1 panggonnan ¨C Dalam teks ditulis mengikut sebutan. Sebutan (n) disebut berterusan.
2 disumuruppi - Sebutan (n) disebut berterusan.
3 mranggulli ¨C Penggunaan cakra mra ( ). Sebutan (l) disebut berterusan.
4 cangkotte - Sebutan (t) disebut berterusan.
5 prahu ¨C Penggunaan cakra ( ).4
6 calathunne - Sebutan (ca) menjadi (ce) dan sebutan (n) disebut berterusan.
7 tunggangnganne - Sebutan (ng) dan (n) disebut berterusan.
8 tunggangngi - Sebutan (ng) disebut berterusan.
9 pangannan - Sebutan (n) disebut berterusan.
10 kepenginne - Sebutan (n) disebut berterusan.
11 lakonne ¨C Perkataan ini berasal dari kata (laku + an + ne). Mengikut formula (u + a) menjadi (o) menyebabkan laku menjadi lakon dan sebutan (n) disebut berterusan.
|
Cerito liyane
2.Kuldi loro. 3.Tikus cilik. 4.Kewan papat. 5.Jaran loro.
6. Kuldi karo asu. 7, Wit waringin karo pari
8.Wong sugih karo wong miskin 9.Bapa karo anake
10.Tikus loro 11.Pangon karo wong desa 12.Apusingapusan
13.Mitra loro 14.Bocah kang tersna ing biyunge 15.Jaran kang tuwa
16.Brahmana karo macan 17.Bocah mursid 18.Ratu karo utusane
19.Ratu karo pangulu 20.Asu ajag karo baya
21Jejaka loro 22.Wong bodho tetelu 23.Ratu karo garwane
Kepengarangan Teks
Teknik kepengarangan penulis Jawa amat unik dan istimewa kerana
kebanyakan pengarang menggunakan sandhiasma yang merupakan
satu cara penampilan nama yang dimulakan oleh Ranggawarsita.
Sandiasma bermaksud nama pengarang yang diselipkan
dalam sebuah karya terutamanya di dalam sebuah tembang.
Sandhi bermaksud rahasia dan asma bermakna nama.
Penyamaran dengan menyelitkan nama di antara kata-kata yang
digunakan mungkin bertujuan agar ianya tidak diciplak oleh
pengarang lain. Namun demikian penulisan pada waktu ini
lumrahnya berpusat di kraton-kraton, jadi keegoan seorang
pengarang tenggelam di bawah kekuasaan seseorang saja.
Contohnya di dalam teks Jayengbaya, sandiasma tersebut
diletakkan di setiap permulaan pada setiap baris.
Kidung kadresning kapti
yayah nglomong tanpa masa
ingan silarja jatine,
satata samaptaptinya,
raket rakiting ruksa,
tahan tumaneming siku
karasuk sakeh kasrakat.
Apabila digariskan pada setiap bunyi tersebut, akan wujudlah
bunyi Kyai Sarataka.
Untuk menentukan bahawa Kyai Sarataka itu adalah Ranggawarsita,
maka faktor sejarah dapat digunakan untuk penelitian ini.
Hal ini terbukti apabila Ranggawarsita pada dasarnya
dikenali sebagai Bagus Burham dan pada tahun 1822
telah dilantik menjadi panewu carik dengan gelaran Kyai Sarataka.
Dengan itu dapat dipastikan bahawa Kyai Sarataka itu adalah Bagus
Burham yang akhirnya dikenali juga sebagai Ranggawarsita.
Contoh sandiasma yang lain dapat dilihat dalam Serat Cemporet
yang meletakkan sandiasmanya di akhir pedotan (tempat berhenti nafas
dalam baris-baris tembang).
Songsong gora, candraning hertati
Luwir winidyan saroseng parasdya
ringa-ringa pangripatane
tan darbe lebdeng kawruh
angruruhi wenganing budi
kang mirong ruhareng tyas
jaga angkara nung
minta luwar ing duhkita
ajwa kongsi kewran puketeng kinteki
kang kata ginupita.
Penampilan sandiasma yang dimulakan oleh Ranggawarsita sebagai
perintis tidak hanya terbatas di permulaan kalimah pada setiap baris
dan pedotan suara, malahan beliau menulisnya dalam beberapa cara, misalnya:
1. Pada suku pertama setiap baris.
2. Pada akhir pedotan (tempat berhenti nafas dalam baris-baris tembang).
3. Pada permulaan pedotan/hentian.
4. Dalam sebaris dari suatu rangkap tembang. Biasanya terletak dalam akhir cerita.
5. Setiap permulaan rangkap tembang dalam suatu pupuh.
6. Pada setiap permulaan pupuh.
7. Pada akhir pedotan serta baris akhir tembang.
8. Pada setiap permulaan baris-baris tembang dengan sebuah kata.
Pemaparan beberapa sandiasma dalam karya beliau di atas tidak hanya
menyangkut penerapan sandiasma pada suku pertama setiap baris dan
pada pedotan suara, namun dapat pula dilihat contoh yang lain seperti
yang tertulis pada rangkap akhir dalam Serat Kalatidha.
ageda sabar santosa
mati sajroning ngaurip
kalis ing seh haru-hara
murka angkara sumingkir
tarlen meleng malatsih
sanityaseng tyas mamatuh
badharing sapudhenda
antuk majar sawatawis
borong angga suwarga mesi martanya.
Di sini terlihat kepintaran beliau menyisipkan nama beliau pada tempat
yang tidak disangka dan ini amat sukar diketahui. Teknik penulisan dengan menggunakan sandiasma yang dimulakan oleh beliau ini hanya diketahui
oleh mereka yang sudah mapan dengan kesusasteraan Jawa. Jadi,
faktor utama untuk menentukan kepengarangan beliau dalam teks adalah
berdasarkan penyelidikan namanya secara sandiasma. Walaupun penggunaan sandiasma ini dianggap suatu yang unik pada abad ke¨19, namun karya-karya
yang dihasilkan sebelum beliau juga dapat ditelusuri tentang kepengarangan
seseorang pengarang berdasarkan mukadimah sebuah karya.
Penulis teks kajian ini bukanlah terdiri daripada orang yang terkenal.
Nama penterjemah dicetak dengan jelas pada bahagian muka depan iaitu
tidak seperti pada zaman penulisan tokoh agung Ranggawarsita yang
menampilkan namanya melalui sandiasma.
Umumnya dalam kesusasteraan Melayu lama nama pengarang tidak begitu
ditonjolkan. Hal seperti ini sudah menjadi suatu tradisi bahawa pengarang
tidak harus memiliki hasil penulisan mereka kerana karya mereka merupakan
hak bersama yang diwarisi, ditulis, didengar dari cerita-cerita yang pernah ada sebelumnya. Dalam Sejarah Melayu misalnya, pengarang merujuk dirinya
seperti orang ketiga. Kedudukannya dipisahkan kerana sifat pengarang yang
tidak mahu menjadikan dirinya objek kajian. Dengan ini dia harus
membenamkan kepentingan dirinya dalam kepentingan luas masyarakat
umumnya. Dalam erti kata yang lain, hasil yang dicipta itulah yang lebih dipentingkannya.
Pengarang Sejarah Melayu juga tidak dapat lari daripada keadaan dunia
penulisan pada waktu itu sehingga dia menganggap dirinya fakir,
allazi murakkabun ¡®ala jahlihi yang bermakna orang yang sedar akan
kelemahan dan keterbatasan pengetahuannya. Kedudukannya dianggap
paling rendah dan beliau sedar akan kedudukan dirinya sebagai umat manusia
yang kurang dalam segalanya. Justeru itu, dalam mukadimmah
Sejarah Melayu terdapat puji-pujian kepada Allah dan Rasul dengan
harapan untuk mendapatkan kekuatan dalam menulis tamadun bangsanya
sebagaimana yang diarahkan oleh rajanya:
¡°Hamba dengar ada Hikayat Melayu dibawa orang dari Goa,
barang kita perbaiki kiranya dengan istiadatnya supaya diketahui oleh
segala anak cucu kita yang kemudian daripada kita, dan boleh diingatkan
oleh segala mereka itu. Dan adalah beroleh faedah ia daripadanya.
2. Pentarikhan
Sejak zaman dahulu orang Jawa membuat tanda peringatan pada
suatu peristiwa penting dengan gambar-gambar dan susunan kata-kata
tertentu sesuai dengan peristiwa yang terjadi. Gambar-gambar dan
susunan kata-kata itu membentuk angka tarikh pada saat peristiwa
penting itu terjadi. Peringatan itu disebut candrasangkala atau sangkala.
Penggunaan kalimat-kalimat ini sering dituliskan sewaktu:
1. Mengarang karya sastera.
2. Mencatat peristiwa penting dalam sejarah.
3. Mencatat sesuatu peristiwa perkahwinan.
4. Kelahiran.
5. Kematian.
Perkataan sangkala ada kaitannya dengan nama Jaka Sangkala, iaitu nama
Aji Saka sewaktu mudanya. Dikatakan Aji Saka adalah putera dari
Mpu Anggajali atau dikenali juga sebagai Betara Gajali yang berkuasa di Surat,
India. Setelah ayahnya meninggal dunia, Aji Saka menggantikannya menjadi
Raja dengan gelaran Raja Isaka (Prabu Saka). Setelah ia dikalahkan oleh musuh,
Aji Saka dikatakan bertapa di Jawa dan bertukar nama kepada Mpu Sangkala. Kedatangan Aji Saka ke pulau Jawa diperingati dengan hitungan 1 (satu) atau digunakan tanda perkataan yang berbunyi kunir awak tanpa dalu atau jebuk awuk. Dikatakan juga Aji Saka mengajarkan berbagai-bagai ilmu pengetahuan termasuk Sengkalan (kronogram) kepada masyarakat setempat sebelum kembali ke India.
Sehubungan dengan itu, dikatakan terdapat dua cara penampilan sangkala iaitu sangkala memet (gambar) dan sangkala lamba (kata-kata). Sangkala lamba digunakan dalam naskhah-naskhah dan sangkala memet hanya dapat diwujudkan di keraton-keraton atau pada sesuatu bangunan yang dianggap penting.
Selain candrasangkala, terdapat penggunaan surya sangkala (takwim matahari) yang digunakan sejak zaman purba hingga zaman Majapahit. Dalam zaman Demak, digunakan pula tahun Arab (Hijrah) yang berdasarkan peredaran bulan (Takwim bulan). Seterusnya, Sultan Agung mengubah tahun baru iaitu tahun bulan tetapi tidak dimulai dengan hijrah nabi tetapi dikaitkan dengan peristiwa kedatangan Mpu Sengkala ke Jawa. Sejak itulah dimulakan tahun Jawa (Anno Javanico) dan dikatakan bermula pada tahun 1933 M. Dengan ini, dapat dilihat perbedaan tahun antara tahun Jawa, Hijrah dan Masihi seperti yang dituliskan di bawah ini:
Angka Hijrah
|
Angka Jawa
|
Angka Masehi
|
1115
|
1627
|
1073
|
1179
|
1691
|
1765
|
1243
|
1755
|
1827
|
1266
|
1778
|
1849
|
1283
|
1795
|
1866
|
Sebenarnya, penggunaan sangkala dalam sesebuah teks sering dikaitkan dengan candrasangkala kerana ia adalah suatu perhitungan angka tahun yang berdasarkan perjalanan bulan. Cara pentarikhan sistem Jawa ini, terutama menyentuh tentang hari pasaran Jawa, minggu, wukus dan beberapa hal mengenai perubahan kata dalam sangkala telah banyak dibicarakan. Namun, penjelasan yang dibuat oleh Padmosoekotjo agak lebih mudah dimengertikan kerana setiap pengertian nombor dituliskan secara sistematik. R.Brata pula menuliskan perlambangan nombor Jawa secara tembang dhandanggula dan ini menampakkan contoh yang mudah difahami. Namun bagi mereka yang tidak begitu biasa dengan tatacara penampilan Candrasangkala memang terasa kesulitannya kerana penulisan tahun bermula dari angka terakhir (angka ekan).