English versionSpanish versionFrench version

English version

Versión españolaVersion française

Ovejero patagonico

Walking down the main street of Rio Gallegos I saw the bookshop was selling copies of a new book, Los vengadores de la Patagonia Tragica by a left-wing historian Osvaldo Bayer. Its subject was the Anarchist rebellion against the estancia-owners in 1920-1. I bought the three volumes in Buenos Aires and read them, fascinated; for this revolution in miniature seemed to explain the mechanics of all revolution.

Bruce Chatwin, In Patagonia

In this pages I will try to retell the story of the strikes of 1921-1922 in the Argentinian Far South where about 1500 patagonian workers were murdered by the Argentinian Army.

It is an interesting story, in the sense that it depicts the manyfold character of human nature. Here you will find men who fled their countries to escape suffering, only to see their descendants or even themselves inflict the same suffering to other people. You will also find men that travelled thousands of kilometers to die in a faraway country fighting for the rights of people they barely knew. On the local side there is an army whose members did not hesitate in killing their fellow countrymen, even though they were supposed to protect them. And also a government that managed to keep their hands clean even though it was the president himself who sent the army to "pacify" patagonia.

The story on this pages is based on the book by Osvaldo Bayer Los Vengadores de la Patagonia Tragica (4 volumes of about 200 pages each). It is a pity that the book is not translated to english or french. So if you want to read it you should know some spanish. It has spawned an argentinian movie, called La Patagonia Rebelde ("The rebellious Patagonia) that is in fact quite good. But it only covers the first two volumes of the book. After the release of the movie, Los Vengadores de la Patagonia Tragica has been reprinted several times, but under the same title as the movie. Although it was banished by the military government in the 70's (it was even publicly burned together with other "subversive" books!), now it is not difficult to find it in Buenos Aires, but it bis probably a lot harder in other parts of the world (even in Latin America!)

It is my purpose to write this pages simultaneously in english, spanish and french, so in each page you will find not only links that will take you backward or forward but also a link to the same page in different languages. My time and my resources are very limited, so these pages will progress rather slowly. Please be patient. For the same reasons, the pages are not as well illustrated as I would like. In fact, all the graphics and photos in these pages have been taken from free sites on the web. Not all of them are really pertinent to the story and that is because there is not a lot of material available on the web (that is in fact one of the reasons why I wanted to build this pages). If you see here something that belongs to you, please e-mail me and I will give you the credit you deserve or eventually take it down, if such is your wish (I hope it is not!)

If you have any comments regarding anything concerning these pages like translations (which I hope you will not find too blunt), doubts, further info or new material (graphics or text) that you may have, please write to the address below.

Introduction

Comments: sebstian@hotmail.com