18 let
Toutes les nuits
ЕМУ, НАВЕРНОЕ, БЫЛО 18
Ему, наверное, было 18
Он был призрачен как сон
Силен как настоящий мужчина
Увидев его я
Я вновь почувствовала себя молодой –
Годы улетели словно песчинки от дуновения ветра
Поправив прическу, я подвела глаза
Он улыбнулся
Все краски лета я бы отдала
Только бы быть с ним
Ему, наверное, было 18
И любая старлетка на экране
Могла заставить его сердце трепетать
Он никогда не говорил о любви
Он считал, что говорить о ней бесполезно
И вдруг он прошептал:
«Я хочу быть с тобой.
Давай уйдем отсюда»
Такая банальная фраза
Но из его уст она звучала по-новому
Незаметно промчалась ночь
И не было в моей жизни ночи прекраснее
Ему, наверное, было 18
Он быт по-юношески тщеславен
Немного вспыльчив
И забавен
Он молча оделся
И ушел, оставив меня одну
Мне, наверное, следовало его удержать
Но я дала ему уйти
Лицо было спокойно
Он сказал: «Я не не из тех, кто влюбляется».
Любовь – это для взрослых
И когда он ушел,
Я заплакала…
Поправив прическу, я подвела глаза
Он улыбнулся
Это было прекрасно словно сон
И позволив себе увлечься, я совсем забыла
Что мне уже… за 36
("Il venait d'avoir 18 ans" / S.Lebrail/ P.Sevran/ P.Auriat/P.Krissen)1975
PAROLES
PHOTOS
ALBUMS
MONDIAL
E-Mail