LESSON 2
|
Мöд урок |
Второй урок |
ФОНЕТИКА
|
Консонантъяс |
Согласные звуки |
В коми языке 26 согласных фонем: [б
], [в], [г], [д], [дь], [дж]. [дз], [ж], [з], [зь], [й], [к], [л], [ль], [м], [н],[нь], [п], [р],[с], [ сь], [т], [ть], [тш], [ш], [ч]. Они употребляются в исконных коми словах. Заимствованные звуки [ф], [х], [ц], [щ] встречаются лишь в заимствованных из русского или посредством русского языка словах, например: совхоз, фирма, цивилизация.
Как и в русском языке, в коми языке согласные бывают глухими и звонкими, твёрдыми и мягкими. Однако мягких согласных в коми языке меньше, чем в русском. Такие звуки, как [б], [м], [п], [р], [в], [г] в коми языке произносятся всегда твёрдо, они не смягчаются.
Прочитайте слова с согласными: [б], [в], [г], [ж], [й], [к], [м], [п], [р], [ш]:
|
[б] |
‘огонь’
бур 'хороший'бара ‘опять’бöрдны 'плакать' |
[в] |
öв ‘лошадь‘
ва 'вода' 'учиться'вöралысь 'охотник' |
|
[г] |
'гром'
'гриб' (губчатый)
гожöм 'лето'гуляйтны ‘гулять’ |
[ж] |
снегирь’
жеб 'слабый, хилый' жугавпы 'ломаться'жугыль ‘грустный’ |
|
[ й] |
'лёд'
йöра 'лось'йитны ‘соединять’йöлöга 'эхо' |
[к] |
кар 'город'керка 'дом'котöртны ’ бежать’ 'общество/семья' |
|
[ м] |
'человек'
мунны ‘идти’мöвпавны 'думать' мичлун 'красота' |
[п] |
'ухо'
'одежда и обувь'
паськыд 'широкий'пукавны ‘сидеть’ |
|
[р] |
рака ‘ворона’рок 'каша'радейтны ‘любить’рысь 'творог' |
[ш] |
шобдi 'пшеница'шöр 'середина'шуд ‘счастье’шыр 'мышь' |
В коми языке есть следующие мягкие согласные: [дь], [зь], [ль
], [нь], [сь], [ть]. Они имеют твёрдые парные соответствия: - согласные [д], [з], [л], [н], [с], [т].Прочитайте приведённые в двух столбиках слова с мягки- ми и твердыми согласными. В отличие от русского языка коми мягкие согласные более смягчены, [сь] и [зь] произносятся более мягко и шепеляво, почти как мягкие [ш'] и [ж’] в русском языке.
|
[дь] |
дяк ‘дьяк'додь 'сани' бадь ‘ива’ дерт 'конечно' |
[д] |
дорны ‘ ковать’дöва 'вдова' водны 'ложиться' дон ‘цена’ |
|
[зь] |
пызь 'мука'кузь ‘длинный’ визь 'линия' зильгыны 'звенеть' сизь ‘дятел’ |
[з] |
кыз 'толстый'зыр ‘лопата’ зарава 'берёзовый сок' зор ‘кол/дубина’ коз 'ель' |
|
[нь] |
[ньöв 'стрела' ньöбны 'покупать' кань ‘кошка’ вöнь 'поясок’ нянь 'хлеб' |
[н] |
нöк ‘ сметана’нуны 'нести' кынöм 'желудок' нинöм ‘ничего‘ ном 'комар' |
|
[ль] |
коль 'шишка'пöль ‘дедушка’лёк 'злой' лямпа 'охотничьи лыжи' |
[л] |
лов ‘душа’локны ‘приходить’ лöз 'синий' тола 'сугроб снега' |
|
[сь] (произносится шепеляво) |
серам ‘смех’сеян 'еда' сьывны 'петь' сер ‘узор’ сьöлöм 'сердце' |
[с] |
сэнi ‘ там’стöч 'точный' кос 'сухой' кусны ‘гаснуть’ бус 'пыль' |
|
[ть] |
кöть ‘ хотя’выть 'аппетит' тявöдны ‘тявкать’ тивзыны 'пищать (о птице)' |
[т] |
томан’ замок’турун 'трава' тар 'тетерев' тешкодь ‘смешной’ |
В коми языке есть три особые аффрикаты — дж, дз,
тш, отсутствующие в русском языке.Аффрикаты— это такие согласные звуки которые как бы представляют собой слитное произношение смычного согласного с щелевым. В русском языке есть твёрдая аффриката ц и мягкая ч. Однако аффрикаты – это единые звуки.
В коми языке есть 4 аффрикаты, которые сами, в свою
Очередь делятся на мягкие/твердые и звонкие/глухие:
|
звонкие |
глухие |
||
|
дз [з' ] |
ч [č ’] |
мягкие |
|
|
дж [з’] |
тш [č ’] |
твёрдые |
|
Для обозначения коми аффрикат используются буквосочетания дз, дж,
тш.Аффриката ч [č'’] произносится так лее мягко, как и в русском:
чери ‘рыба’
чöскыд 'вкусный'
ичöт 'маленький'
чужны ‘родиться’.
Аффриката дж [з’] произносится так же, как и начальный звук в заимствованных именах Джон
, Джек, Джордж, а также конечный согласный в слове колледж. Прочитайте, произнося буквосочетание дж как единый звук [з’].джек ‘стул’ (диал.)
джадж 'полка'
джодж 'пол'
джуджыд 'высокий'
пывсян кöдж 'предбанник'
ыджыд ‘большой’
Аффриката дз [з' ] произносится громко и мягко:
дзоридз 'цветок'
дзодзöг ‘гусь‘
аддзысьлытöдз 'до свидания'
видз ‘луг’
кодзув 'звезда'
кöдзыд 'холодный'
дзиръя ‘калитка’
Аффриката тш [č] ďроизносится твёрдо, как звук, объединяющий т и ш:
тшак
'гриб'тшын ‘дым’
тшöтш ‘тоже’
кытш 'круг'
тшап ‘нарядный’
Прочитайте несколько раз пословицу и скороговорки, четко произнося звуки [дз], [дж], [тш]:
|
1. Винëв пуыд дзуртö да олö |
Свилеватое дерево скрипит, но живёт". |
|
2. Ыджыд мыджöд джыджыд вуджыс, Джуджыд кöджын джыджлöн поз. Джыджыд гыджгö — ыджыд уджыс, Джыджлы уджавтöг оз позь. |
Большое препятствие преодолел стриж, В высоком обрыве реки гнездо у стрижа. Стриж стрекочет — работа большая, Без работы нет жизни стрижу. |
|
3. Китш, китш — тшапа Нитшкысь нетшкö Тшöгöм тпшак. Тшаклöн тшыкöма нин пытшкыс, Тшыкöм тшакыд век на тшап, |
'Китш, китш — хвастливо Сорока стрекочет, Вырывает из мха Здоровый, толстый гриб, У гриба уже испортилась сердцевина, Но толстый гриб все еще нарядный'. |
ЧЕРЕДОВАНИЕ ЗВУКОВ В/Л В КОМИ ЯЗЫКЕ
В коми языке в середине и конце слов произносится звук в: ныв 'дочь’, кывны 'слышать', кодзув 'звезда'. Однако при изменении слов по падежам и лицам, присоединении суффиксов, начинающихся с гласных, необходимо перед гласными произносить л. Перед гласными в переходит в л. Прочитайте слова и запомните это правило:
|
кодзув ‘звезда’ кывны 'слышать' овны 'жить' ныв ‘дочь’ оз ков 'не надо' сывны 'таять' |
кодзула вой 'звёздная ночь'ме кыла ‘я слышу’ ме ола 'я живу' нылöй 'моя дочь' колö ‘надо’ лым сылö 'снег тает' |
ВСТАВОЧНЫЕ ЗВУКИ Й, М, К, Т.
При склонении перед падежными суффиксами и перед лично-притяжательными суффиксами в конце корня появляются вставочные звуки:
|
[к] |
пос 'лестница'мöс 'корова’ |
поскöд 'по лестнице'мöскöс 'корову' (винит, падеж) |
|
[т] |
зеп 'карман’шеп 'колос’ |
зептын 'в кармане'шептöн 'колосом' |
|
[м] |
син 'глаз’зон 'парень’ |
синмöй 'мой глаз'зонмыс 'тот парень' |
|
[и] |
лым 'снег’кыв 'слово’ |
лымйöн 'снегом'кывйöн 'языком' |
ЧТЕНИЕ РУССКИХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ
Многие русские заимствования в коми языке адаптируются фонетически, т. е. изменяется произношение согласных. Однако в орфографических и нормативных словарях коми языка, по сложившейся в 40—50-е годы практике, большинство русских заимствований подается в правописании языка-оригинала (в русской орфографии), хотя и коми произносят многие слова совершенно по-другому. Например, слово праздник произносится как [празник]
. Иными словами, словари не дают орфоэпического облика заимствованных слов, не раскрывают их истинного произношения (транскрипция слов отсутствует).Особенно явно это заметно в тех словах, где сохраняется орфографическое написание буквы щ для звука , вообще не произносимого в коми языке, а также в тех заимствованиях, в оригинале которых употребляются мягкие русские согласные р‘, в’ (в правописании рь
, вь). Важно заметить что в коми произношении мягкие согласные русского языка р’, в' всегда произносятся твёрдо. Прочитайте слова, произнося твердо звуки р, в в следующих словах:|
Пишется любовь морковь сырье букварь январь ноябрь |
Произносится [л у б о в] [м о р ко в] [с ы р й о] [б у к в а р] [й а н в а р] [н о й а б р] |
Во всех русских заимствованиях вместо оригинального звука щ чаще всего звучит или краткий согласный ш (иногда тш), или долгий согласный Ш. Произношение некоторых слов отражает действительное коми произношение, например, товарыш 'товарищ'. Однако в большинстве случаев в словах сохраняется русское правописание. Прочитайте и произнесите правильно слова с традиционным русским правописанием (с буквой щ).
|
Пишется плащ щит щöть 'щетина' ящик площадь клещи |
Произносится [п л а ш] краткое ш[ш и т] [ш ö т'] или [т ш ö т'] [й а ш и к] долгое ш = ш [п л о ш а д'] [к л' ö ш и] |
Естественно, эти явления говорят о противоречивости коми орфографии. Тем не менее, в устной речи русские заимствования необходимо употреблять, исходя из норм коми произношения, орфоэпии.