| 
          donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai 
         
         sou yo sore ga KAREN-na otome no PORISHII 
         
           
         
         itsuka HONTO ni deau daiji-na hito no tame ni 
         
         kao wo agete tobi-konde-yuku no 
         
           
         
         TSUN to itai 
         
         mune no oku de 
         
         koi ga mezameru wa 
         
           
         
         KOWAI mono nanka nai yo ne 
         
         tokimeku hou ga ii yo ne 
         
         ooki-na yume ga aru yo ne 
         
         dakara PIT-to ririshiku 
         
           
         
         naritai mono ni naru yo ne 
         
         GANBARU hito ga ii yo ne 
         
         namida mo tama ni aru yo ne 
         
         dakedo PIT-to ririshiku 
         
           
         
         Translation
         
           
         
         Whenever thrown into a pinch, never give up. 
         
         Yes, that's the lovely maiden's policy. 
         
           
         
         I'll go and jump with my face up. 
         
         I'll encounter my beloved, truly in the future. 
         
           
         
         In the deepest of my mind, 
         
         my love has just begun to wake! 
         
         While I never thought of anything hightening. 
         
           
         
         I prefer to let my heart flutter. 
         
         And also prefer to have, 
         
         my big dream shine. 
         
         Therefore, let's be cool! 
         
           
         
         While I always thought of being something, as wish
         simply. 
         
         I prefer a person who hardly makes an effort. 
         
         And prefer to show some tears occasionally. 
         
         However, let's be cool! 
       |