Iron
Maiden - Letras e
traduções
NO PRAYER FOR THE DYING
TAILGUNNER Trace your way back 50
years Who shot who and who fired
first? Climb into the sky never
wonder why Nail that Fokker kill that
son Tail end Charlie in the
boiling sky |
ARTILHEIRO Volte no tempo 50 anos Quem acertou em quem e
quem atirou primeiro? Subir para o céu sem
nunca perguntar porque Acerte aquele Fokker (2),
mate o desgraçado Charlie o artilheiro da
cauda no céu fervente |
(1) Dresden, Cologne e Frankfurt eram cidades alemãs alvos de bombardeios por seu valor estratégico.
(2) Fokkers eram os aviões de caça alemães.
(3) Enola Gay foi o avião que soltou a bomba atômica sobre Hiroshima.
HOLY SMOKE Believe in me send no
money They choose what they
wanna hear Holy smoke holy smoke Jimmy Reptile and all his
friends Crocodile smiles just wait
a while They ain't religious but
they ain't no fools I think they're strange |
FUMAÇA SAGRADA Acredite em mim e não
mande dinheiro Eles escolhem o que querem
ouvir Fumaça sagrada, fumança
sagrada Jimmy Reptile (1) e todos
seus amigos Sorriso de crocodilo
espere um pouco Eles não são religiosos
mas eles não são bobos Eu acho que eles são
estranhos |
(1) Jimmy Reptille trata-se de um trocadilho com Jimmy Swaggart, um dos mais famosos e comentados pastores televisivos. Reptille e Swagart em inglês são sinônimos (lagarto).
NO
PRAYER FOR THE DYING There are times when i've
wondered But if you asked me a
question When i've sat by the
window And if you would tell me God give me the answer to
my life |
SEM PRECES PELOS QUE
MORREM Houveram horas em que me
perguntei Mas se você me fizer uma
pergunta Quando eu ficava na janela E se você me perguntar Deus dê a resposta para a
minha vida |
PUBLIC
ENEMA NUMBER ONE When it all comes down the
line And the people choke with
poison Fall on your knees today In the cities in the
streets Politicians gamble and lie
to save their skins In an advertising new age |
INIMIGO PÚBLICO NÚMERO
UM Quando tudo despenca E as pessoas se engasgam
com veneno Caia nos seus joelhos hoje Nas cidades, nas ruas Politicos jogam e mentem
para salvar suas peles Em uma nova era de anúncios |
FATES
WARNING Why is it some of us Be it the devil or be it
him Are we the lucky ones
saved for another day A volcano erupts and
sweeps a town away |
AVISO DO DESTINO Porque é que alguns de nós Seja o demônio ou seja
ele Somos nós os sortudos
salvos para outro dia, Um vulcão entra em erupção
e soterra uma cidade |
THE
ASSASSIN Now the contracts out It's not the money I make I watch your every move I watch the way you walk Better watch out, cos I'm
the assassin, I'm in a cold cold sweat And as you walk to the
light I've got you in my sights I feel adrenalin rush |
O ASSASSINO Agora o contrato terminou Não é pelo dinheiro que
faço Eu observo cada movimento
seu Eu observo a maneira como
você anda Melhor prestar atenção,
porque eu sou o assassino Eu estou suando frio E a medida que você
caminha para a luz Eu te tenho na minha mira Eu sinto a adrenalina
correr |
RUN
SILENT The convoy lights are dead
ahead His knuckles white his
eyes alight Runing silent, runing deep, Chill the hearts of
fighting men A cast of millions - a
part to play The lifeboats shattered
the hull is torn The wolf eyes watch the
crosswire |
CORRA EM SILÊNCIO, As luzes do comboio
adiante estão apagadas Suas articulações, seus
olhos abertos Correndo silencioso,
correndo profundo, Esfriam os corações dos
guerreiros Um elenco de milhões -
parte do jogo Os botes salva vidas
despedaçados, o casco Os olhos dos lobos
observam a travessia |
HOOKS
IN YOU I got the keys to view at
number 22 I like a girl who knows
where she's bound Hooks in you, hooks in me, She's tied up she can't
come to the phone Right on the money got it
wrapped up tight |
GANCHOS EM VOCÊ Eu tenho as chaves para
olhar no número 22 Eu gosto de uma garota que
sabe onde é seu lugar Ganchos em você, ganchos
em mim, Ela está amarrada, ela não
pode atender o telefone Isso mesmo, o dinheiro a
mantém bem amarrada |
BRING
YOUR DAUGHTER... Honey its getting close to
midnight If there's some living to
be done Honey its getting close to
daybreak So get down on your kneees
honey So pick up your foolish
pride, no going back Bring your daughter, |
TRAGA A SUA FILHA... Querida, está chegando a
meia noite Se existe algum meio de
ganhar a vida Querida, o dia está quase
indo embora Então caia de joelhos
querida Então agarre-se ao seu
orgulho bobo, sem volta Traga sua filha, |
|