苦
( 廣 東 )生 不 明 覺, 山 遙 水 隔
老 不 思 過, 千 差 萬 錯
一 日 一 日 的 虛 過
生 与 病 都 無 奈 何
一 日 一 日 的 虛 過
老 与 死 都 無 奈 何
不 行 善, 不 止 惡
生 死 不 明 覺
不 守 約, 不 施 博
人 間 是 苦 楚.
Bitter
To be alive without realization, divided by mountains and seas
To be old without introspection, ten thousand mistakes and wrongs
Day after day waste away
Birth and sickness cannot be defeated
Day after day waste away
Old age and death cannot be surmounted
Without virtuous deeds, no easing of sinful doings
Life and death without attaining realization
Without upholding promises, no charity and love
Earthly existence becomes very bitter