LESSON V.

THE DEMONSTRATIVE PRONOUN (this, these; that, those) is ita, shortened to ta, where euphony permits:
Kad ita esas vua libro? Is this your book?
Ta libri esas mea, Those books are mine.
When quite necessary to distinguish between "this," "that," use ica (or ca) for this, and ita (or ta) for that:
Ica esas bona, ita esas mala, This one is good, that one is bad.
When it means "this thing," "that thing," use to (or ito, co, ico):
Quo esas to? What is this?
Ico esas libro, ito esas plumo, This (thing) is a book, that (thing) is a pen.
"That which," "what" is translated to quo when used in the most general sense of "that thing or matter which." When some definite thing is referred to, use ta qua, "the one that," (plural: ti qui).
To quon me dicas esas...
What I say is -
Yen omnaspeca frukti, prenez ti quin vu preferas,
Here are all kinds of fruit, take those you like best.
When distinction of gender is necessary, il-, el-, ol- may be prefixed to these or any other pronouns, except naturally the personal pronouns themselves:
Ilti facis ol ed elti regardis,
Those (men) did it, and these (women) looked on.
La matro di mea amiko, elqua...
My friend's mother, who -
La matro di mea amiko, ilqua...
The mother of my friend, who -

POSSESSIVE. - Instead of whose, Ido uses of whom, of which, di qua:
La autoro, pri la libro di qua me parolis,
The author whose book I spoke of (literally, the author concerning the book of whom I spoke).
The pronoun lo, analogously to co, to, quo, refers to an indeterminate object - to a fact rather than a thing:
Prenez ica pomo, me volas lo,
Take this apple, I desire it (= I desire you to do so; me volas ol would mean I desire it (the apple).)
Lo is also used with adjectives to mark the indeterminate sense:
Lo bona, lo vera, lo bela,
The Good, the True, the Beautiful.

AFFIXES.- para-, warding off:
para-suno, parasol. para-vento, wind-screen,.
para-pluvo, umbrella.
par-, completion of action:
par-lektar, to peruse, read through.
par-drinkar, to drink up.
par-kurar, to make the circuit of.
par-lernar, to learn thoroughly.
-esk, dorm-eskar, to fall asleep. irac-eskar, to grow angry.
sid-eskar, to sit down.
With noun roots, -esk means to become, to turn:
vir-eskar, to become a man, reach man's estate.
pal-eskar, to grow pale.
When added to the passive participle of a transitive verb, it has the same sense:
vid-at-eskar, to become visible.
-ad, repetition, frequency:
dansar, to dance; danso, a dance;
dans-ado, dancing.
-ig, with a verbal root, means "to cause to":
dorm-igar, to send to sleep;
with a non-verbal root, it means "to make, cause to be (such and such)":
bel-igar, to beautify.
-iz, to cover , supply, provide with:
arm-izar, to arm (provide with weapons).
limit-izar, to limit (fix a limit to).
adres-izar, to address (write address on).
When necessary, the sense "coat, cover with" may be rendered clearer by prefixing sur (= on):
sur-or-izar, to gild, plate with gold.
-if, to produce, generate, secrete:
flor-ifar, to blossom. sudor-ifar, to perspire.
sang-ifar, to bleed, lose blood.

CONVERSATION.

I want to pack this up,Me volas pakigar ico.
Give me some brown paper,Donez a me pak-papero.
I want some string,Me bezonas kordeto.
Have you any sealing wax?Kad vu havas siglovaxo?
I can give you some paste,Me povas donar a vu gluo.
That will do,To konvenos.
Where is the pastebottle?Ube esas la botelo de gluo?
Here it is,Yen olu.
There is no brush in it,Ne esas pinselo en ol.
Here is the brush,Yen la pinselo.
Now I want a label,Nun me deziras etiketo.
A gummed label,Gumizita etiketo
I haven't a gummed one,Me ne havas un gumizita.
Will this one do?Kad ica konvenos?
Yes, thanks,Yes, danko.

Return to Contents Page


This page is hosted by Yellow Internet.
James Chandler 1997