Kuchibue o Kikoeru
I Could Hear Whistling
Sung by: Hiyama Nobuyuki (Hiei)


Kuchibue ga kikoeru, kinou yori tooke de
Togiretogire no, kakera o atsume
Migite ni nigirishime, sotto me o tojite

        I can hear whistling from distant yesterday.
        I collect the scattered pieces
	I hold them tightly in my right hand, and softly close my eyes.


NAIFU no you ni, tsuikiakari ga furidasu
Chiheisen mo, itetsuku yoru sa
Hiza o daite, sonna kouya ni ima hitori
Kaze no uta ni, mimi o sumashiteru

	Knife-like moonlight rains down
	On a night that freezes even the horizon
	Alone in that wilderness, hugging my knee
	I strain to hear the song of the wind

Nemuranai yoru o, shiranai yatsu wa
Tsuyoku wa narenai, sore ga RUURU sa

	Those who do not know a sleepless night
	cannot become strong; that is the rule

Kuchibue ga kikoeru, hoshizora yori yooku de
Sore wa dare ka no, inori no kotoba
Migite ni nigirishime, sotto me o tojite

	I can hear a whistling from distant yesterday
	It's the words of someone's prayer
	I hold them tightly in my hand, and softly close my eyes.

Kodoku yori mo, motto sabishii mono wa
Sono kodoku ni kizukanai koto
Donna hieta, yoru no daichi mo sono shita ni
Atatkasa o, kakushite iru no sa

	A thing that is even sadder than loneliness
	Is not realizing that loneliness
	No matter how freezing the night, under the earth
	Warmth is hidden.

Kabu ni torawareta, tori de iru yori
Namae mo shiranai, ishikoro ni nare

	Rather than being a bird that is trapped in a cage
	I would become a nameless stone

Kuchibue ga kikoeru, kinou yori tooku de
Togiretogire no, kakera o atsume
Migite ni nigirishime, sotto me o tojiru

	I can hear whistling from distant yesterday
	I collect the scattered pieces
	Holding them tight in my right hand, and softly close my eyes.

Kuchibue ga kikoeru, hoshizora yori yooku de
Sore wa dare ka no, inori no kotoba
Migite ni nigirishime, sotto me o tojiru

	I can hear a whistling from distant yesterday
	It's the words of someone's prayer.
	Holding them tightly in my right hand, and I softly close my eyes.


Migite ni nigirishime, sotto me o toji--ru

	Holding them tightly in my right hand, and I softly close my eyes.


    Source: geocities.com/tokyo/market/6222/music

               ( geocities.com/tokyo/market/6222)                   ( geocities.com/tokyo/market)                   ( geocities.com/tokyo)