|
The Moon
You can take the moon by the spoonful or in capsules every two hours. It's useful as a hypnotic and sedative and besides it relieves those who have had too much philosophy. A piece of moon in your purse works better than a rabbit's foot. Helps you find a lover or get rich without anyone knowing, and it staves off doctors and clinics. You can give it to children like candy when they've not gone to sleep, and a few drops of moon in the eyes of the old helps them to die in peace.
Put a new leaf of moon under your pillow and you'll see what you want to. Always carry a little bottle of air of the moon to keep you from drowning. Give the key to the moon to prisoners and the disappointed. For those who are sentenced to death and for those who are sentenced to life there is no better tonic than the moon in precise and regular doses.
-- Poemas sueltos, 1981, trans. W. S. Merwin
(untitled)
From the blue and black bodies that walk at times through my soul come voices and signs that someone interprets. It's dark as the sun this desire. Mysterious and grave as an ant dragging away the wing of a butterfly or as the yes we say when things ask us -- do you want to live?
-- Recuento de poemas, 1961, trans. W. S. Merwin
(untitled)
I don't know it for certain, but I imagine that a man and a woman fall in love one day, little by little they come to be alone something in each heart tells them that they are alone, alone on the earth they enter each other, they go on killing each other.
It all happens in silence. The way light happens in the eye. Love unites bodies. They go on filling each other with silence.
One day they wake up, over their arms, Then they think they know the whole thing. They see themselves naked and they know the whole thing.
(I'm not sure about this. I imagine it).
--Horal, 1950, trans. W. S. Merwin
(untitled)
I'm worried about the television. Its images, ultimately, are distorted. The faces are stretched until they're weird, or they shrink, or they shimmer out of focus and then turn into a monstrous game of invented faces, beams, lights and shadows, as in a nightmare. The words are perfectly distinct and the music and the sound effects, but they don't correspond to any reality. They're delayed, or they're too early, superimposed on the features that appear to be there. I'm told that a repair man could fix it in two or three days, but I'm against that. I don't want violence. They'd put their hands inside there, take it apart, stick sinister things into it, risky transplants that might not take. I would never be itself again. I really hope it gets over this. Because now it has a terrible temperature, a headache, awful nausea, which give it the dreams that we're watching.
-- Maltiempo, 1972, trans. W. S. Merwin
|
|