No one like you And reaching will it not be soft and kind At rest from life, from patience and from pain At rest from bliss, we know not when we find How can I have enough of life and love In your eyes are my secrets that I've never shown you In my heart I feel I've always known you In your arms there's a comfort that I never knew You're what I've been waiting for, there's no one like you Sure as the sunrise, pure as a prayer You fashioned hope right out of thin air Ev'ry dream lay abandoned, seems it could come true I believe in miracles, there's no one like you Innocent as a newborn in a world so fright'ning It's as if my world's been struck by lightning Ev'ry dream lay abandoned, seems it could come true I believe in miracles, there's no one like you Just show me how to love you with José Cura SB: Tu cosa fai stasera? Rimani ancora un pò sarà quest' atmosfera ma non mi dire di no Per farti prigioniero qualcosa inventerò ma che bisogno c'era di amarti subito un pó JC: Questo giorno è una pazzia ma la luna è amica mia se ti resta un sogno da buttare via soli in mezzo a una città Solo amici e poi chissà Poi non basta mai tante cose da dirsi e baciarsi e capirsi e stringersi poi non basta mai si fa tardi ma dai dove corri a quest'ora? SB&JC: Just show me how to love you Io non ti lascio più gabbiano di scogliera io sto una favola e tu? Just show me how to love you SB: Fame o febbre o quel che sia mi ci sento a casa mia dentro questo sogno da buttare via non mi sembra vero ma sembra un'altra la città JC: E non basta mai tante cose da dirsi e baciarsi e capirsi e stringersi e non basta mai é già tardi ma dai dove torni a quest'ora? SB&JC: Just show me how to love you E ci ridiamo su gabbiano di scogliera ma dov'êri nascosto' dov'êri finora? SB: Tu cosa fai stasera? ci ridiamo su magari un'altra sera ed è già domattina e la luna la spegni tu! Tu quieres volver Ahora tu me pierdes la razon no digas nada siempre siempre sera los dos sabemos aquella noche y por la calle lo mismo sera. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me siento na. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me siento na. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me encuentro mas. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me encuentro mas. Yo pienso aquel dia lo mismo que ayer, lo mismo sera. Yo pienso aquel dia lo mismo que ayer, lo mismo pensa. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me encuentro mas. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me encuentro mas. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me encuentro mas. Tu quieres volver y no te veo mas tu quieres volver y no me encuentro mas. In pace Diligite justitiam o judices terrae o judices terrae Justorum animae in manu Dei sunt et non tanget illos tormentum mortis. Visi sunt oculis insapientium mori et aestimata est afflictio exi[s]tus illorum illi autem sunt in pace. Tyrannus impius non habet spem et si quidem longae vitae erit in nihilum computabitur. Princeps autem justus princeps autem justus illi autem sunt in pace in pace. There for me with José Cura SB: There for me, every time I've been away Will you be there for me, thinking of me ev'ry day Are you my destiny, words I never dared to say Will you be there for me? Just think of you and me, we could never toe the line It's such a mystery just to hear you say you're mine And while you're close to me, so close to me Just hold me JC: Se non sei con me, mi sembra grigia la città Camminando solo i piccoli vedo giocar Volti e voci del passato che non ricordavo più Mi chiedono SB & JC: Are you still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá che non molto capitar E tu ci sei per me senti cosa dicono But you're just there for me SB: And while you're close to me, so close to me Just hold me JC: Dimmi quanto tempo ancora resterai con me Dimmi quante cose mi nascondi dentro te Molti sogni abbiamo che alfin potremmo vivere Io spero che SB&JC: You are still there for me? Forse qualche giorno poi Il mondo capirá che non molto capitar E tu ci sei per me senti cosa dicono But you're just there for me SB: There for me JC: There for me SB: There for me Who wants to live forever There's no time for us, There's no place for us, What is this thing that builds our dreams, Yet slips away from us. Who wants to live forever. Who wants to live forever.Who... There's no chance for us, It's all decided for us, This world has only one sweet moment Set aside for us. Who wants to live forever. Who wants to live forever.Who... Now touch my tears with your lips, Touch my world with your fingertips, And we can have forever, And we can love forever, Forever is our today. Who wants to live forever. Who wants to live forever.Who... Who waits forever anyway?! La Wally Ebbene. N'andrò lontana, come va l'eco della pia campana, là, fra la neve bianca là, fra le nubi d'or là, dov'è la speranza, la speranza il rimpianto, il rimpianto, e il dolor O della madre mia casa gioconda, la Wally n'andra da te, da te lontana assai, e forse a te, e forse a te, non farà mai più ritorno, nè più la rive drai mai più, mai più. N'andrò sola e lontana, come l'eco [è] della pia campana, là, fra la neve bianca n'andrò, n'andrò sola e lontana. e fra le nubi d'or. Naturaleza muerta No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama Ella sobre el, hombre y mujer deshacen la cama Y el mar que esta loco por Ana prefiere no mirar Los celos no perdonan Al agua, ni a las algas, ni a la sal Al amanecer ya esta Miguel sobre su barca Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa Y el mar murmura en su lenguaje:Maldito pescador Despidete de ella.No quiero compartir su corazon Y llorar, y llorar, y llorar por el Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana Cubierta de sal y de coral espera en la playa No esperes mas niña de piedra, Miguel no va a volver El mar le tiene preso Por no querer cederle a una mujer Y llorar, y llorar, y llorar por el Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel Incluso hay gente que asegura Que cuando hay tempestad Las olas las provoca Miguel luchando a muerte con el mar Y llorar, y llorar, y llorar por el Y esperar, y esperar, y esperar de pie Y llorar, y llorar sobre el mar. En Aranjuez con tu amor Aranjuez, un lugar de ensueños y de amor Donde un rumor de fuentes de cristal En el jardin parece hablar En voz baja a las rosas Aranjuez, hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos Quizá ese amor escondido esté En un atardecer En la brisa o en la flor esperando tu regreso Aranjuez, hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos En Aranjuez, amor Tu y yo In trutina In trutina mentis dubia Fluctuant contraria Lascivus amor et pudicitia Sed eligo quod video Collum iugo prebeo Ad iugum tamen suave transeo Time to say goodbye (Con te partirò)with Andrea Bocelli SB: Quando sono solo sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole, se non ci sei tu con me, con me. Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai accesso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso si li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, it's time to say goodbye. AB: Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole, e io si lo so che sei con me con me, tu mia luna tu sei qui con me, mio sole tu sei qui, con me, con me, con me, con me. Time to say goodbye. Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te, adesso sì li vivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, SB&AB: con te io li rivivrò. Con te partirò su navi per mari che, io lo so, no, no, non esistono più, con te io li rivivrò. Con te partirò. Io con te. O mio babbino caro (Gianni Schicci) O mio babbino caro, mi piace è bello, bello; vo'andare in Porta Rossa a comparar l'anello! Sì, sì, ci voglio andare e se l'amassi indarno, andrei sul Ponte Vecchio, ma per buttarmi in Arno! Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir Babbo, pietà, pietà Babbo, pietà, pietà Alleluja (only one word in this song. Alleluja!)