Ver Letras en Castellano

Volver a la discografía

Volver a la página de inicio

Magical Mystery Tour
1967 Parlophone



Listado de canciones:

  1. Magical Mystery Tour 
  2. The Fool On the Hill 
  3. Flying 
  4. Blue Jay Way 
  5. Your Mother Should Know 
  6. I Am the Walrus 
  7. Hello Goodbye 
  8. Strawberry Fields Forever 
  9. Penny Lane 
  10. Baby, You're A RichMan 
  11. All You Need Is Love 



Magical Mystery Tour

Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up AND THAT'S AN INVITATION, roll up for the mystery tour.
Roll up TO MAKE A RESERVATION, roll up for the mystery tour.
The magical mystery tour is waiting to take you away,
Waiting to take you away.

Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up WE'VE GOT EVERYTHING YOU NEED, roll up for the mystery tour.
Roll up SATISFACTION GUARANTEED, roll up for the mystery tour.
The magical mystery tour is hoping to take you away,
Hoping to take you away.

Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up AND THAT'S AN INVITATION, roll up for the mystery tour.
Roll up TO MAKE A RESERVATION, roll up for the mystery tour.
The magical mystery tour is coming to take you away,
Coming to take you away.
The magical mystery tour is dying to take you away,
Dying to take you away, take you away.

McCartney
John:Guitarra Acústica y Voces
Paul:Piano, Bajo y Voz
George:Guitarra Solista y Voces
Ringo:Batería y Pandereta
Elgar (Gary) Howarth, Roy Copestake y John Wilbraham: Trompetas

Dos semanas después de que Paul volviese de los Estados Unidos (donde había pensado en el proyecto de MMT) los Beatles se encontraban en Abbey Road grabando la pista básica de la canción principal de su proyecto. La verdad es que Paul tan solo tenía la frase inicial y la melodía, y ese día debían completar la letra con frases pegadizas como las usadas en los anuncios. En Gran Bretaña, los "mistery tours" (viajes misteriosos) donde tan solo el conductor conocía el destino, eran bastante comunes. Dos días más tarde, se completó la letra. Especialmente características de la canción son las 3 trompetas que se usan en ella. Le dan a la melodía la fuerza que necesita para convencernos a todos de ir en un viaje como ese. El arreglo vino en parte dado por uno de los trompetistas, que se cansó d el método de trabajo de Paul (normalmente tarareaba la melodía a los músicos de estudio y George Martin ayudaba)


The Fool On the Hill

Day after day alone on the hill,
The man with the foolish grin is keeping perfectly still,
But nobody wants to know him,
They can see that he's just a fool,
And he never gives an answer,
But the fool on the hill
Sees the sun going down,
And the eyes in his head,
See the world spinning around.

Well on his way his head in a cloud,
The man of a thousand voices talking percetly loud
But nobody ever hears him,
Or the sound he appears to make,
And he never seems to notice,
But the fool on the hill . . .
Nobody seems to like him
They can tell what he wants to do.
And he never shows his feelings,
But the fool on the hill . . .

McCartney
Paul: Piano, Flautas Dulces y Voz
John:Guitarra Acústica, Harmonica y Maracas
George:Guitarra Solista y Armónica
Ringo:Batería, Crótalos
Christopher Taylor, Richard Taylor, Jack Ellory: Flautas

A pesar de todos los problemas posteriores, el proyecto Magical Mystery Tour había comenzado de un modo bastante esperanzador. Después de acabar con Sgt. Pepper, McCartney había viajado a EE.UU., donde aparentemente se fijó en los Merry Pranksters, un grupo de hippies anarquistas y consumidores de LSD que recorrían el país en autobús y escenificaban happenings ocasionales. En el viaje de regreso en avión, Paul esbozó la idea de rodar una película acerca de un grupo viajero diferente. La grabación de la pista principal de Magical Mystery Tour comenzó debidamente el 25 de abril, escasos días después de que Paul regresara a Londres, durante la primera sesión en Abbey Road de los Beatles después de Sgt. Pepper. Tardaron cuatro sesiones en acabar virtualmente la canción, el 3 de mayo. Luego los Beatles se distrajeron con «Yellow Submarine» y la transmisión de «All You Need Is Love», después de lo cual se tomaron dos meses de vacaciones y como resultado no volvieron a trabajar en Magical Mystery Tour hasta el 22 de agosto, con la grabación de « Your Mother Should Know». Algunos días después, la muerte de Brian Epstein proyectó un signo de interrogación sobre el futuro, pero el 1 de septiembre se celebró una reunión en casa de McCartney durante la que los cuatro Beatles decidieron proseguir con el proyecto Magical Mystery Tour. Los indicios iniciales eran estimulantes: en los dos primeros días de trabajo se grabó una gran parte de «I Am The Walrus», al igual que la maqueta de «The Fool On The Hill». Paul había comenzado con « The Foll On The Hill» allá en primavera; de hecho, interpretó una versión primitiva para John mientras componían «With A Little Help From My Friends». A esas alturas, «The Fool On The Hill» era una canción para guitarra y, según el relato presencial de Hunter Davies, Paul sólo había escrito una pequeña parte de la letra.
Sin embargo, en la maqueta grabada en Abbey Road el 6 de septiembre, Paul toca el piano y canta una letra casi completa. La interpretación es un solo, con un tono y un tempo muy similares a la versión final, salvo que faltaban las flautas y otros instrumentos complementarios. «The Fool On The Hill» llegó a convertirse en una canción bastante apreciada, a pesar de una letra que recuerda las críticas de John con respecto a « Yesterday»: las líneas individuales son buenas pero no ascendían a nada. El Fool [loco] de McCartney ha rechazado las trabas de la sociedad en favor de la comunión en solitario con la naturaleza, una opción retratada como sabia y noble. Pero más allá de observar las puestas de sol, ¿en qué se diferencia de las personas que lo desprecian? Paul o bien no puede o no se molesta en explicarlo. Sin embargo, la melodía hermosa y lenta transmite un estado de ánimo de asombro infantil tan encantador que redime su haraganería lírica.


Flying

Instrumental 

Harrison-Lennon-McCartney-Starkey
Título de Trabajo:Aerial Tour Instrumental
John:Mellotron y Voces
Paul:Varias guitarras y Voces
George:Varias guitarras y Voces
Ringo:Batería, Percusión y Voces

La primera canción instrumental publicada por EMI fue Flying. Aunque los Beatles ya habían intentado conseguir una pieza instrumental con el 12 Bar Original (Anthology 2) esta composición de los cuatro integrantes del grupo fue la primera en aparecer en un disco. Otras melodías (como el "Jessie's Dream") fueron grabada para la música de fondo de la película. Sin embargo, tan solo Flying fue editada en el LP.
Los Beatles nuevamente experimentaron con las cintas al revés (seleccionadas por Ringo y George) y el aire de la canción es bastante etéreo y ligero. Aunque los cuatro Beatles utilizan las voces en el tema, puede seguir considerándose un instrumental, lo que realmente hacen es utilizar su voz como un instrumento más, y no pronuncian palabra alguna.


Blue Jay Way

There's a fog upon L.A.
And my friends have lost their way
We'll be over soon they said
Now they've lost themselves instead.
Please don't be long please don't you be very long
Please don't be long or I may be asleep
Well it only goes to show
And I told them where to go
Ask a policeman on the street
There's so many there to meet
Please don't be long please don't you be very long
Please don't be long or I may be asleep
Now it's past my bed I know
And I'd really like to go
Soon will be the break of day
Sitting here in Blue Jay Way
Please don't be long please don't you be very long
Please don't be long or I may be asleep.
Please don't be long please don't you be very long
Please don't be long
Please don't be long please don't you be very long
Please don't be long
Please don't be long please don't you be very long
Please don't be long
Don't be long - don't be long - don't be long
Don't be long - don't be long - don't be long.

Harrison
John: Pandereta
Paul:Bajo y Voces
George:Órgano Hammond y Voces
Ringo Starr:Batería
Session Musician: Violonchelo

El 1 de Agosto de 1967 George estaba en Los Angeles en una visita a California. Había alquilado una casa en Blue Jay Way (una calle de la ciudad), y estaba esperando a Derek Taylor (el que fuera jefe de prensa de los Beatles y ahora trabaja para Apple). Taylor sin embargo se perdió y se retrasó un poco. George utilizó un órgano Hammond que había en la casa para escribir esta canción enigmática que simplemente nos cuenta la historia. Cuando Taylor llegó a Blue Jay Way, la canción ya estaba acabada. Para dar a la canción la atmósfera nebulosa que se necesitaba, la voz se pasó por un flanger con mucho ADT y se juntó conestribillos pasados al revés.


Your Mother Should Know

Let's all get up and dance to a song
That was a hit before your mother was born.
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...know.)
Sing it again.
Let's all get up and dance to a song
That was a hit before your mother was born.
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (...know.)
Lift up your hearts and sing me a song
That was a hit before your mother was born.
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (Aaaah.)
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (Aaaah.)
Sing it again.
Da-da-da-da...
Though she was born a long, long time ago
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (Yeah.)
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (Yeah.)
Your mother should know (Your mother should...)
Your mother should know (Yeah.)

McCartney
John: Órgano y Voces
Paul:Bajo, Piano y Voz
George:Pandereta, Tabla y Voces
Ringo:Batería

«All You Need Is Love» fue compuesta específicamente para Our World, la transmisión televisiva supuestamente global, pero no ocurrió hasta el ultimo instante. «Dios mío, <tan poco falta...?», pregunto Lennon cuando alguien en Abbey Road le dijo que solo faltaban días para el espectáculo. «Supongo que deberíamos componer alguna cosa.» La idea consistia en mostrar a los Beatles en el estudio grabando su próximo single y da la ca- sualidad de que tanto John como Paul compusieron canciones para la ocasión. Pero no cabe duda de quien ganó este asalto que formaba parte de su rivalidad permanente. Aparentemente, la cancion ideada por Paul fue « Your Mother Should Know», una pieza nostalgica, melodica pero intrascendente, carente de un significado social mas amplio. Ambos socios coincidieron en que estaba claro que «All You Need Is Love» era superior.


I Am the Walrus

I am he as you are he as you are me and we are all together.
See how they run like pigs from a gun, see how they fly.
I'm crying.

Sitting on a cornflake, waiting for the van to come.
Corporation tee-shirt, stupid bloody Tuesday.
Man, you been a naughty boy, you let your face grow long.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob.

Mister City Policeman sitting
Pretty little policemen in a row.
See how they fly like Lucy in the Sky, see how they run.
I'm crying, I'm crying.
I'm crying, I'm crying.

Yellow matter custard, dripping from a dead dog's eye.
Crabalocker fishwife, pornographic priestess,
Boy, you been a naughty girl you let your knickers down.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob.

Sitting in an English garden waiting for the sun.
If the sun don't come, you get a tan
From standing in the English rain.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob.

Expert textpert choking smokers,
Don't you thing the joker laughs at you?
See how they smile like pigs in a sty,
See how they snied.
I'm crying.

Semolina pilchard, climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hari Krishna.
Man, you should have seen them kicking Edgar Alan Poe.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob.
Goo goo g'joob g'goo goo g'joob g'goo.

Lennon
John: Mellotron y Voz
Paul: Piano Eléctrico , Bajo y Voces
George: Pandereta y Voces
Ringo: Batería
Sidney Sax, Jack Rothstein, Ralph Elman, Andrew McGee, Jack Greene, Louis Stevens, John Jezzard y Jack Richards: Violines
Lionel Ross, Eldon Fox, Bram MArtin y Terry Weil: Cellos
Gordon Lewins: Clarinetes
Neil Sanders, Tony Tunstall y Morris Miller: Trompas
Peggie Allen, Wendy Horan, Pat Whitmore, Jill Utting, June Day, Sylvia King, Irene King, G. Mallen, Fred Lucas, Mike Redway, John O'Neill, F. Dachtler, Allan Grant, D. Griffiths, J. Smith y J. Fraser (Mike Sammes Singers): Coro

 

 También «I Am The Walrus» tiene aspectos infantiles, aunque es difícil descubrirlos si se ignora la historia que hay detrás de la canción. La afirmación inicial con respecto a la unión humana: «I am he as you are he/As you are me and m e are all together» [yo soy él igual que tú eres él/ tú eres yo y todos somos todos juntos], se le ocurrió a Lennon durante un viaje de ácido. Pero muchos de los versos subsiguientes fueron provocados por una carta de un admirador: un estudiante de su antiguo instituto. Pete Shotton recuerda que él y John estaban dedicados a una de sus «pescas de la suerte» entre las cartas de sus admiradores, cuando apareció una carta de un chico que describía a un maestro del instituto Quarry Bank, pontificando acerca del verdadero significado de las letras de los Beatles. John, que ya estaba exasperado por los análisis frecuentemente erróneos de las canciones de los Beatles efectuados por periodistas, críticos y admiradores, tuvo una inspiración.
Le pidió a Shotton que recitara la rima que habían compartido de niños: «Dead ~ Dog's Eye», una lista de las extravagancias que los chicos adolescentes encuentran tan irresistiblemente cómicas y volvió a configurar las palabras, convirtiéndolas en: « Yelloze matter custard/Dripping from a dead dog's eye» [natillas amarillas goteando de los ojos de un perro muerto]. Asimismo, las palabras «semolina pilchard» [sardinas de semolina] se referían respectivamente a distintos tipos de budines y sardinas que él y Shotton recordaban de sus infancias. Después de garabatear estas líneas, John levantó la vista con una sonrisa y dijo: «Deja que los jodidos descubran el significado de este, Pete». También hubo otras influencias. De hecho, «I Am The Walrus» es una ilustración excelente del concepto que Lennon tenía acerca de la composición de canciones como «inventar pequeños trozos que después se unen». Así, la melodía principal era su aproximación al ritmo bitonal de una sirena de la policía: «Mis-ter cit-y pl'ice-man sit-ing» [señor policía municipal sentado] que había escuchado un día en el exterior de su casa cerca de Londres. El personaje de la morsa fue tomado prestado del poema anticapitalista de Lewis Carroll, «The Walrus und the Carpenter» [la morsa y el carpintero]. La línea sobre el «element'ry penguin» [el pingüino elemental] era un ataque velado a la conversión exageradamente entusiasta (a ojos de Lennon) del poeta americano Allen Ginsberg a la religión Hare Krishna. Al margen de las oscuridades deliberadas, también contenía penetrantes observaciones sucintas como «don't you think the joker laughs at you~» [<no crees que el bufón se ríe de ti?] y «man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe» [tío, deberías haberlos visto pateando a Edgar Allan Poe]. (Lo último, ¿se trataría de un ataque al ultramodernismo de tanta crítica artística?)"' Finalmente, estaban las partes dobladas del Rey Lear, de Shakespeare: lo más notable era el lamento infinitamente melancólico: «Oh, untimely death!» [¡oh, muerte inoportuna!]. Aparentemente, este golpe maestro fue el producto de la pura intuición; parece que la idea de incluir a Shakespeare en «Walrus» no se le ocurrió a Lennon hasta que llegó a Abbey Road para la última sesión de doblado el 29 de septiembre.
Pero una vez dentro de la sala de control con George Martin (cuya orquestación de «Walrus» se describe en el capítulo 14) John comenzó a recorrer la banda radiofónica. Cuando se topó con una interpretación del Rey Lear en la BBC, la introdujo directamente en la mezcla, otro caso más (como «Eleanor Rigby») en el que la casualidad superó cualquier cosa que podría haber estado en el guión. El trozo incluido por John puede haber sido el resultado de un capricho espontáneo, pero artísticamente se trataba de una innovación. Unos cincuenta años antes, Picasso y su colega cubista Georges Braque habían ideado un nuevo estilo de comentario acerca de la naturaleza del arte pegando trozos de tela, papel de diario y cajas de cigarrillos sobre sus lienzos pintados. Lennon, de un modo menos estructurado, exploraba las posibilidades de encajar dos formas diferentes - pero relacionadas - de sonidos generados de manera electrónica: la forma deliberada de una canción popular grabada en estudio y la forma espontánea de un espectáculo hablado en directo. Las voces y la radio siendo sintonizada fueron mezcladas directamente del tercer programa de la BBC, y las frases que pueden ser oídas en uno de los estribillos dicen "Now, good Sir (...what are you?)" y "(.. a most poor man...) made tame by fortune's (blows )". Al final de la canción un fragmento completo de la obra fue mezclado y puede oírse a intervalos con el siguiente texto:

 

-take my purse:
If ever thou will thrive, bury my body;
and give the letters which thou find'st about me
To Edmund Earl of Gloster; seek him out
Upon the British party:- Oh untimely death

-I know thee well: a serviceable villain;
as duteous to the vices of my mistress
As badness would desire.

-What, is he dead?

-Sit you down, father; rest you

y lo mejor de todo, es que todos estos elementos se fundieron a la perfección en una canción sin partes individuales,.


Hello Goodbye

You say yes, I say no.
You say stop and I say go go go, oh no.
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, Isay hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello.

I say high, you say low.
You say why and I say I don't know, oh no.
You say goodbye and I say hello
HELLO GOODBYE HELLO GOODBYE hello hello
HELLO GOODBYE I don't know why you say goodbye, I say hello
HELLO GOODBYE HELLO GOODBYE hello hello
HELLO GOODBYE I don't know why you say goodbye
HELLO GOODBYE I say goodbye.

Why why why why why why do you say goodbye goodbye, oh no?

You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello.

You say yes I SAY YES I say no BUT I MAY MEAN NO.
You say stop I CAN STAY and I say go go go TILL IT'S TIME TO GO OH, oh no.
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say goodbye
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello hello.

Hela heba helloa CHA CHA (repeat & fade out)

McCartney
Título de Trabajo: Hello, Hello John: Guitarra Solista, Órgano y Voces
Paul: Bajo, Piano, Bongos, Congas y Voz
George: Guitarra Solista, Pandereta y Voces
Ringo: Batería y Maracas
Ken Essex, Leo Birnbaum: Violas

Hello, Goodbye, una canción de términos opuestos, fue editada por los Beatles el 24 de Noviembre como single, justo antes de que tanto el EP (en Gran Bretaña) y el LP (en EEUU) fueran lanzados. La canción es muy McCartney y presenta una letra simple con una melodía fantástica. Allistair Taylor que trabajó para Brian Epstein presenció una vez una demostración de Paul sobre escribir canciones, donde tenía que decir lo contrario de lo que dijera Paul. No se sabe si Paul ya tenía la idea de escribir "Hello, Hello" o si la idea nació en ese momento. El famoso "final mahori" con los hey-las-alohas (y que presentaba a bailarinas "hawaianas" en el video promocional) no se improvisó tal y como algunos autores sugieren, y fue grabado en todas las tomas, incluyendo la primera.


Strawberry Fields Forever

Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.

Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone but it all works out, it doesn't matter much to me.
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.

No one I think is in my tree, I mean it must be high or low.
That is you can't you know tune in but it's all right, that is I think it's not too bad.
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.

Always, no sometimes, think it's me, but you know I know when it's a dream.
I think I know I mean a 'Yes' but it's all wrong, that is I think I disagree.
Let me take you down, 'cos I'm going to Strawberry Fields.
Nothing is real and nothing to get hungabout.
Strawberry Fields forever.
Strawberry Fields forever.

Lennon
John: Guitarras y Voz
Paul: Mellotron, Bajo, Piano y Voces
George: Guitarra Solista, bongos, swordmandel, Timbales y Voces
Ringo Starr: Batería, Platos al reves
Mal Evans:Pandereta
Tony Fisher, Greg Bowen, Derek Watkins y Stanley Roderick:Trompetas
John Hall, Derek Simpson, Norman Jones: Violonchelos

Para John Lennon solía ser difícil ser John Lennon. No se estaba jactando cuando dijo: «La genialidad es una especie de locura». De niño se había dado cuenta de que él era diferente, que veía cosas que los demás no veían, que, como diría en una oportunidad, le había sido otorgada la «capacidad para ver a través de las paredes». Pero sus dones especiales a veces parecían más una maldición que una bendición, porque le impusieron dos cargas idénticas: el saber y la responsabilidad. Lennon era incapaz de escapar a las preguntas más duras de la existencia, no podía dejar de preguntarse para qué serviría su existencia en la tierra. «Why in the world are we here~» [¿para qué diablos estamos aquí?], exclamó en su single en solitario del año 1970: «Instant Karma». Años después, cuando los Beatles habían alcanzado la cima de la fama, planteó la pregunta en unos términos más angustiosos y personales. Una noche, se puso literalmente de rodillas y gritó: «Dios, Jesús, quien mierda quiera que seas - estés dónde estés -, ¿querrás, por favor, sólo por esta vez, querrás decirme qué mierda se supone que debo hacer?
Fue precisamente esta pregunta la que generó una de las mejores composiciones de Lennon: «Strawberry Fields Forever», la primera canción grabada para el álbum que se convirtió de manera instantánea en la obra maestra de los Beatles, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Por supuesto que «Strawberry Fields Forever» no aparece en Sgt. Pepper: junto con «Penny Lane», de McCartney, fue publicada el 17 de febrero de 1967, unos tres meses antes, como single con dos caras A. (La discográfica de los Beatles había insistido en tener alguna clase de producto en venta mientras esperaban que el álbum se completara.) Pero ambas canciones subrayaban que la intención inicial de Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band era que fuese un álbum acerca de la infancia de los Beatles. Penny Lane era un lugar en el que los autobuses solían girar en los suburbios de Liverpool, Strawberry Field era un antiguo orfanato, cuyos terrenos arbolados albergaban festivales veraniegos. Más adelante, Paul recordaría que: «[Strawberry Field] era el lugar que estaba justo enfrente de [la casa de John], donde solía ir a jugar en el jardín, de modo que para él era una especie de lugar mágico. Lo convertimos en una especie de sueño psicodélico, para que fuera el lugar mágico de todo el mundo, no sólo el nuestro». Los Beatles comenzaron la grabación de «Strawberry Fields Forever» el 24 de noviembre de 1966, «y ello determinó la agenda para todo el álbum» (Sgt. Pepper), dijo George Martin. Sin embargo, la versión de «Strawberry Fields Forever» que los Beatles completaron cuatro semanas más adelante estaba a kilómetros de distancia del concepto original que Lennon tenía de la canción. Efectivamente, tal vez fue la canción de los Beatles que más cambió durante el proceso de grabación. Según cómo se cuente, los Beatles grabaron dos o tres versiones decididamente diferentes de «Strawberry Fields Forever». Cuando la canción fue publicada, ya se había convertido en una producción absolutamente monumental que utilizó todos los trucos y talentos que el equipo de grabación de los Beatles había desarrollado en los dos últimos años. No obstante, Lennon sostuvo hasta el final de su vida que «Strawberry Fields Forever» estaba «mal grabada», un defecto que pareció achacar a la supuesta injerencia de McCartney en el estudio. Según George Martin, Lennon inicialmente había imaginado «Strawberry Fields Forever» como «una canción suave, de ensueño», un punto de vista confirmado por las versiones preliminares grabadas en privado por John. En las cintas de demostración aparece John en solitario con una guitarra eléctrica y, brevemente, un órgano. Que esta versión minimalista sea superior a la del álbum es una cuestión de gusto y hasta Lennon reconoció que la versión publicada de «Strawberry Fields Forever», una canción que él consideró como una de las más importantes y honestas de su carrera, seguía funcionando. Pero hay que decir una cosa en favor de las versiones de demostración de «Strawberry Fields Forever». Carentes del diluvio de embellecimientos fantásticos añadidos más tarde en el estudio, centran el oído en aquello que Lennon realmente está diciendo en «Strawberry Fields» y en la hermosa melodía que emplea para decirlo. Efectivamente, ofrecen un panorama del alma de John y de las preguntas existenciales con las que se debatía, que la versión final de la canción no ofrece, sencillamente. Tal vez el aspecto más llamativo de las versiones de demostración de «Strawberry Fields Forever» es el nivel de precisión y claridad con el que Lennon explica su incertidumbre y su confusión. De hecho, la canción había nacido durante una época en la que se preguntaba qué hacer con su vida, ahora que los Beatles habían decidido no hacer más giras. Para llenar sus días y alimentar su ego, en aquel otoño de 1966, John había aceptado un pequeño papel en la película How I Won The War, que se rodaba en el sur de España.
Durante las largas horas de espera del rodaje no había dejado de rasguear su guitarra, esperando que las palabras y los acordes correctos ocuparan su sitio. Y lo hicieron, en efecto, aunque a esas alturas la canción no comenzaba con la invitación inquietante de «let me take you down» [déjame conducirte hacia abajo]. En cambio, comenzaba con las líneas que después se convertirían en el segundo verso, pero que plantean el dilema central de la canción: «No one I think is in my tree/I mean it must be high or low» [creo que no hay nadie en mi árbol/quiero decir que debe ser alto o bajo]. Lo que quería puntualizar, revelaría John más adelante, era que parecía que nadie estaba en la misma longitud de onda que él, «por lo tanto, o soy un loco o soy un genio». Pero Lennon no suena tan despreocupado cuando canta estas líneas en la cinta de demostración. En especial en la manera cansada que subraya la palabra «must» [debe], casi parece estar apelando a un tribunal celestial, intercediendo que debe haber algún error porque <cómo si no explicar su extrañeza en el mundo, su incapacidad de adaptarse? Intenta tranquilizarse, diciendo que está «all right» [bien], pero es demasiado listo para no reconocer que lo que habla es la fe no los hechos, con que retrocede con rapidez y sugiere tímidamente que cree (pero no está seguro) que «it's not so bad» [no está tan mal]. Luego va directamente al segundo verso, eligiendo sus palabras todavía más cuidadosamente, intentando decidir cuánto de su anomia inquieta es culpa suya. Apenas ha comenzado con el verso cuando se detiene para corregirse, aunque el juego de palabras resultante dificulta en parte la comprensión de su propósito: no es que siempre sepa, más bien es que «almays, no, sometimes think it's me» [siempre, no, a veces creo que se trata de mí]. Dos versos más adelante, después de sostener que sabe la diferencia entre la realidad y «a dream» [un sueño], vuelve a corregirse en medio de la idea: «I think I know zvhat I mean» [creo que sé lo que digo), antes de levantar las manos con desesperación: «But it's all wrong» [pero todo está mal]. Sin embargo, no puede sostener ni siquiera este grado de convicción y el verso concluye con otra proposición dubitativa: «That is, I think I disagree» [es decir, creo que estoy en desacuerdo]. Sólo entonces se lanza a cantar el estribillo, aunque contrastando con la versión final de la canción, ahora nos quiere conducir «back» [hacia el pasado], no «domn» [hacia abajo], a su infancia: Strawberry Field.
«Absolutamente hermoso», fue la reacción de George Martin la primera vez que escuchó a John tocando «Strawberry Fields Forever» en una guitarra acústica en Abbey Road. De hecho, Martin después deseó haber grabado y publicado esa versión más sencilla de la canción. Penetrante, doliente, etérea, la melodía de John flota encima de una estructura de acordes que es una típica mezcla Lennon de simplicidad y heterodoxia. Aunque los Beatles tocarían la canción un tono y medio más bajo, en su versión de demostración John la toca en sol mayor. Después hace una serie de elecciones técnicamente «erróneas» que sin embargo producen una base musical ligera pero fuerte, discreta pero característica. Con sólo una guitarra eléctrica ligeramente rasgueada detrás de su voz de ensueño, Lennon alcanza un sonido parecido al de canciones ulteriores como «Julia» y «Dear Prudence». Cuando Martin escucha «Strawberry Fields Forever», John también ha añadido un verso final, aunque lo coloca al principio de la canción. De un modo típico, en este verso Lennon conecta su propio dilema con el de la sociedad en general. La vida sería más sencilla si él fuera igual que todo el mundo: «Living is easy with eyes closed» [vivir con los ojos cerrados es fácil], pero el precio es demasiado alto: «Misunderstanding all yoa see» [malinterpretando todo lo que ves].
Al haber sido no sólo vilipendiado sino amenazado de muerte algunos meses antes, por decir que los Beatles eran más populares que Jesús, ha aprendido que, efectivamente, es «hard to be someone» [es difícil ser alguien] sólido e íntegro. Intenta simular que nada de esto tiene importancia: «Since nothing is real» [ya que nada es real] no hay «nothing to get hung about» [no hay nada de lo que quedarse colgado], pero el resto de la canción descubre su farol; la verdad es que no puede dejar de masticar estas preguntas.
Con todo, al final de «Strawberry Fields Forever», no deja de cambiar. No hay una solución, ni siquiera el tipo de fe afirmativa con la que concluye «Tomorrow Never Knows». No sabe dónde está, salvo que le gustaría escapar, tal vez a una infancia idealizada de fiestas veraniegas, tal vez a una vida de ensueño psicodélica representada por la deslumbrante imagen visual de los campos verdes y las fresas rojas, extendiéndose hacia el infinito. El mensaje lírico de Lennon no resulta indescifrable en la versión publicada de «Strawberry Fields Forever», pero es inevitablemente más difícil de absorber en medio de tanta decoración musical... Resulta que la ornamentación comenzó con la primera toma. Los Beatles disponían de un juguete nuevo, un sintetizador Mellotron, una maravilla electrónica capaz de imitar el sonido de los instrumentos de viento, las cuerdas y diversos más. Aunque lo toca Paul, según George Martin el primero en sugerir que usaran el sintetizador fue John: si fuera cierto, la acusación de John respecto de que Paul era el culpable de los arreglos de la canción quedaría en entredicho. En todo caso, el Mellotron es la presencia instrumental dominante en la toma uno, aunque en la dos a Paul se le ocurre la introducción whoo-whoo, whoo- tvhoo, whoo-m hoo, hoo-oo que, en palabras de Martin, «anuncia inmediatamente que se trata de "Strawberry Fields ". En la toma dos también es la primera vez que la canción comienza con el estribillo de «Let me take you down» en vez del verso; los rellenos de batería y el fondo de guitarra que George y Ringo habían explorado en la toma uno también se acercan mucho más a la versión final. Aunque habría refinamientos importantes en las próximas cinco tomas, la toma dos es bastante parecida a la versión final, o al menos los primeros sesenta segundos del disco acabado.
Sin embargo, Lennon no estaba satisfecho. Se dirige a Martin algunos días después preguntando si pueden volver a grabar la canción. Tal vez al recordar lo que un arreglo de cuerdas pudo hacer por «Eleanor Rigby», John pregunta si se puede inventar algún tipo de orquestación para «Strawberry Fields Forever». Martin accede, escribe una partitura de trompetas y violonchelos para la canción y contrata a los músicos necesarios. Mientras tanto, los Beatles graban una pista rítmica completamente nueva, aún más dura que la primera. El sonido más llamativo es el absorbido agudo de los platillos grabado al revés, el último truco de estudio de los Beatles. Son necesarias quince tomas para perfeccionar la nueva pista rítmica y hasta la versión mejor es un empalme de dos cintas. Encima de ésta están superpuestas las trompetas frenéticas y los violonchelos lúgubres que se oyen en el disco y también el glissando rutilante de notas que precede «No one I think is in my tree» y «Almays, no sometimes, think it's me». Este efecto ulterior fue producido por Harrison tocando un szvordsmandel, una especie de arpa hindú. También se añade una parte vocal nueva y excelente de John. La creatividad alucinante y el poder que hierven en esta pista rítmica nueva dificultan la aceptación de las quejas posteriores de John respecto de «Strawberry Fields Forever». Una vez más, la partitura de Martin expresa la experiencia con drogas de un modo tan increíble que casi se está tentado de dudar de sus aseveraciones de que nunca tomó LSD. Otros puntos culmi- nantes son los platillos grabados al revés, cuyo ritmo está inteligentemente acelerado al doble de velocidad en la segunda parte de los versos y el piano, que de pronto aparece flotando desde ninguna parte justo al final de la parte cantada, que hace recordar al sonido tipo alfombra mágica de «Tomorrow Never Knows». Aunque sus esfuerzos alejan la canción aun más del estado de ánimo tranquilo que quería inicialmente, John se lanza a estos procederes de todo corazón. Cerca del final de la parte cantada nueva, improvisa un barboteo casi incomprensible, incluyendo dos fraseos de «cranberry sauce» [salsa de arándanos] que suenan como si dijera «I buried Paul» [he enterrado a Paul], que un número sorprendente de personas consideró como prueba de un rumor estupido de que McCartney había muerto en secreto. Para entonces, los Beatles habían grabado dos versiones marcadamente diferentes de «Strawberry Fields Forever». Pero en vez de optar por una de ellas, John le dijo a Martin que le gustaban algunas partes de ambas. ¿No podría empalmar el comienzo de la primera con el final de la segunda? Pues, en realidad, no, dijo el productor, explicando que ambas estaban compuestas en tempos y claves diferentes. Sin inmutarse, John respondió: «Bien, tú puedes arreglarlo». La respuesta de Lennon refleja no sólo su ignorancia notoria con respecto a la teoría musical y de grabación sino también su ilimitado optimismo creativo, que compartía con los demás Beatles. «Sólo hay una cosa que siempre solían decir - le dijo el ingeniero de sonido de Abbey Road, Phil McDonald a Lewisohn -. La palabra imposible no existe. ¿Qué quieres decir, imposible? Sencillamente, su vocabulario no incluía esta palabra... Si se les ocurría una idea - cualquier idea - estaban convencidos de que era posible llevarla a cabo.» Es cierto que en este caso resultó posible. Mientras se preparaban para mezclar y equilibrar las diversas pistas grabadas de «Strawberry Fields Forever» y convertirlas en la versión final, Martin y el ingeniero Geoff Emerick descubrieron que si la primera versión - más liviana - (la toma siete) se aceleraba ligeramente y la segunda versión orquestada (la toma veintiséis) se desaceleraba de manera considerable, empalmarían. El trabajo de costura explica por qué no se oyen la orquestación y los platillos grabados al revés durante el primer minuto de la canción y también por qué John suena un poco más atontado en la segunda parte. También fue en el proceso de la mezcla cuando «Strawberry Fields» adquirió su desvanecimiento sonoro falsamente prematuro. Aunque esta eliminación se hizo por motivos técnicos, subrayaba la afirmación de la canción de que «nada es real» con eficacia.


Penny Lane

In Penny Lane there is a barber showing photographs
Of every head he's had the pleasure to know.
And all the people that come and go
Stop and say hello.

On the corner is a banker with a motorcar,
The little children laugh at him behind his back.
And the banker never wears a mack
In the pouring rain, very strange.

Penny Lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back

In penny Lane there is a fireman with an hourglass
And in his pocket is a portrait of the Queen.
He likes to keep his fire engine clean,
It's a clean machine.

Penny Lane is in my ears and in my eyes.
A four of fish and finger pies
In summer, meanwhile back

Behind the shelter in the middle of a roundabout
The pretty nurse is selling poppies from a tray
And tho' she feels as if she's in a play
She is anyway.

In Penny Lane the barber shaves another customer,
We see the banker sitting waiting for a trim.
And then the fireman rushes in
>From the pouring rain, very strange.

Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies
I sit, and meanwhile back.
Penny lane is in my ears and in my eyes.
There beneath the blue suburban skies,
Penny Lane.

McCartney
Título de Trabajo: Untitled
John: 2 Pianos, Guitarra Rítmica, Congas y Voces
Paul:Bajo, 3 Pianos, Armonio, Pandereta y Voz
George: Guitarra Solista y Voces
Ringo:Batería
George Martin: Piano
Ray Swinfield, P. Goody, Manny Winters y Dennis Walton: 4 Flautas y 2 piccolos
Leon Calvert, Freddy Clayton, Bert Courtley y Duncan Campbell: 4 Trompetas y un Flügelhorn
Dick Morgan y Mike Winfield: Oboe y Trompa Inglesa
Frank Clarke: Contrabajo David Mason: Solo de Trompeta Piccolo

El hecho de juntar «Strawberry Fields Forever» y «Penny Lane» puede haber sido dictado por una voracidad comercial, pero su resultado fue un triunfo artístico. Con su manera radicalmente diferente de tratar el tema común de la infancia, ambas canciones se complementaban a la perfección. Juntas, comunicaban una amplia gama de emociones humanas, desde la alegría y la nostalgia irónica hasta el misterio, el temor y la melancolía, todas ellas transmitidas a través de ritmos y melodías que a veces eran alegres, rimbombantes, confiadas, aleccionadoras, ominosas y serenas. Por su parte, Martin consideraba el single de «Strawberry Fields Forever» y «Penny Lane» como el mejor de todos los discos de los Beatles; otros han dicho que es el mejor single de música pop jamás publicado por nadie. Es un elogio elevado pero plausible. Ahora los Beatles no sólo estaban funcionando en la cúspide de su talento y creatividad: además, John y Paul estaban componien- do algunas de las mejores canciones de su carrera. Efectivamente, resultaría difícil argumentar que Paul alguna vez compuso una canción mejor que «Penny Lane», podría ser su mejor composición única.'" Aunque McCartney había pensado componer una canción llamada «Penny Lane» desde el año 1965, parecería que necesitó el impulso competitivo proporcionado por «Strawberry Fields Forever» de Lennon para que su idea se convirtiera en acción. John recordaría más adelante el hecho de que Paul se sentía lleno de confianza durante este período de su colaboración y en «Penny Lane» se nota. La música está repleta del optimismo y la exuberancia habituales en McCartney, pero eso no es todo; su toque lírico seguro prueba que - un poco antes de ese año - la sofisticación de «Eleanor Rigby» no había sido ningún accidente.
Al igual que un pintor que domina su tela por completo, Paul logra capturar personalidades completas con trazos individuales. Sus bocetos de personajes son lo bastante específicos como para que los individuos cobren vida de manera instantánea en la imaginación, y sin embargo son lo bastante arquetípicos para resumir toda una realidad social. Aunque parece que John ayudó con una parte de la letra de «Penny Lane», la canción pertenece fundamentalmente a Paul y hay demasiadas líneas buenas como para que John las haya escrito todas: «The little children laugh at him behind his back» [los niños pequeños se ríen de él a sus espaldas], refiriéndose al banquero demasiado preocupado por el aspecto social como para llevar un impermeable, incluso durante un chaparrón; «in his pocket is a portrait of the Queen» [en el bolsillo lleva un retrato de la Reina], nueve palabras que dicen todo lo que se necesita saber acerca del bombero recio, al mismo tiempo que alude a un aspecto clave de la identidad inglesa durante los años de decadencia del imperio, y, con mucho ingenio: «And though she feels as if she's in a play/She is anymay» [y aunque cree que está en una representación/lo está de todas maneras], hablando de la «pretty nurse... selling poppies from a tray» [hermosa enfermera... vendiendo amapolas en una bandeja]. McCartney se regocija de las personas de Penny Lane al mismo tiempo que se ríe de algunas de sus conductas: «Very strange!» [muy extrañas!]. Pero como su sátira nunca es malévola, nos sentimos cómodos riendo junto a él, entre sus personajes reconocemos gente que conocemos, tal vez hasta a nosotros mismos. Y a pesar de la gran distancia que los Beatles han recorrido desde su infancia, Paul también insinúa que, en el fondo, aún son unos chicos de Liverpool al incluir un chiste verde en la jerga local acerca de «four of fish and finger pies» [cuatro de pescado y pasteles de dedo, juego de palabras intraducible]. McCartney nunca ha sido citado con respecto a cómo se le ocurrió la música de «Penny Lane». ¿Estaba componiendo en el piano o en la guitarra? ¿Qué vino primero: la melodía o los acordes? ¿La compuso en si mayor, como lo tocan los Beatles, o en otra clave? Lo que se sabe es que fueron necesarias ocho tomas para grabar la canción y que a lo largo del recorrido, Paul hizo un amplio uso de pianos y flautas, además de diversos instrumentos clásicos. Hay que escucharla más de una vez para apreciar la belleza de cada uno completamente, pero un indicio de la grandeza de «Penny Lane» es que resiste escuchas reiteradas: la canción nunca cansa.'" En primer lugar están las voces, en las que la sofisticación bienhumorada de Paul es un complemento ideal para su letra irónicamente nostálgica, mientras que el acompañamiento de John muestra que ambos socios siguen estando en una sintonía armónica, como siempre. Después vienen los instrumentos, una propuesta más complicada. En los segundos iniciales de «Penny Lane» lo que más llama la atención es la alegre guitarra baja de Paul, pero también hay que fijarse en las flautas que suenan secamente al final de cada compás. Después, antes de que uno se dé cuenta, se les une un piano metálico, pero su entrada, medio compás antes de la palabra «known», está tan llanamente disimulada que no se distingue de las flautas de inmediato. Y al mismo tiempo, ya sea aquellas flautas u otras (la canción contiene cuatro en total) también suenan, deleitando aún más el oído y cubriendo los rastros del piano. Al final del verso acerca de las personas que «stop and say hullo» [se detienén y dicen hola], las flautas trazan un ocho bonito, al igual que un picaflor que se detiene para observar un arbusto de lilas y, en ese preciso instante, la batuta pasa a Ringo, que golpea sus tambores fuerte y sonoramente mientras Paul canta acerca de un «banker with a motorcar» [un banquero con un coche]. Entonces, todos estos elementos se consolidan durante algunos compases, creando un equilibrio que estalla nuevamente cuando las trompetas suenan explosivamente junto al estribillo, justo después de que Paul cante «Penny Lane is in my ears and in my eyes» [Penny Lane está en mis oídos y mis ojos]. La atracción principal viene después de la línea acerca del bombero y su «clean machine» [máquina limpia], cuando una trompeta muy alta surge del estrépito como un pájaro que remonta el vuelo al amanecer. La sensación de libertad, energía y alegría absoluta es gloriosa. Este solo, tocado en una trompeta píccolo, es tan inconfundiblemente parte de «Penny Lane» que resulta increíble darse cuenta de que fue añadido más adelante, casi por casualidad, en un momento en el que cualquiera menos Paul McCartney hubiera dado la canción por terminada. Pero la noche antes de la séptima (y supuestamente última) sesión de grabación de «Penny Lane», Paul estaba en casa viendo la televisión: una radiodifusión de la BBC de un concierto de Brandeburgo de Bach, cuando oyó lo que más adelante describiría para Martin como «esta fantástica trompeta alta». El trompetista en cuestión, David Mason de la New Philharmonia Symphony, fue convocado a Abbey Road algunos días después y allí McCartney describió, por medio de Martin, los sonidos que quería en «Penny Lane». «Paul cantó los trozos que deseaba, George Martin los anotó, yo los probé», recordaría Mason. Después de tres horas de experimentación, encontraron lo que Paul quería y acabaron la grabación en dos tomas rápidas. Eran «unas notas muy altas, bastante difíci- les», dijo Mason, cuyos recuerdos afectuosos de la sesión incluyen el hecho interesante de que John, George y Ringo estuvieron presentes todo el tiempo, a pesar de que desde un punto de vista musical, no hacían ninguna falta.
Los Beatles, parece, seguían tan unidos como siempre. De manera irónica, en aquel momento los medios demostraron ser tan tontos como siempre, publicando reportajes que citaban el hecho de que los Beatles abandonaban espectáculos en directo como una prueba de que la banda se estaba deshaciendo. De hecho, se limitaban a ocultarse. Ahora el estudio era el club privado de los Beatles. Era el único lugar en el que podían ser ellos mismos, sin ser acosados por las presiones del mundo exterior. También era el lugar donde podían hacer aquello que a estas alturas los colocaba más que cualquier droga o mujer, o cualquier otra cosa que reclamara su atención: crear música maravillosa juntos.'" Los ladridos de los perros de la prensa se volvieron a escuchar en febrero de 1967, cuando «Strawberry Fields Forever» y «Penny Lane» se convirtieron en el primer single de los Beatles que no ocupó el primer puesto desde «Love Me Do». Pero los Beatles siguieron serenos, en parte - qué duda cabe - a causa de su conciencia cósmicamente expandida, pero también por su convicción creciente de estar creando una obra maestra. Por su parte, John nunca había estado tan feliz en el estudio como durante la creación de Sgt. Pepper. A pesar de sus críticas subsiguientes del álbum, en aquel momento «sentía claramente que era con mucho lo más grandioso que los Beatles hubieran creado jamás», según Pete Shotton. Por su parte, Paul recordaría más adelante que sintió un «gran alborozo» al leer las afirmaciones de la prensa publicadas durante aquellas semanas que decían que «los Beatles estaban atascados... están metidos en el estudio, no saben qué hacer. Y allí estaba yo, restregándome las manos y diciendo: "Ya veréis" ». Los Beatles no sintieron pánico, ni siquiera cuando «Strawberry Fields Forever» y «Penny Lane» fueron retiradas de manera sumaria del álbum en mitad del proyecto; se limitaron a comenzar con la grabación de lo que probablemente fuera su canción más lograda e importante de todos los tiempos: «A Day In The Life». Al igual que «Strawberry Fields Forever» y «Penny Lane», «A Day In The Life» era nada menos que una sinfonía moderna con formato pop; en tres minutos transmitía el tipo de experiencia musical y las emociones que hace cien años tardaban una hora en transmitirse. Y con todo lo impresionante que era, no abarcaba la totalidad del logro de los Beatles. Porque al tiempo que creaban una música eterna, no dejaban de ser rabiosamente vanguardistas, no sólo por los sonidos que generaban sino por el tipo de expresiones con las que abrían caminos nuevos. Los vídeos musicales de hoy en día, por ejemplo, se remontan a los Beatles y las películas promocionales imaginativas que rodaron para acompañar las tres canciones antes mencionadas.
Con todo, nada podría haber preparado al mundo para el salto hacia la vanguardia más audaz e inspirado de los Beatles: su decisión de presentarse como unos personajes ficticios llamados Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Esta reinvención de sí mismos era una manifestación artística con derecho propio, igual de creativa - a su manera - que algunas de sus canciones. Aquí cogieron una realidad central y opresiva de sus vidas como artistas, la pusieron del revés y la usaron en su obra de un modo ingenioso y humorístico. Al simular ser otros, escaparon y deshincharon su imagen mediática mientras se burlaban del público y de sí mismos. Destruyeron lo absurdo del estrellato saliendo de él. Los recuerdos acerca de quién ideó este golpe maestro difieren, pero fue sobre todo McCartney quien lo impulsó; en particular, fue él quien presionó.


Baby, You're A Richman

How does it feel to be
One of the beautiful people?
Now that you know who you are
What do you want to be?
And have you travelled very far?
Far as the eye can see.
How does it feel to be
One of the beautiful people?
How often have you been there?
Often enough to know.
What did you see, when you were there?
Nothing that doesn't show.
Baby you're a rich man,
Baby you're a rich man,
Baby you're a rich man too.
You keep all your money in a big brown bag inside a zoo.
What a thing to do.
Baby you're a rich man,
Baby you're a rich man,
Baby you're a rich man too.
How does it feel to be
One of the beautiful people?
Tuned to A natural E
Happy to be that way.
Now that you've found another key
What are you going to play?
Baby you're a rich man,
Baby you're a rich man,
Baby you're a rich man too.
You keep all your money in a big brown bag inside a zoo.
What a thing to do.
Baby you're a rich man...

Lennon-McCartney
John: Claviolin, Piano y Voz
Paul: Bajo, Piano y Voces
George: Guitarra Solista, Palmas y Voces
Ringo:Batería, Pandereta y Palmas
Eddie Krammer: Vibraphone

«Baby, You're A Rich Man», una composición conjunta de Lennon y McCartney, tenía sus momentos pero era poco excepcional y en todo caso fue destinada con rapidez a la cara B del single «All You Need Is Love». Baby You're a Rich Man era originalmente una canción inacabada de McCartney, mientras que John tenía su "One of the Beautiful People". Combinando ambas, los Beatles grabaron en los estudios Olympic, en practicamente 6 horas (la primera vez que una canción se completaba fuera de Abbey Road). El tema debía ser incluido en principio en el proyecto Yellow Submarine. Sin embargo, pronto se incluyó en el single de All You Need is Love y no apareció en la banda sonora de yellow Submarine. De todas maneras, la canción apareció en la película, donde John canta "how does it feel to be one of the beautiful people".
One of the Beautiful People, era una canción escrita por John refiriéndose a la nueva generación de hippies que tenía una manera de pensar positiva hacia la vida. Todo era bonito (beautiful) en un sentido o en otro, y tal y como Paul dijo en una entrevista "todo es fantástico y no hay nada malo si lo puedo considerar fantástico". La otra canción Baby You're a Rich Man, era en realidad sobre Brian Epstein y el sentido de la letra según John era claro: "deja de protestar, eres un hombre rico..." En una versión de demostración de la canción John incluso llegó a cantar "baby you're a rich fag jew" (baby eres un marica judío rico)


All You Need Is Love

Love, Love, Love.
Love, Love, Love.
Love, Love, Love.

There's nothing you can do that can't be done.
Nothing you can sing that can't be sung.
Nothing you can say but you can learn how to play the game.
It's easy.

Nothing you can make that can't be made.
No one you can save that can't be saved.
Nothing you can do but you can learn how to be you in time.
It's easy.

Chorus:
All you need is love.
All you need is love.
All you need is love, love.
Love is all you need.

Chorus

Nothing you can know that isn't known.
Nothing you can see that isn't shown.
Nowhere you can be that isn't where you're meant to be.
It's easy.

Chorus

All you need is love (Paul: All together, now!)
All you need is love. (Everybody!)
All you need is love, love.
Love is all you need (love is all you need).

Yee-hai!
Oh yeah!
She loves you, yeah yeah yeah.
She loves you, yeah yeah yeah.

Lennon
John: Clavicordio, Banjo y Voz
Paul: Contrabajo, Bajo y Voces
George: Violin, Guitarra Solista y Voces
Ringo:Batería
George Martin: Piano
Mick Jaegger, Keith Richard, Marianne Faithful, Keith Moon, Eric Clapton, Pattie Harrison, Jane Asher, Mike McCartney, Graham Nash y wife, Gary Leeds y Hunter Davies: Voces
4 violines, 2 Violonchelos, 2 saxofones, 2 trombones, 1 acordeón, 2 trompetas (ver las Recording Sessions de Lewisohn para más detalles)

En la transmisión televisiva los miembros de la orquesta vestían de etiqueta, mientras que un contingente de luminarias pop, incluyendo a Eric Clapton y Mick Jagger, estaba sentado en el suelo, aplaudiendo y cantando. La canción salió perfecta y la interpretación de John fue espléndida y conmovedora. Paul parpadeó con sorpresa bienhumorada en un momento en el que la pista de acompañamiento lo cogió a punto de cometer un error, pero por lo demás, el espectáculo resultó virtualmente perfecto. Era obvio que los Beatles aún podían tocar en directo cuando lo deseaban. En el fade out, mientras John no dejaba de repetir «Love is all you need» [el amor es todo lo que necesitas] como si fuera un mantra, Paul exclamó «All together now» [todos juntos ahora] y «everybody» [todos], estimulando a sus invitados del estudio - y sin duda a millones de televidentes de todo el mundo - a unirse a ellos. «En realidad, la música pop nunca gozó de un momento mejor», diría Derek Taylor más adelante. «Es imposible malinterpretar la canción», declaró Brian Epstein algunos días después, cuando «All You Need Is Love» se estrenó como single. En ese momento parecía tener razón. «All You Need Is Love» fue adoptada como el himno contracultural de los sesenta, una articulación perfecta de su confianza alegre en el poder del amor para transformar el mundo. Pero la canción también atrajo a los públicos corrientes, haciendo que las «personas a las que los Beatles nunca les gustaron de verdad dijeran que eran un gran tesoro», recuerda Taylor. La combinación provocó el éxito mundial de «All You Need Is Love». Pero a pesar de la acogida entusiasta, más adelante se comprobó que la afirmación confiada de Brian Epstein con respecto a su significado transparente estaba equivocada: muchos biógrafos y críticos musicales lo confirmaron. Más que como una canción de esperanza y posibilidad, en la mayoría de las descripciones literarias de la obra de los Beatles, «All You Need Is Love» ha sido retratada como poco más que una banalidad vergonzosa, aunque de sonido agradable. Desde un punto de vista musical se la critica por ser simplista y poco imaginativa y desde uno político y poético, por ser ingenua, autosuficiente e irrelevante. En el mejor de los casos, los críticos reconocen que «All You Need Is Love» expresa un sentimiento característico de su época. Pero se apresuran a añadir que esa época ha pasado hace mucho. Todos se han vuelto mucho más adultos desde entonces y, después de desechar cosas infantiles, reconocen que en realidad el mundo no funciona de esa manera."' En realidad, las descalificaciones condescendientes de «All You Need Is Love» como una reliquia tonta de los sesenta son más bien simplistas en sí mismas, porque son incapaces de hacer una diferencia entre lo superficial y lo utópico. No cabe duda de que es utópico proclamar, como lo hace Lennon, que el mundo no tiene por qué ser así, que el cambio es posible, que el amor puede triunfar sobre la maldad. Después de todo, la historia humana se puede interpretar en un sentido contrario; en el mismo momento en el que los Beatles estaban difundiendo su mensaje de amor, Estados Unidos arrojaba una lluvia de bombas sobre Vietnam, en Oriente Próximo acababa de cesar una guerra corta pero brutal y la carrera nuclear había dejado el mundo a treinta minutos del Juicio Final. Pero en la historia hubo progreso, además de desastres y, en las épocas en las que la justicia prevalece, suele ser en pos de metas que previamente habían sido consideradas de utópicas.