見過面,反而是我到日本發
展後,沒有機會見到她。」目前在日本忙著做電動玩具代言人的他,金曲獎頒獎結束
後,他要飛到美國,問他什麼時候會再出國語新專輯?金城武答了一句「要等很久哦!
」除了金城武外,歐陽菲菲和張艾嘉昨天,也分別從日本和香港飛抵台北,參加金曲
盛會。


Translation:
Last night (Apr. 29), Takeshi came back to Taiwan from Japan to attend the "golden song" 
(I made that name up) awards.  He wore jeans, a black jacket, and a black name-brand hat 
and looked very cool.  Many fans recognized him at the airport, and even though lots of fans 
asked him for his autograph, he said that he doesn't like to give out autographs.  So, he left 
quickly, and didn't give autographs to the people who work at the airport and the people sharing 
the same plane as him.  
This is Takeshi's second time attending these awards.  Last year, him and ___ (whatever his name
is) gave out awards together.  This year, him and ___(some other person) are giving out awards 
for the best Mandarin female singer/actor.  When asked if he knew who ___ (the person working 
with him) is, Takeshi immediately said: "I know.  She's very famous in Japan.  Many years 
ago, when i was in Taipei attending a very important concert, i met her.  It's cuz i went to 
Japan, that i didn't have a chance to see her."  
Working busily on the game right now, after the awards, he'll be flying to the US.  When asked 
when he'll have another Mandarin CD out, he said: "You have wait a very long time!"  Besides Takeshi,
___ (that girl) and Sylvia Chang both flew in especially for these awards from Japan and Hong Kong.
(Ok, the girl's name is something like ou yang fei fei in Chinese.  I have no clue who she is.)


The following article is in BIG5 from Apple Daily on April 18, 1999...

金 城 武 入 侵 日 電 視 遊 戲 。
任 客 席 設 計 師 兼 配 音

成功在日本藝能界晉身為「萬人迷」偶像級數的金城武,不單止影視兩邊走,近期更
獲Sony的邀請,為Play Station電視遊戲《鬼武者》作客席設計師兼替遊戲主角配音。
身為《鬼武者》遊戲「生招牌」的金城武,前日便出席在東京有樂町東京國際Forum
舉行的記者招待會,吸引電視遊戲界以及藝能界的傳媒採訪。 原來以金城
武作為招牌的《鬼武者》來頭極之厲害——它是各遊戲玩家必然熟悉,全球銷量直達
九百萬的超級人氣恐怖TV Game《Biohazard》的日本古代版,換句話說,《鬼武者》
便是將《Biohazard》式的「失驚無神」嚇人暴力元素換轉到日本古裝的時代背景之上。
喜愛金城武的Fans,亦可在遊戲聽到偶像的聲音,如何有型有款地斬妖除魔。
本 身 是 玩 家
將長髮剪掉,但依然型仔的金城武說:「我都好鍾意玩《Biohazard》,所以我希望可
以帶來一個比佢更厲害遊戲畀大家!」在日劇扮完音樂家的金城武,今勻居然又似足
個遊戲專家!


Translation:
FIRST TK NEWS IN AGES!!
Anywayz, the super famous idol Takeshi is not only famous in movies and on tv, recently, 
Sony offered him a special offer, to design and be the voice (for the main character) of a 
new Play Station game!!  (i dunno what the name will be in English)
This game's 'selling point' thingy will obviously be Takeshi.  The day before, he appeared 
at a Tokyo International Forum for a press conference.  People from the game world and the
entertainment world were there. 
This new game will be similar to the game Biohazard. (my friend said that Biohazard 
is the Jap name, and the English name is Resident Evil)  (says some stuff that's 
about Biohazard.. i think... It's a scary game... haunted house thing or something.  
This new game will have jap traditional clothing).  People who like Takeshi, can actually hear 
TK's voice in the game.
The hair cut short Takeshi said:"I really like playing Biohazard, so i hope 
to bring a better, more power game to everyone!"  The Takeshi that has just finished 
playing a musician person in Kamisama, is actually a game expert! (pretty lame sentence...)


The following article is in BIG5 from Apple Daily on December 9, 1998...

傳 因 經 理 人 合 約 談 不 攏 。 金 城 武 拒 為 新 片 宣 傳
金城武與日本經理人公司Amuse續約談不攏,有傳金城武因此刻意缺席Amuse投資
的電影《安娜瑪德蓮娜》在日本上映的一切宣傳活動,擺明要Amuse丟臉,所以昨日在
東京舉行的《安》片記者會,只有郭富城與陳慧琳出席。

佣 金 太 高
金城武最近與台灣的福隆公司續約後,福隆派專人跟Amuse洽談阿武在日本的經理人合
約,但因該公司所抽的佣金太高,福隆認為以阿武今時今日的地位,不可能再像以前
般,經理人佣金高過50%,但日本經理人公司制度,所抽藝人佣金一向偏高,故雙方為
佣金問題,一直談不成續約。
《蘋果》記者為此求證金城武的香港經理人陳志光,他說:「阿武的續約事宜一直由
福隆去傾,家還未清楚會唔會續約,至於佢無出席日本的《安》片首映,只係時間配
合唔到,並不存在與Amuse有任何問題。」(金城武昨晚出席了演藝人協會聚會。)在
最新一期的日本著名時裝雜誌《MEN'S NON-NO》,金城武登上封面,能成為此雜誌封
面人物的都是日本極具人氣的偶像,這證明阿武在日本多麼受歡迎。


Translation:
Takeshi hasn't been able to settle anything with his Japanese management company AMUSE.  
It's rumored that TK deliberately didn't go to the premier of Anna Magdalena in Tokyo 
because he wanted AMUSE to lose face, thus last night's premier, only Aaron and Kelly went.
Takeshi recently renewed his contract with Fu Long Productions in Taiwan.  Fu Long asked somebody 
to go and talk to AMUSE for Takeshi concerning the contract.  The problem with AMUSE is that they 
want too much of TK's money.  up to 50%!!!  (of TK's hard earned money!! blood suckers!)  This is 
why a deal hasn't been settled yet.
Apple's reporters asked TK's HK manager, and he said: "Fu Long has already sent somebody to 
Japan to talk about the contract.  I'm not sure of anything yet.  about his no-show at the premier 
of AM, it's only because of time differences, nothing to do with AMUSE."
The newest issue of Men's Non-No magazine has Takeshi on the cover.  If you can be on the 
cover of a Japanese magazine, it shows your popularity.  This juz proves how famous Takeshi is in japan.


The following article is in BIG5 from Mingpao on December 10, 1998...
Btw, i cut some pieces out of the news...

坦 言 未 有 女 朋 友
金城武表示﹐現在沒有女朋友﹐亦很久沒有拍拖了。刻下﹐他忙於演出張艾嘉執導的
《心動》﹐合作女星有莫文蔚及梁詠琪﹐他相信這次不應該會傳出緋聞。
女主角山本未來專程來港出席首映禮﹐及協助影片的宣傳﹐對於她與金城武那場激情
上戲﹐山本未來謂﹐不過是劇情需要﹐希望大家不要以此為影片的重點。山本未來也
看過那場戲﹐亦覺得效果不錯。


Translation:
Takeshi has said that he doesn't have a girlfriend at the moment, and that he hasn't had 
one in a long time.  After this, he will rush to work on Silvia Chang's new movie "Heart Move" 
(literally).  He will work with Karen Mok (i think that's her name...) and Gigi Leung, he 
believes that this time, there's shouldn't be any rumors.
At the premier, the reporters were very intersted in the sex scene that TK did with the 
girl who stars with him in Sleepless Town.  She said that it was only for show, and hopes 
that everybody doesn't juz look at that as the main point of the movie.  She has also seen the 
outcome, and she thinks that it looks indeed looks pretty good.


The following article is in BIG5 from Singtao on December 10, 1998...
Btw, i cut some pieces out of the news...

金城武怕做日本一哥
金城武於前晚首映舉行時才返到香港﹐在參加完首映過後﹐翌日便要飛去台灣為張艾
嘉監製的《心動》進行拍攝。今次第一次和張艾嘉合作﹐而且 合作得很順利。
記者問他在日本聲勢強勁過木村拓哉是否想做日本第一紅星﹖他說﹕「不 想做第一﹐
因驚會跌返第二﹐而且我又不是紅過木村拓哉。」 記者問他和
山本未來拍情慾戲是有甚麼感覺﹖他說﹕「在拍情慾戲時並沒有感到尷尬﹐但我好佩
服山本未來﹐她好專業﹐工作態度認真。」


Translation:
The night before, Takeshi came back to Hong Kong for the premier of Sleepless Town.  
After, he went directly back to Taiwan to film his new movie with Silvia Chang (she's the director).  
This is the first time that he has worked with her, and thing are going very smoothly.
The reporters asked him if his popularity rose over Takuya Kimura, if he would wanna become 
Japan's number one star?  He said: "i dun wanna be number one.  (i dunno the second sentence.)  
Besides, i'm not more famous than Takuya Kimura."
Reporters asked him how he felt during his bed scene with the girl in ST.  He said: 
"When we were filming, we didn't feel embarassed at all.  I look up to her.  She's a very good 
actress, and takes her job seriously."


HOME



This page hosted by GeoCities Get your own Free Home Page