Iron
Maiden - Letras e
traduções
SEVENTH SON OF A SEVENTH SON
MOONCHILD Seven deadly sins Seven downward slopes I am he the bornless one Don't you dare to save
your son Moonchild - hear the
mandrake scream I count the heads of those
unborn And if you try to save
your soul The twins they are
exhausted, Seven is this night One more dies one more
lives A web of fear shall be
your coat |
CRIANÇA DA LUA Sete pecados mortais Sete rampas para baixo Eu sou ele, o que não
nasceu Você não ousa salvar seu
filho Criança da lua - ouça o
grito do Mandrake Eu conto as cabeças dos não
nascidos E se você tentar salvar a
sua alma Os gêmeos estão
exaustos, sete nesta noite Um mais morre, um mais
vive Uma teia de medo será seu
casaco |
INFINITE DREAMS Infinite dreams I can't
deny them Suffocation waking in a
sweat Someone chasing I cannot
move Restless sleep the minds
in turmoil Even though its reached
new heights It's not the fear of what's
beyond It can't be all
coincidence But wouldn't you like to
know the truth Help me. Help me to find
my true There's got to be just
more to it than this And to return and live
again |
SONHOS INFINITOS Sonhos infinitos, eu não
posso negá-los Acordando sufocado em suor Alguém caçando, eu não
posso me mover Sono sem descanso, a mente
em confusão Até mesmo o pensamento
pesa mais Não é o medo do que está
além Não pode ser tudo coincidência Mas você não gostaria de
saber a verdade? Ajude-me. Ajude-me a
encontrar minha verdade Tem de haver mais aqui do
que isso De retornar e viver
novamente |
CAN I PLAY WITH MADNESS Give me the sense to
wonder Give me the strength to
hold my head up Can I play with madness? I screamed aloud to the
old man Oh and then he fixed me
with a freezing glance |
POSSO BRINCAR COM A
LOUCURA? Dê-me o senso de
perguntar Dê-me a força para
manter minha cabeça erguida Posso brincar com a
loucura? Eu gritei alto para o
homem velho Oh e então ele me encarou
com um olhar frio |
THE EVIL THAT MEN DO Love is a razor But I will pray for her Living on a razors edge The evil that men do lives
on and on... Circle of fire But I will pray for |
O MAL QUE OS HOMENS
FAZEM O amor é uma navalha Mas eu rezarei por ela Vivendo no fio da navalha O mal que os homens fazem
vive para sempre Circulo de fogo, Mas eu rezarei por você |
SEVENTH SON OF A
SEVENTH SON Here they stand brothers
them all Here the birth from an
unbroken line Seventh son of a seventh
son Then they watch the
progress he makes Today is born the seventh
one He has the gift of the
second sight |
SÉTIMO FILHO DO SÉTIMO
FILHO Aqui eles resistem, todos
irmãos Aqui o nascimento de uma
linhagem perfeita Sétimo filho do sétimo
filho Então eles viram o
progresso que ele fazia Hoje nasce o sétimo Ele tem o dom da segunda
visão |
THE PROPHECY Now that I know that the
right time has come Why won't you listen to me Suffering and pain
impending disaster I'll take your life in my
hands Now that they see the
disaster is done It stays with me knowing
that I walk alone Purgatory I had their lives in my
hands |
A PROFECIA Agora que eu sei que a
hora certa chegou Porque vocês não me
escutam? Sofrimento e dor, desastre
eminente Eu tomarei sua vida em
minhas mãos Agora que eles vêem que o
desastre já ocorreu Continua comigo, sabendo
que eu ando sozinho Purgatorio, Eu tive a vida deles em
minhas mãos |
THE CLAIRVOYANT Feel the sweat break on my
brow I wonder why, I wonder how There's a time to live and
a time to die Just by looking through
your eyes ...and reborn again? |
O CLARIVIDENTE Sinto o suor escorrer de
minha testa Eu pergunto porque, eu
pergunto como Existe tempo de viver e
tempo de morrer Apenas olhando por seus
olhos ...E nascer novamente? |
|