



EL DOBLAJE MEXICANO
*El doblaje mexicano es a mi
parecer, y creo que la mayoria opina lo mismo, el mejor que se hace en toda
latinoamérica. Es por eso que me interesa mucho todo lo referente al mismo. La
calidad actoral de los locutores hacen que nuestros dibujos y series favoritas
cobren vida, que nuestros personajes se identifiquen unos de otros. He aqui un
tributo a todas las empresas y actores que permiten que esto se lleve a cabo de
la mejor manera posible*
En esta sección quiero expresar todo lo que
siento del doblaje, particularmente el mexicano. Tambien hacer un tributo a
todos los actores que dan vida a todos nuestros personajes favoritos.
En Mexico existen varias empresas que se dedican
de lleno a la actividad de doblaje. Entre las mas conocidas por mi se encuentran
AUDIOMASTER 3000 (Ranma 1/2) e INTERTRACK (SM, DBZ, etc.) Los actores que
realizan el doblaje tienen segun mi punto de vista una prepartación excelente,
se nota en ellos una evolución segun pasan los años. Reconozco su voz en todo
tipo de series ya sea de televisión como de anime y comics. Yo tengo mis
favoritos, a los cuales aprecio muchísimo.
¿ Sabías que......
1 . - el doblaje mexicano es EL MEJOR DEL
MUNDO?
2.- nuestra lengua es un bien cultural, y que
el doblaje ayuda a preservarlo?
3.- el doblaje es una expresión artística tan
creativa como cualquier otra, y que para realizarlo se requiere de un alto grado
de especialización?
4. - HAY QUIEN PRETENDE PROHIBIR POR LEY EL
DOBLAJE DE PELÍCULAS AL ESPAÑOL, CULPANDO AL DOBLAJE DE QUE MODIFICA LA VERSION
ORIGINAL?
5.- existen diecinueve empresas de doblaje en
México?
6.- dependen de la industria del doblaje más
de 1700 familias, que representan más de 8500 niños y adultos mexicanos, y que
gracias al doblaje, México recibe más ciento cincuenta millones de pesos
anuales?
7.- el doblaje mexicano se exhibe en casi
todos los países de Latinoamérica, e incluso en Estados Unidos?
8.- en la mayoría de los países del primer
mundo se exhiben en los cines películas dobladas y sibtituladas y es el público
el que decide qué versión quiere ver?
9.- dichos países (Estados Unidos, Francia,
Italia, Alemania, España, Brasil, etc.) tienen una industria cinematográfica
floreciente y competitiva?
10.- en México se doblan películas de todos
los países del mundo?
¡¡¡APOYA AL DOBLAJE MEXICANO!!!
Es cierto que no todos los doblajes son buenos,
pero hay que admitir que son solo una minoría. En lo que más nos interesa, los
animés, no nos podemos quejar. Cada personaje, gracias a su voz, tiene una
personalidad muy particular; incluso mejor que la original: si has tenido la
oportunidad de escuchar animés con sus voces japonesas te habrás dado cuenta de
que todos, todos, todos, hablan igual, en cuanto al tono de voz, las variaciones
de la misma, y la intensidad, la manera de expresar las emociones, etc., todos
los personajes son "muy planos", casi sin matices distintos.
Ejemplos:
Dragon Ball: la voz de Goku
es igual en todas sus facetas, y como la misma acrtiz hace las de todos los
"Son", Goku de niño y de grande, Gohan y Goten, suenan igual... debo decir que a
mí me gusta mucho más la voz que tiene Goku en Español (que por cierto, por si
no lo sabías, la hace un actor llamado Mario Castañeda, que es quien hace a
Neflyte en Sailor Moon, hizo a MacGyver, y era la "voz en off", la que estaba
recordando todo, en Los años maravillosos, entre muchas otras); también, por
ejemplo, Gohan, a pesar de tener la misma voz que Goku niño, suena diferente
(eso se lo debemos a Laura Torres, quien hace ambas, y que hace a Valery en
Beverly Hills 90210, a una de las de Guardianes de la Bahía.... que no veo, por
eso no sé cómo se llama, y a Tommy, en Aventuras en pañales, entre muchas
otras).
Sailor Moon: a mí me parece
que en japonés todas hablan muy pero muy parecido, y eso no me gusta; la voz de
Serena, a pesar de ser mi personaje favorito, la odio, en cambio, me encanta la
que tiene en español (que la hace Paty Acevedo, quien también hace a Angélica en
Aventuras en pañales y muchas series y películas más)...... en fin, podría
seguir con las comparaciones y felicitando a los actores por su trabajo, que,
insisto, le dan más personalidad de la que tienen por sí mismos los personajes,
pero no es quizás el lugar indicado.
Otra de las virtudes del doblaje mexicano es que
se cuida mucho lo que se dice, y no me refiero al hecho de que no se digan malas
palabras, sino a que los actores (bueno, en esto tendrían más que ver los
directores) saben que no es visto sólo en México, sino en muchos países de
Latinoamérica, y en otras partes, por lo que no se usan palabras ni frases muy
locales, de esas que sólo los Mexicanos pueden entender, sino que se habla de
manera que todos entiendan; incluso se cuida el que no se digan palabras que en
otros países pudieran ser groserías. Esto es un punto que tiene a su favor.
Una cosa más: seguro te ha pasado que estás
viendo una película en la televisión, y no está en Español, por lo cual debes
leer los letreros del subtitulaje... ¡y pierdes detalles!; o tal vez tú, o algún
familiar o conocido tuyo, tiene problemas de visión, por lo cual les es
imposible leer (pues los letreros son muy pequeños, incluso en el cine, a
comparación de la pantalla, se pierden, y por leer se pierde uno lo que pasa en
el filme); pues para esos caso, que no deben ser pocos, el doblaje viene a
solucionarlo todo. Imagino que muchos saben inglés, y hasta francés, así que no
les molestaría ver películas en esos idiomas, sin ser dobladas, pero... ¿cuántos
saben japonés?¿te gustaría ver animés sin ser doblados, con subtítulos?, a mí
no, primero porque odiaría estar viendo las letras sobre la imagen, y segundo,
por lo que ya comenté de las voces; además, no sé si te has dado cuenta de esto,
pero por lo general, la gente ve al japonés como un idioma muy extraño, y hasta
se burla de él, así que si de por sí es difícil ver animación japonesa (pues no
falta alguien que se burla de nosotros y nos dice niños y cosas así), en
japonés, nos van a decir cosas peores y se burlarán más de nosotros.
Los puntos negativos, desde mi punto de vista son
muy pocos.
- No me gusta cuando me entero que la serie
tenia muchos openings y endings y que en la versión doblada solo pasan uno. En
algunos casos seria mejor que dejaran los originales, hasta con la música.
- Lo que mas me indigna es cuando me entero de
las censuras. Aclaro que no es el común de los casos pero la hay. Es muy feo
que en una época de libre expresión hayan estos tipos de problema. Pero es
solo esporádico.
A continuación enumeraré a los actores mas
conocidos y mas importantes del momento, con los papeles que he visto que han
desempeñado en la tele.
Mario Castañeda
- Es nuestro querido GOKU en Dragon Ball Z.
- Bardack en la pelicula del padre de Goku.
- Dimitri en Anastasia de 20th century fox.
- La narración de los años maravillosos
(Trabajo que dijo ser el que más le agrado).
- A Neflite en Sailor Moon.
- En la película Mentiroso, Mentiroso (liar,liar)
es la voz de Jim Carrey.
- A McGyver en la serie del mismo nombre.
- La voz de Capitán planeta en la misma serie
animada.
- Ademas varios comerciales.
Laura Torres
- A Goku en Dragon Ball.
- A Gohan en Dragon Ball Z.
- A Wimzie en"Wimzie´s House".
- Tommy en Aventuras en Pañales.
- A Martin Prince en Los Simpson.
- Hace a Valery en Beverly Hills 90210.
Rene García
- A Vegeta en Dragon Ball y Dragon Ball Z.
- Sakuragi en "Slamdunk".
- A Jedite y a Rubeus en Sailor Moon.
- A Cygnus Hioga en "Los Caballeros del
Zodiaco" (Saint Seiya).
- Arcángel en "X-MEN".
- A Quinn Mallory en las serie
"Deslizadores".
- Robin (Chris O'Donnell) en Batman
Eternamente.
- Butt-Head en la película Beavis & Butt-Head.
- A un chico con sida en "La vida sigue su
curso".
Carlos Segundo
- A Piccolo, Kami-sama y Mr. Popo en Dragon
Ball y Dragon Ball Z.
- A Brad Pitt en Leyendas de Pasión.
- Alf en la serie del mismo nombre.
- Woody en la película Toy Story.
Sergio Bonilla
- A Trunks del futuro en Dragon Ball Z.
- A Yaten en Sailor Moon Sailor Stars.
- A Rukawa en Slam-Dunk.
- Derek en la caricatura El mundo de Bobby.
Jose Castañeda
- Al Androide # 20 (Doctor Maki Gero) en
Dragon Ball Z.
- Al capitan Akagi en Slamdunk.
- Magneto y Cable en la serie X-men.
- El Capirán Telescopio en los hálcones
galácticos.
- Al director Skinner en Los Simpson.
Patricia Acevedo (¡mi idola!)
- A nuestra amada Serena (Sailor Moon) en
Sailor Moon.
- Lisa Simpson en Los Simpson (también
de Maggie en el episodio "La primera palabra de Maggie").
- En Dragon Ball y Dragon Ball Z es la voz
de Milk (esposa de Goku) y de Chaos.
- En la caricatura Aventuras en pañales (Rugrats)
es Angélica.
- Nancy, la protagonista de Pesadilla en la
calle del Infierno (Nightmare on the hell street).
- Becca en la serie de TV "La vida sigue su
curso".
- En la serie animada Daniel el Travieso, da
voz a Margaret, Joy y Alice Mitchel (mamá de Daniel).
- Es la princesa Knessa, en los Ewoks.
- Rachel (Jennifer Aniston) en la exitosa
serie Amigos (Friends)
- Charlene Sinclair en la serie Dinosaurios.
- Elijah Wood en la película El Angel malvado
(the good son).
Rosy Aguirre
- Es la recatada Amy (Sailor Mercury) en
Sailor Moon.
- Maggie Shiefeld (Nichole Tom) en La Niñera.
- Krillin en Dragon Ball y parte de Dragon
Ball Z.
- En la versión en español de Jóvenes Brujas
(The Craft); la voz de Rochelle (Rachel True).
- En la versión en español de Romeo + Julieta
(William Shakespeare's Romeo + Juliet) voz de Julieta (Claire Danes).
- En Ranma 1/2 es Akane Tendo.
- En la película Set It Off, hizo la voz de
Tissean (Kimberly Elise).
- Gosalyn en el Pato Darwing.
- Una de las hijas de Eddie Murphy en la
cinta Dr. Dolittle.
- Fily en Aventuras en pañales (Rugrats).
Mónica Manjarrez
- Es la apasionada Rei (Sailor Mars) en
Sailor Moon.
- En La Niñera (The Nanny) es la conocida voz
de Fran Fine (Fran Drescher).
- En la película La niñera y el presidente (Beautician
and the Beast) también hizó la voz de Fran Drescher.
- Marcy, la vecina de los Bundy en la serie
Casados con Hijos (Married with Children).
- En la cinta Máximo Riesgo (Maximum Risk),
da voz a Alex (Natasha Henstridge).
- La reportera Abril O'Neil en las serie
animada Las Tortugas Ninja.
- Videl (novia de Gohan) en Dragon Ball Z.
- En Slam-Dunk es Ayako.
- A la profesora Yamabuki, en Aralé y el Dr.
Slump.
Araceli de León
- Es la fuerte Lita (Sailor Jupiter) en
Sailor Moon.
- En Dragon Ball dobló a Yajirobe.
- Shampoo en Ranma 1/2.
- En la película Daniel el Travieso (live-action),
es la voz de Daniel.
- Helen Hunt en la película Tornado (Twister).
- Voz de una de las tripulantes de la nave en
Alien Resurrection.
- En Capitán Planeta y los planetarios es la
Dra. Plaga.
- Teebo en los Ewoks.
- Christopher Robin en Winnie pooh.
- Vilma en Los pequeños Picapiedra.
María Fernanda Morales
- Es mi romantica Mina (Sailor Venus) en
Sailor Moon.
- La voz de Claudia (Kirsten Dunst) en la
versión en español de Entrevista con el Vampiro (Interview with the Vampire).
- En la serie animada de X-Men es Júbilo.
- Voz del nene consentido en la serie
Dinosaurios.
- En Los Caballeros del Zodiaco
es la voz de Atena ( serie y películas).
- En El Rey León de Disney es Nala
(cuando es adulta).
- Es Ashley en El prícipe del Rap.
- En la película Se lo que hicieron el Verano
pasado (I know what you did last summer), la voz de Jennifer Love.
- voz de Sarah Michelle Gellar *En La
Princesita (A little princess), voz de Lavinia (Taylor Fry) la niña odiosa del
internado.
- En la película animada Las Aventuras de
Zack y Krysta (Ferngully); voz de Krysta.
- Paty en Supercampeones.
- La gata Duquesa en la película Babe el
puerquito valiente (Babe).
- Lola Bunny en la película Space Jam.
- *Voz de Maam en Las Aventuras de Fly.
- Cleo (Queen Latifah) en la película Set It
Off.
- Bala en La Tropa Goofy.
- Moesha (Brandy) en la serie del mismo
nombre.
Cristina Hernández
- Es la adorable Rini (Sailor Chibimoon) y
Black Lady en Sailor Moon.
- En La Princesita, voz de Sarah Crewe (Liesel
Matthews).
- En Dragon Ball fue la voz de Upa (amigo de
Goku).
- Voz de Matilda (Mara Wilson) en la cinta
del mismo nombre.
- Dobló a Anastasia (cuando es niña), en la
película del mismo nombre (20th century Fox).
- Kukuri en la serie de anime Los Caballeros
de Kodai.
- Ana en la caricatura Leyendas del viento
del norte.
- Min en Barney y sus amigos.
- Alex en la serie El mundo secreto de Alex
Mack.
Salvador Delgado
- Es el gato Artemis en Sailor Moon.
- Lestat (Tom Cruise) en la versión en
español de Entrevista con el Vampiro (Interview with the Vampire).
- Bishop en X-men (TV serie).
- En Dragon Ball Z, voz de Garlic Jr y el
anunciador del torneo de artes marciales y el de Cell.
- Voz de Bill Murray en Space Jam.
- En Highlander el inmortal (Serie
animada),da voz a Quentin McLoud.
- Es El Centinela en la serie del mismo
nombre.
- Febo en El Jorobado de Notre Dame de Disney.
- Kevin Costner en El Guardaespaldas (Bodyguard).
- James Bond 007 (Pierce Brosnan), en
Goldeneye el regreso del 007.
- Paris (Paul Rudd) en Romeo y Julieta
(William Shakespeare's Romeo + Juliet).
Rocío Garcel
- Es la tierna gata Luna en Sailor Moon.
- En Dragon Ball y DBZ es la conocida voz
de Bulma.
- En Los pequeños Muppets es Kika.
- Es Riqui Ricón en la caricatura del mismo
nombre.
- La voz de Sandra Bullock en películas como
El Demoledor (demolition man), Máxima Velocidad (Speed), Máxima Velocidad II (Speed
II Cruise control) y La Red (The Net).
- En La Jurado (The Juror); hizo la voz de
Demi Moore.
- La voz de Julia Roberts en Hook y La Boda
de mi mejor Amigo (My best friend's weeding).
- Voz de la Señorita Honey (Embeth Davidtz),
en Matilda.
- La voz de Astroboy en la serie de anime
del mismo nombre.
- Dio voz a Remi en el anime del mismo
nombre.
- Bobby en la caricatura El mundo de Bobby.
- En Capitán Planeta y los planetarios es
Linka.
- Latara en Los Ewoks.
- La voz de la heroína She-ra, en la serie
animada del mismo nombre.
- La Abuela Sauce en Pocahontas de Disney,
además fue la directora de doblaje de ésta película.
- Es la voz de Susan Summer en Paso a Paso.
- Arnold en la serie Blanco y Negro.
Cris Camargo
- Dobló la voz de Molly, Hotaru (Sailor
Saturn) y Berjerite en Sailor Moon.
- En Heidi, la serie animada, hizo la voz de
Heidi.
- En Dragon Ball y DBZ dio su voz a Puar, a
Lanch y también a Androide 18.
- La ex-esposa de Jim Carrey,en la película
Mentiroso Mentiroso (Liar,liar).
- Anita (Joely Richardson) en la versión real
de la cinta 101 Dálmatas.
- Anette Bening en Marcianos al Ataque! (Mars
attacks!).
- Muchísimos comerciales.
Irma Carmona
- Es la delicada Michiru (Sailor Neptune) en
Sailor Moon.
- En Ranma 1/2 es la gustada voz de Ranma
Saotome (cuando es mujer). También canta el tema de entrada y de salida de
dicha serie de anime.
- varios personajes en Mikami la
cazafantasmas.
- Camila en la serie de anime El Jardín
secreto (the secret garden).
- Liza en un episodio de Los expedientes
secretos X (the x-files).
Belinda Martínez
- Es la recia Haruka (Sailor Uranus), la
Reina Beryl y la Maestra Mónica en Sailor Moon.
- Ultra Sónico en Los Supersónicos.
- En La Bella y la Bestia (Serie T.V.), la
voz de Linda Hamilton.
- *La codiciosa Hazki en Dragon Ball.
- En la serie de televisión Hermanas (Sisters);
hizo la voz de una de las protagonistas.
- Maron (novia de Krillin) en Dragon Ball Z.
- la protagonista de la serie Tocado por un
ángel (Touched by an angel).
- Varios personajes en Aralé y el Dr. Slump.
Anabel Méndez
- Es la solitaria Setsuna (Sailor Plut) en
Sailor Moon.
- Voz de Marla en la película Gremlins 2.
- En la versión en español de La Reliquia (The
Relic), voz de Penelope Ann Miller.
- La voz en español de Kim Basinger en Los
Angeles al Desnudo (L.A. Confidential).
- Milhouse, el mejor amigo de Bart Simpson en
Los Simpson (primeras temporadas).
- En Goldeneye el regreso del 007, es Natalya
Simonova.
Gerardo Reyero
- Es el galan Darien (Tuxedo Mask), desde
Sailor Moon R.
- El mutante Cíclope en la serie animada "X-Men".
- En Los Gatos Samurai, es el Gran Dientón.
- Es la voz de Freezer en Dragon Ball Z.
- La voz de Belenger, en la película "Los
Caballeros del Zodiaco Contraatacan"
- El guerrero Kocoum en Pocahontas de Disney.
- Julian en la serie Policías y Vampiros.
Conny Madera
- Es la gatita Diana en Sailor Moon.
- Voz de Reiko Mikami en "Mikami la
cazafantasmas".
- En Titanic dió voz a Rose de Witt (Kate
Winslet).
- Haruko en Slam Dunk (nuevos capítulos).
- Angelique en la cinta La Bella y la
Bestia:Una navidad encantada.
- Judy en Las nuevas aventuras de Doug.
Escribe un mail a tu actor favorito:
Eduardo Garza [Krillin (DBZ),
Shinji Ikari (Evangelion), Picolette (Ranma 1/2)]
lalo.garza@mailexcite.com
Circe Luna [Sailor Star Fighter
(Sailor Moon)]
circe_luna_@hotmail.com
Genaro Vasquez [Tuxedo Mask (Sailor
Moon hasta cap. 65), Kenji Fujima (Slam Dunk), Androide #17 (DBZ)]
Genaro@Astation.com
Guillermo Sauceda [Alan (Sailor
Moon R), William Wallace (Corazon Valiente)]
GJSAUCED@telemundo.com
Marina Huerta y Adrian Fogarty
(esposos) [Marina: Bart Simpson, Fly (Aventuras de Fly), Carlitos (Rugrats).
Adrian: Beavis (Beavis & Butt-head)
adrianfogarty@infosel.net.mx
Ruben Trujillo [El Genio [Aladdin],
Geo Metron (Guerreras Magicas)]
TRUJO21@aol.com
Orlando Noguera (Venezuela)
[Cerebro (Animaniacs], Plucky (Tiny Toons), Gourry, Gabriev (Slayers)]
orlandonog@cantv.net
Yamil Atala [Yohei Mito (Slam
Dunk), Aioria (CDZ), Dexter (Laboratorio de \par Dexter)]
yamilc@df1.telmex.net.mx
Ricardo Brust [Cell (DBZ)]
correo@ricardobrust.com
Enrique Cervantez [Androide No.
16 (DBZ)]
cervantes@yahoo.com
Rosy Aguirre [Akane Tendo (Ranma
1/2), Rei Ayanami (Evangelion), Gosalyn Mallard (Pato Darkwing)]
rossyaguirre@yahoo.com
Andrea Cotto
acoto@mail.internet.com.mx
Elsa Covian [Oliver Atton
(Supercampeones), Rafa (El Autobus Magico)]
ecovian@hotmail.com
Emilio Guerrero [Gaston (La
Bella y la Bestia), Alf]
emigro@df1.telmex.net.mx
Sergio Gutierrez Coto [Steve (Beverly
Hills 90210)]
sergigtz@mail.internet.com.mx
Jose Lavat [Narrador (Slam Dunk
y DBZ), Conde Von Trapp (La Novicia Rebelde)]
jlavat@mail.internet.com.mx
NOTA PARA LOS ACTORES DE DOBLAJE INCLUIDOS EN
ESTA LISTA: Si no desean que su email este en esta lista, con gusto lo
eliminare. Solo escribanme.
¡Gracias a Abel Cobos y
Luis Edgar por la información!
INFORMACIÓN
COPIADA DE LA PAGINA: http://meltingpot.fortunecity.com/barnsbury/397/doblaje.html