|
donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai
sou yo sore ga KAREN-na otome no PORISHII
itsuka HONTO ni deau daiji-na hito no tame ni
kao wo agete tobi-konde-yuku no
TSUN to itai
mune no oku de
koi ga mezameru wa
KOWAI mono nanka nai yo ne
tokimeku hou ga ii yo ne
ooki-na yume ga aru yo ne
dakara PIT-to ririshiku
naritai mono ni naru yo ne
GANBARU hito ga ii yo ne
namida mo tama ni aru yo ne
dakedo PIT-to ririshiku
Translation
Whenever thrown into a pinch, never give up.
Yes, that's the lovely maiden's policy.
I'll go and jump with my face up.
I'll encounter my beloved, truly in the future.
In the deepest of my mind,
my love has just begun to wake!
While I never thought of anything hightening.
I prefer to let my heart flutter.
And also prefer to have,
my big dream shine.
Therefore, let's be cool!
While I always thought of being something, as wish
simply.
I prefer a person who hardly makes an effort.
And prefer to show some tears occasionally.
However, let's be cool!
|