Lyrics = Hamasaki Ayumi
Music = CREA
Arrangement = Kubota Kotaro
ROMAJI
transliteration:
Soko kara miru keshiki wa donna katte
Na mo naki hito ga kyoumibukaku tazuneru
Kimi ga omou toori no mon daroutte
Kotaeru
Datte setsumei suru dake MUDAsa
everybody GO! everybody JUMP!
Boku wa hanauta de mo
everybody GO! everybody JUMP!
Utai nagara ikusa
everybody GO! everybody JUMP!
Naite mo waratte mo
everybody GO! everybody JUMP!
Onaji nara warattokou
Kitai sareta kotae mo youi shiteru
Dakedo ne
Sore wo itta toko de nan ni naru
(everybody GO! everybody JUMP!)
everybody GO! everybody JUMP!
Motto takaku toberu
everybody GO! everybody JUMP!
Datte tsubasa ga aru
everybody GO! everybody JUMP!
Osoreru koto wa nai
everybody GO! everybody JUMP!
Boku datte onaji sa
Boku ga akogarete iru mono wa
Yoku aru arifureta keshiki nanda
Dare ni wakatte moraenaku tatte
Koushite negau koto dake wa
Hitei shinai de yo
everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!
ENGLISH translation:
A stranger asks
me with interest
How do I see the scenery from here?
I answer
It's just as you think it would be
For it's no use explaining it
everybody GO! everybody JUMP!
I go my way
everybody GO! everybody JUMP!
Humming a song
everybody GO! everybody JUMP!
If it makes no difference whether I may cry or smile
everybody GO! everybody JUMP!
I smile
I prepare an expected answer
But
What's the use of saying it?
(everybody GO! everybody JUMP!)
everybody GO! everybody JUMP!
You can fly higher
everybody GO! everybody JUMP!
Because you have wings
everybody GO! everybody JUMP!
You don't have to be afraid
everybody GO! everybody JUMP!
I'm just the same
What I adore is
Commonplace scenery
Even if it's not understood by anyone
Please don't deny
That this is my wish
everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!