ðHgeocities.com/area51/station/2598/ipar829.htmoocities.com/area51/station/2598/ipar829.htm.delayedx qÕJÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÈ°ÆŸ½*OKtext/htmlpáw5ó½*ÿÿÿÿb‰.HMon, 25 May 1998 11:45:21 GMT Mozilla/4.5 (compatible; HTTrack 3.0x; Windows 98)en, * qÕJ½* Cuaderno de Bitácora del Itsasoko Begiak

CUADERNO DE BITACORA DEL ITSASOKO BEGIAK

   10 Maiatza: "Hemos zarpado rumbo a las islas Atlantes con un cargamento de especias y vino norteño. A última hora se ha incorporado un joven guerrero que dice llarmarse Ipar. Su rostro parece sonar a algún componente de la tripulación mas nadie sabe con seguridad de qué. No es rico ni pobre, ni alto ni bajo, y una cicatriz recorre su cara de izquierda a derecha y en diagonal. Trabaja mucho y habla poco, lo que no hace recelar al resto de tripulación. Seguramente huye de algún matrimonio de conveniencia o del esposo de alguna rica de Easo. El tiempo de momento es apacible y la visibilidad buena".

   15 Maiatza: "Hemos llegado al puerto de Saint-Der y recogido la mercancía que allá nos deparaban. Se trata de un extraño cajón que pesa horrores. Nadie acompaña la mercancía...Y digo que es extraño pues Hans, el piloto, jura por sus muertos haber visto a las ratas de la bodega abandonar el barco y lanzarse al mar para tratar de alcanzar el puerto. Las habladurías pueden tirar por la borda el buen ambiente entre la tripulación, tendré que acallar sus lenguas con más trabajo y menos tiempo para pensar. El tiempo está encapotándose aunque la mar parece tranquila, en calma.

   22 Maiatza: "El botalón ha sufrido un espectacular golpe de viento y se ha cascado como una mala cerilla. Esta contrariedad nos obliga a reducir nudos y tratar de reparar la avería. Los rumores sobre algo maligno a bordo se suceden. Estoy harto de navegar con supersticiosos y haraganes."

   30 Maiatza: "Nos hemos cruzado con un barco de guerra real. Han botado un pequeño bote y abordado nuestra nave. No parecieron interesarse por lo que llevábamos en nuestras bodegas si no que preguntaron insistentemente por un Mercenario. No conozco ningún mercenario y rogaba a los dioses que no descubriesen el doble fondo de la sentina con la mandrágora de importación. Se han marchado conformes tras inspeccionar a la tripulación. Ipar está en lo alto del palo mayor oteando el horizonte, es el único al que no he mandado presentarse en cubierta."

   2 de Julio: "Es extraño pero parece que navegamos dando círculos pese a que seguimos la linea de la costa según nuestros instrumentos y las estrellas. Se ha levantado una extraña niebla que nos impide ver tierra. Presiento que alguna corriente no recogida en las cartas de navegación nos ha arrastrado mar adentro. Junto al mascarón de proa nos acompañan unos juguetones delfines. El tiempo ha dejado de ser bueno, por lo menos en lo concerniente a su visibilidad. El botalón ha sido arreglado con un apaño"

   5 de Julio: "Ha desaparecido Tashlej el Rubio en su guardia de noche. Damos la vuelta esperanzados de encontrarle todavía flotando en el mar pero nuesra búsqueda es infructuosa. Cuando reanudamos el viaje celebramos un pequeño funeral en su memoria. Voto al chapiro! Tashlej era un borrachín. La niebla es cerrada y el mar de las Tormentas tiene un inquietante color verduzco”.

   7 de Julio: "Ipar, el recién llegado ha relevado en su puesto en las drizas y guardias al Rubio. Trabaja bien aunque es torpe en su labor por la inexperiencia. He deducido que es un guerrero pues todas las mañanas, en sus ratos de ocio, practica con la espada ante la sorna de algunos marineros. Por la tarde se ha desatado una de las temibles tormentas de este mar. Arriamos las drizas y el foque y nos conjuramos a Mari".

   8 de Julio: "Estoy alarrmado, no vemos tierra y esta tormenta maldita va a acabar con nosotros. Finard dice que durante su guardia oye extraños ruidos en la bodega. Yo lo achaco a las ratas...¿Qué otra cosa va a ser si no?"

   9 de Julio: "Ha desaparecido Allen, el contramaestre. Cierto mal agüero hay en este viaje y los tripulantes miran con malos ojos a Ipar. El muchacho parece estar maldito. Seguimos sin ver tierra firme"

   10 de Julio: "Nunk e Ipar se han peleado. Los hemos separado con presteza antes de que se desgarrasen los vientres con sus puñales. Los he encerrado en la sentina para que escarmienten. Nunk siempre ha sido un bocazas e Ipar, pese a ser trabajador, levanta demasiadas suspicacias. Estoy decidido a dejarle en el primer puerto que encontremos...La tormenta prosigue".

   11 de Julio: "Tras oir unos gritos hemos comprobado que Ninth "El cuerdo" ha desaparecido. Hay algo maldito en este barco...Lo presiento. Duermo en mi camarote con el cerrojo echado y la mano aferrando un puñal. He dado órdenes de que la tripulación vaya de dos en dos. Hay un asesino a bordo y por Nanuntek que lo voy a descubrir".

   20 de Julio: "De quince que salimos de Easo quedamos cinco hombres en el barco, y dos de ellos están presos en la sentina. He decidido sacarlos fuera y que no nos separemos bajo ningún concepto. Tengo miedo y lo admito. Ipar ha propuesto que abramos el cajón que recogimos en Saint-Der. Tenemos que llegar a puerto, pero hasta el mar parece estar embrujado ¿Dónde está la Tierra? Este viaje ha sido maldito.

   21 de Julio: "Hemos descendido a la bodega y abierto el cajón con unas cizallas. Nunk ha vomitado en una esquina y los demás nos hemos quedado pálidos de horror. En el interior del cajón hay una figura humana de largos cabellos negros y pálida piel. Es un maldito chupa sangres, de esos que hay en las Tierras del Oeste, en los valles vampíricos. No doy crédito a lo que veo y pienso que voy a enloquecer. Ipar ha sugerido que lo tiremos por la borda antes de que el monstruo, que parece dormir, nos asesine a todos nosotros. Cuando procedemos con la operación el diablo ha despertado y hemos tenido que pelear. Juro por todas las rameras del puerto de Nagathorn que jamás vi fuerza superior. Ha roto el cuello de un manotazo a Ismael Hands, el piloto. Ipar le ha atravesado el cuerpo de un sablazo y aún así seguía erguido con su mirada sanguinaria. Sólo cuando le ha cortado la cabeza la pesadilla parece acabarse. Tiramos su cuerpo infecto por la borda y nos alejamos a toda vela del lugar".

   22 de julio: "Somos cuatro y dos pelean, al menos verbalmente, constantemente. No veo la hora de llegar a puerto, pero nos hemos perdido en este mar traicionero. Nunk me me ha susurrado que el barco real buscaba a Ipar. Dice que recuerda su cara en los carteles del puerto de Easo. No le creo, la enemistad con el joven le hace proferir falacias".

   23 de Julio: "Una brutal tormenta se ha desatado y los cuatro hemos bregado por no sucumbir. El botalón, endeble tras su fractura, ha vuelto a cascarse, y la driza ha sido imposible de arriar, por lo que se ha rasgado como el secreto de una virgen. Este viaje ha sido olvidado por Sugar. Ruego a los hados que nos devuelvan a Tierra con vida."

   26 de Julio: "Los víveres van agotándose. Apenas dormimos porque hay que reparar cabos constantemente. Esto es un infierno y lo peor de todo es que no sé dónde estamos. Cuando la noche clarea y veo entre nubes las estrellas, me parecen distintas, parece que estamos en otro mundo. Ipar ha caído enfermo preso de extraños temblores"

   28 de Julio: "Las fiebres del muchacho de la cicatriz parecen remitir. Entre delirios ha hablado de una tal Dahut y de las Malditas Islas de Ys...Me he santiguado, no quiero ni pensar en las oscuras leyendas que rodean a las Islas de Ys. Quieran los hados que esto termine pronto. Ipar se ha reincorporado al trabajo, no hay tiempo para debilidades."

   29 de Julio: "Extraños seres acompañan bajo las aguas a nuestro barco. Al principio pensé que eran delfines, pero juraría haber visto los cabellos de una mujer. Debe ser el hambre y la desesperación que me hacen ver visiones. Ansío el calor y las caricias de un lecho en compañía."

   30 de Julio: "Tras esta noche he comprobado que la escota de foque también está destrozada. El barco está en jirones y el segundo de abordo barrunta la muerte entre gimoteos. No hemos visto tierra desde que abandonamos Saint-Der. Odio el día en que me embarqué en este viaje maldito. Negras nubes vienen del Noroeste, si es que es el noroeste eso que señala la brújula. Nos preparamos para una nueva tormenta. Sé que es el fin.”

   Última notas: "A mi querida Maitan, última mujer a la que fui siempre fiel por lo menos en pensamiento. Este perro sarnoso se entrega a la mar que tú tanto odiaste. No hay noches sin fin, y no hay oscuridad eterna. En esa confianza lloro mi amargura y entrego mi cuerpo en el gigantesco bálsamo salado que me odia y ama. El Itsasoko Begiak no sobrevivirá un nuevo combate, no hace falta ser capitán para adivinarlo. Somos un llama que se apaga porque falta cabo para arder. Que Sugar se apiade de nuestras almas..."

                                                                                            Capitán Ugarte (Itsasoko Begiak)

Itzuli