Eden


Lyrics

 In Paradisum 

Requiem aeternam dona eis. 
Domine et lux perpetua. 
Requiem aeternam
Aeternam dona eis. 
Perpetua luceat. 
In Paradisum. 
Christe eleison. 
Dona eis requiem sempiternam.
In Paradisum.
Christe eleison.
In Paradisum.

Eden 

Did you ever think of me
As your best friend. 
Did I ever think of you 
I'm not complaining. 
I never tried to feel. 
I never tried to feel. 
This vibration. 
I never tried to reach. 
I never tried to reach. 
Your eden. 
Your eden.
Your eden.
Did I ever think of you 
As my enemy. 
Did you ever think of me 
I'm complaining. 
I never tried to feel.
I never tried to feel. 
This vibration. 
I never tried to reach. 
I never tried to reach. 
Your eden. 
Your eden. 
Your eden.
I never tried to feel. (Your eden)
I never tried to feel.(Your eden)

So many things 

And so many things I'd forgotten 
In a world that we shared. 
With so many things for the asking. 
Never asked for the madness there.
Strange how I find myself 
So often on a distant shore. 
There's only one thing that's confusing. 
Was it you? Was it me? 
With so many questions unanswered 
Or was that part of your mystery? 
Strange how I find myself 
So often on a distant shore. 
So many things I'd forgotten.
So many things for the asking.
Strange how I find myself 
So often on a distant shore. 
How I find myself 
So often on a distant shore.

Anytime, anywhere 

Strade son cambiate. 
Faccie son diverse. 
Era la mia città.
Non la conosco più. 
La ora io sono solo un estranea senza patria. 
I remember you were there. 
Any one emotion. 
Any true devotion. 
Anytime, anywhere. 
Case son cambiate. 
Voci son diverse. 
Era la mia città. 
Non la conosco più. 
La ora io sono solo un estranea senza patria.
I remember you were there. 
Any one emotion. 
Any true devotion. 
Anytime, anywhere. 
Tanti anni son passati. 
Vite son' cambiate, 
Era la mia città. 
Non la conosco più. 
E ora io sono solo en' estranea senza patria. 

Bailero 
Pastrè dè délaï l'aïo 
As gaïré dè buon tèms 
Dio lou bailero lèrô 
Lèrô lèrô lèrô lèrô bailero lô.
Pastré lou prat faï flour 
Li cal gorda toun troupel. 
Dio lou bailero lèrô
Lèrô lèrô lèrô lèrô bailero lô.
Pastré couci foraï,
En obal io lou bel riou! 
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô bailero lô.

Dust in the wind 

I close my eyes. Only for a moment and the moment's gone. 
All my dreams pass before my eyes in curiosity. 
Dust in the wind. 
All they are is dust in the wind. 
Same old song. 
Just a drop of water in an endless sea. 
All we do crumbles to the ground though we refuse to see. 
Dust in the wind. 
All we are is dust in the wind. 
Don't hang on. Nothing lasts forever but the earth and sky. 
It slips away and all your money won't another minute buy. 
Dust in the wind. 
All we are is dust in the wind.
Dust in the wind.
Everything is dust in the wind.

Il mio cuore va 

Ogni notte in sogno 
Ti vedo, ti sento. 
E cosi io so che ci sei. 
Tu, da spazi immensi 
Da grandi distanze. 
Sei venuta e so che ci sei. 
Qui. La. dovunque sarai, 
Sento forte il mio cuore che va. 
Ancor la porta aprirai.
Per entrar nel mio cuore. 
E il cuore mio va e va. 
Per, la nostra vita. 
Vivrà questo amore. 
Se seremo insieme io e te. 
Io ti ro sempre amata. Ti fo 
Stretta dauvero e vivra 
Per sempre il mio amor. 
Qui, la, dovunque sarai. 
Sento forte il mio cuore che va. 
Ancor la porta aprirai 
Per entrar nel mio cuore. 
E il cuore mio va e va. 
Sei qui, paura non ho. 
Sente che batte forte il mio cuor. 
Sarà per sempre cosi ti. 
Protegge il mio cuore, 
E il cuore mio va e va.

Deliver me 

Deliver me, out of my sadness. 
Deliver me, from all of the madness. 
Deliver me, courage to guide me. 
Deliver me, strength from inside me. 
All of my life I've been in hiding. 
Wishing there was someone just like you. 
Now that you're here, now that I've found you, 
I know that you're the one to pull me through. 
Deliver me, loving and caring. 
Deliver me, giving and sharing.
Deliver me, the cross that I'm bearing. 
All of my life I was in hiding.
Wishing there was someone just like you.
Now that you're here, now that I've found you,
I know that you're the one to pull me through.
Deliver me. 
Deliver me. 
Oh deliver me.
All of my life I was in hiding.
Wishing there was someone just like you.
Now that you're here, now that I've found you,
I know that you're the one to pull me through.
Deliver me.
Oh deliver me.
Won't you deliver me.

Un jour il viendra 

Un jour il viendra. 
Mon bel amour d'hier 
L'amour reviendra 
Par un jour de lumière. 
Dans les heures qui viennent. 
Ou bien l'année prochaine 
Peu m'importe j'attends, 
Car c'est l'homme que j'aime.
Et je l'attendrai mème plus longtemps. 
Un jour il viendra. 
Mon bel amour d'hier. 
Et demain l'amour renaîtra. 
Un beau jour de lumière. 
Le bonheur suprème. 
Et les nuits qui sénchainent. 
Une a une longtemps. 
Dans les heures qui viennent. 
Ou bien l'année prochaine. 
Je l'attends. 
Un jour il viendra. 
Mon bel amour d'hier.
L'amour reviendra
Par un jour de lumière. 
Si c'est un rêve. 
Faites qu'il dure encore, 
Oh mon rêve. 
Faites qu'il dure encore. 
Un jour il viendra. 
Mon bel amour d'hier. 
L'amour reviendra. 
Par un jour de lumière. 
Si c'est un rêve. 
Faites qu'il dure encore. 
Oh mon rêve. 
Faites qu'il dure encore. 
Un jour.

Nella fantasia 

Nella fantasia io vedo un mondo giusto. 
li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere, 
come le nuvole che volano, 
pien' d'umanità in fondo all'anima. 
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro. 
Li anche la notte è meno oscura. 
Io sogno d'anime che sono sempre libere. 
Come le nuvole che volano. 
Nella fantasia esiste un vento caldo. 
Che soffia sulle città, come amico. 
Io sogno d'anime che sono sempre libere. 
Come le nuvole che volano 
Pien d'umanità in fondo all'anima.

Tú 

Tú, sin más porqué. 
Tú que bésame. 
Tú me tienes de furriel. 
De un roto de tu piel. 
Tú como la cal. 
Que húmeda es mortal. 
Tú, blanqueas mi razón.
Calando hasta el colchón. 
Tú tú tú tú.
Tú tú tú tú.
Tú tú tú montada en mi. 
Yo motura hostil, 
Tú me abrazas con los pies, 
Y yo lamo el arnés. 
Tú y sin ti yo no. 
Tú y sin ti ya no. 
Tú me has hecho dimitir. 
Y hoy yo se dice asi: 
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.

Lascia ch'io pianga 

Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà! 
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 
E che sospiri la libertà! 
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà! 
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 
E che sospiri la libertà! 

Only an ocean away 

I see a shadow every day and night. 
I walk a hundred streets of neon lights,
Only when I'm crying. 
Can you hear me crying. 
So many times you always wanted more, 
Chasing illusions that you're longing for. 
Wish I wasn't crying. 
Can you hear me crying. 
There's an ocean between us. 
You know where to find me. 
You reach out and touch me. 
I feel you in my own heart. 
More than a lifetime. 
Still goes on forever. 
But it helps to remember 
You're only an ocean away. 
Was there a moment when I felt no pain. 
I want to feel it in my life again. 
Let it be over now. 
Oh Oh over now. 
'Cause I remember all the days and nights 
We used to walk the streets of neon lights 
Oh I want you here with me. 
Oh be here with me. 
There's an ocean between us. 
You know where to find me. 
You reach out and touch me. 
I feel you in my own heart.
More than a lifetime 
Still goes on forever. 
But it helps to remember 
You're only an ocean away.
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.
There's an ocean between us.
You know where to find me.
Just reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
It seems like forever.
But I'll always remember 
You're only an ocean away.
Only an ocean away.

Scène D'Amour

(No lyrics. Just voice)

Nessun dorma 

Nessun dorma 
Nessun dorma 
Tu pure, O Principe, 
nella tua fredda stanza guardi le stelle, 
che tremano d'amore e di speranza! 
Ma il mio mistero é chiuso in me 
il nome mio nessun saprà 
No, no, sulla tua bocca lo dirò 
quando la luce splenderà 
Ed il mio bacio scioglierà. 
il silenzio che ti fa mio
Dilegua o notte 
Tramontate stelle 
Tramontate stelle 
All' alba vincerò
Vincerò! Vincerò 

The last words you said 

Somewhere in time I know,
Darling you'd come back to me,
Roses will bloom again,
And Spring feels like eternity,
If your kissing wasn't goodbye,
You are still the reason why.
I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon,
I can barely stand this aching burning endlessly,
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me.
And when the morning comes,
My hands still reach out for you,
Some things remain the same,
There is nothing I can do.
I can barely get through the day
Ever since you went away.
I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon,
I can barely stand this aching burning endlessly,
"Love me now forever,"
Were your last words to me...
I can help us cross these endless sea,
With starlight above to guide you to me,
Waves crushing on distant shores,
They're calling our names forever more.
And I still hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon,
I can barely stand this aching burning endlessly,
"Love me now forever"
Were the last words you said to me.


This page hosted by GeoCities Get your own Free Home Page