tenohira no soyokaze ga hikari no naka ki-ra-ki-ra odori-dasu
oroshitate no egao de shiranai hito ni mo "ohayou"-tte ieta no
anata ni aenaku natte sabita tokei to naita kedo
heiki namida ga kawaita ato ni wa yume e no tobira ga aru no
nayandecha yukenai kondo kanashimi ga kite mo tomodachi
mukaeru you ni warau wa ...kitto yakusoku yo
furi-sosogu hanabira ga kami ni kata ni hi-ra-hi-ra sasayaku no
deai to onaji kazu no wakare ga aru no ne anata no sei ja nai
omoide afure-dashite mo watashi no genki makenaide
heiki hibi wareta mune no sukima ni shiawase shinobi-komu kara
tameiki wa tsukanai fui ni kanashimi wa yatte kuru kedo
nakayoku natte miseru wa ...datte yakusoku yo
heiki namida ga kawaita ato ni wa yume e no tobira ga aru no
nayandecha yukenai sou yo yasashiku tomodachi
mukaeru you ni warau wa ...kitto yakusoku yo
fui ni kanashimi wa yatte kuru kedo nakayoku natte miseru wa
...datte yakusoku yo
|
|
A gentle breeze in my hand starts to dance, twinkling, in the light.
Wearing a new smile for the first time, I could say "Good morning," even to strangers.
When I couldn't see you anymore, I cried until a clock rusted, but
I'm OK. After the tears have dried, there's a door to a dream;
I mustn't worry. If sadness comes again,
I'll smile, just like I'm welcoming a friend. ...It's a promise, for sure.
Downpouring petals whisper, fluttering, on my hair and shoulders.
There are as many partings as meetings. It's not your fault.
Even though memories may overflow, I won't lose my good cheer.
I'm OK. Because happiness sneaks in through cracks in my fractured heart,
I won't sigh. Suddenly, sadness comes around, but
I'll make friends with it, ...because it's a promise.
I'm OK. After the tears have dried, there's a door to a dream;
I mustn't worry. That's right, I'll simply
smile, just like I'm welcoming a friend. ...It's a promise, for sure.
Suddenly, sadness comes around, but I'll make friends with it,
...because it's a promise.
|