Carina de Souza Lucindo > Tradução > Bibliografia

ALVES, Fábio et al. Traduzir com autonomia: Estratégias para o tradutor em formação

Este é um trabalho dirigido a tradutores, iniciantes ou experientes, em busca de aperfeiçoamento. A tradução não é vista como a mera transferência de palavras de uma língua para a outra. Por meios de exemplos e exercícios a obra apresenta um perfeito equilíbrio entre teoria e prática. Desta maneira os autores deixam explícita sua convicção - o tradutor precisa de um grande conhecimento da teoria da tradução para desenvolver um bom trabalho.

Clique para comprar no Submarino

ARROJO, R. Oficina de tradução: a teoria na prática

Abre espaço para uma discussão atualizada sobre os principais problemas que envolvem o ato de traduzir.

Clique para comprar no Submarino

ARROJO, R. Tradução, desconstrução e psicanálise

Neste Volume, que Reune Ensaios Peblicados em Revistas Especializadas do Pais e do Exterior, bem Como Trabalhos Ineditos, a Autora Explora Intercessoes Entre a Traducao, a Descontrucao e a Psicanalise.

Clique para comprar no Submarino

AZENHA JUNIOR, J. Tradução técnica e condicionantes culturais. Primeiros passos para um estudo integrado

BASSNET, S. Translation Studies

Clique para comprar no Submarino

CATFORD, J. C. Uma teoria lingüística da tradução
COULTHARD M. & CALDAS-COULTHARD, C. R. (org.) Tradução - teoria e prática

DELISLE, J. & WOODSWORTH, J. Os tradutores na história

Este livro traça um panorama da importancia dos tradutores na Europa, América, Africa e China, Os tradutores na História é leitura indispensável em história de tradução.

Clique para comprar no Submarino

MILTON, J. O Poder da Tradução

MILTON, J. Tradução: Teoria e Prática

Este livro descreve as mais importantes teorias e abordagens sobre a traducao, desde os conceitos "libertinos" dos tradutores franceses e ingleses dos sec. XVII e XVIII, passando pelos romanticos alemaes, ate comentarios de tradutores contemporaneos.

Clique para comprar no Submarino

NEWMARK, P. "Approaches to translation"
MOUNIN, G. "Problemas teóricos da tradução"
PAES, J. P. "Tradução - a ponte necessária"
ROBINSON, D. "Becoming a translator: an accelerated course"
SANTOS, Agenor Soares dos. "Guia prático de tradução inglesa"

VENUTI, L. Escândalos da tradução: por uma ética da diferença

Como um texto que vai ser publicado num jornal, numa revista, num livro, deve ser traduzido? Quais são os elementos culturais ocultos em qualquer tradução? Estas são algumas questões discutidas aqui, com a seriedade que merecem, por Venuti que, além de estudioso, é também tradutor.

Clique para comprar no Submarino