Take me to that Dream Village :
For a Higher
resolution 800/600 click here
من كلمات
و ألحان الأخوين رحباني
خدني على تلاتها الحلوي
خدني على الأرض اللي ربّتنا
انساني على حفافي العنب و التين
اشلحني على ترابات ضيعتنا
بواب العتيقة عم تلوّحلي
و صوت النهورة بينده الغيّاب
و عيون عا شبابيك تشرحلي
اصحاب عم بتقول نحنا اصحاب
و إمشي على طرقات منسيّه
دنية غياب و رح يبيت الطير
انطر شي إيد تسلّم عليّ
شي صوت عم بيقول .... مسا الخير
خدني ازرعني بأرض لبنان
بابيت يللي ناطر التلّة
أفتح الباب و بوّس الحيطان
و إركع تحت أحلى سما و ..... صلّي
*****************************************
Take me to those beautiful hills
Take me to the land that raised us
Forget me in the meadows of figs and grapes
lay me on the soil of our village
The old doors are waving at me
The voice of the rivers is calling for the absents
The eyes at the windows are explaining to me
Friends we are they say, we are your friends
And I walk on forgotten roads
It is the dusk and the birds are gone to sleep
I look for a hand to shake mine
For a voice saying: good evening
Take me plant me in the earth of Lebanon
In a house that guards the hill
Shall I open the door and kiss the walls
And kneel under the most beautiful sky
And pray
*****************************************
Emmène moi vers ces belles collines
Emmène moi vers la terre qui nous a élevé
Oublie moi entre les figuiers et les vignes
Pose moi sur le sol de notre village
Les anciennes portes m'appellent
Les rivières appellent ceux qui sont parties
Des yeux sur les fenêtres m'expliquent
Deux amis nous sommes, des amis
Je marche sur des chemins oubliés
C'est le crépuscule, les oiseaux s'endorment
J'attends qu'une voix me salue
Qu'elle me souhaite un bon soir
Emmène moi, me planter au sol du Liban
Dans la maison veillant sur la colline
J'ouvre la porte, j'embrasse les mures
Je me mets à genoux sous le plus beau des cieux
Et Je prie
The play "Qasidat Hobb" (a poem of Love ) was Rather a
compilation of sketches and songs that the Rahbanis gathered in the voices of 3
pillars of the Lebanese song , Fairouz , Chamseddine , and wadih el Safi ,
and it was the last show that didn't have a full plot , than came the great
pieces of theater that gave the rahbanis their place as free thinkers , but
still that play gathers the most beautiful and most patriotuc songs of Fairouz ,
from which I chose this song , a song that is
present in almost all Fairouz Shows abroad , for the simple reason , it is
simple , yet very expressive , a simple prayer of Love from a person to his
village , I know I would like to say such words to my village in the south , a
piece of Land that made a part of my history.
Hicham
Go Back to
Darina Homepage