Site Línguas Indígenas do Brasil, de Renato Nicolai
< nicolai@indios.info >
Projeto Indios.Info < www.indios.info >
Guarani
Antigo / Abañeenga
do Sul
Português |
Guarani antigo |
[Proto-Tupi-Guarani] & [Swadesh] |
(forma oblíqua do pron. pes. da 3a.p., háe) |
iCu- |
|
(mão) direita |
póacatuã |
|
(nominalizador), lugar ou instrumento |
hab |
|
(nominalizador), o que faz a coisa |
hár |
|
abaixar |
-ayby |
|
abrasamento, queimação |
hapi |
[PTG177] |
abrasar,
abrasar |
ahapi |
|
ação, obra |
apó |
|
acender o fogo |
moendy tatá |
|
ácido, azedo |
-ái, -áj- |
|
acometer, arremeter |
hepenña |
|
afiar |
ahaymbé |
[PTG3] |
afogar-se, afundar |
pymy |
|
agudo, afiado, cortante |
aimbé |
[PTG3] |
agudo, afiado, cortante |
haimbé |
[PTG3] |
algodão |
amãndyjú |
|
alguém, algo |
amõ |
[PTG5] |
alvoroçar |
pykúy |
|
amar |
aysúb |
|
amarrar pela ponta, atar |
apyntin, añapyntin |
[PTG8] |
amo, eu |
haihu |
|
amontoar |
mboatyr |
|
amor |
haihub |
|
angústia, aflição do espírito |
angekó |
|
anus |
ebíkwá |
|
apagar, desbotar |
mongwé |
|
apertar, espremer, ordenhar |
ami |
|
aquecer |
akú |
[PTG178d] |
atadura |
apyntin |
[PTG8] |
atirar, apedrejar, jogar |
apí |
|
atrás, vestígio, falta |
akykwér |
|
atraso |
aréb |
|
avareza |
ékatey |
|
ave, pássaro |
gwyrá,
wyrá |
[PTG158] |
avô |
amoi |
[PTG18] |
avó, avô |
aryi |
|
bagaço, fezes, borra |
-ati, (h)ati |
|
balançar |
atimun |
|
banco, cadeira |
apyka |
[PTG194d] |
barba (lit. queixo-pelo) |
endybaá |
|
barriga |
ebé |
[Swa004] |
basta!, está bom |
aguiye ! |
|
bater-se |
apatuka |
|
bigode |
ambotá |
|
bochecha |
atypy |
|
bom, verdadeiro |
éte |
|
borda, margem do rio |
embey |
|
brasa |
tatapyi |
[PTG95d] |
briga, rixa |
akáb |
|
brilho, clarão |
berab |
|
brilho, esplendor |
endy |
|
brotar, germinar |
eñõi |
|
burla, brincadeira |
apiraí |
|
cabeça |
akang(a) amin |
[PTG33d] |
cabeça (lit. cabeça-osso), crânio |
akang |
[PTG33] |
cabeça ou coisa redonda, |
apin |
|
cabeça, fruta |
á, iá |
[PTG94] |
cabelo, pêlo do corpo, pena |
-áb(a) |
[PTG34] ou [PTG166] |
cadáver |
eõngwera |
|
cair, nascer |
(á)a, ár |
|
cair, nascer |
ár |
[PTG35] |
caminhar |
atá, gwatá |
[PTG10] |
caminhar |
gwatá, atá |
[PTG10] |
casa |
óga |
[PTG41] |
castrar |
apiaog |
[PTG152d] |
centro, meio |
apyter, pytér |
|
cera de abelha |
iraity, yraitin |
|
chamar, dar nome |
enoin |
[PTG48] |
chegar |
basé |
|
chegar a ser, virar-se |
(á)a |
|
cheirar, beijar |
hetun, etun |
[PTG50] |
cheiro bom, perfume |
eãkwã |
|
chorar (eu) |
ahapirõ |
|
chuva (lit. nuvem-água) |
amãndy,
amãngy |
[PTG54] |
chuva, nuvem |
amã |
[PTG54] |
cobrir |
asói |
|
cobrir |
(a)yahoí, asói |
|
colher (milho), debulhar |
(a)haribó |
|
companheiro |
apixár |
|
comprar |
-á, yar, aya |
|
comprar, colher, receber |
yar |
|
corpo |
eté |
|
correr |
ã |
|
cortar |
asiá, ayasiá |
|
costas |
aséi |
|
costela |
ñarukang |
|
costurar, juntar |
mbobyby |
[PTG67] |
coxo, curvado |
pári |
|
crista, crespo |
apichain |
|
crista, topete |
atirá |
|
cunhada (da mulher) |
muaty |
|
curvar |
apára |
|
cutia |
acutí, akuti |
|
dar volta |
atimãn |
|
de repente |
hesapiá |
|
de, desde (separativo) |
gwi, gwivé |
|
deixar |
ejar, heya |
|
dente |
-áî |
[PTG72] |
dentro de |
p |
[PTG1] |
depois |
ramboé |
|
descer, baixada |
gwejyb, gweyib |
|
destreza, habilidade |
é |
|
dia, tempo, idade |
ar(a) |
[PTG74] |
diferente, outro |
amboaé |
[PTG5d] |
difícil, dificuldade, pena |
abaí(b), yyabaí |
|
dizer, expressar |
?é, (ha)é |
|
dor, pena, doença |
-asi, tasi |
|
dormir |
ké |
[PTG76] |
duro |
tatã |
|
duro, rígido, forte |
antam |
|
e |
haé |
|
e depois |
haerire |
|
eia ! |
eneí |
|
ele, ela |
haé |
[PTG77] |
em cima de, sobre |
áramo |
|
em frente de |
enondé |
|
em verdade, certo |
ayete |
|
em vez de; ao contrário |
hap |
[PTG1d] |
endurecer |
moanta |
|
enganar |
motaby |
|
entender |
endúb |
[PTG151] |
entendimento |
akwaã |
|
entendimento, ser inteligente |
arakwaá |
|
entrar |
eiké |
|
escaravelho |
enem |
|
espanto, admiração |
mondinin |
|
esperar |
a?aro |
|
esperma |
ayir |
|
espero |
(a)haarõ |
|
espesso, grosso |
anam |
|
espiga, cacho |
ára, har, aryb |
|
espírito,
demônio |
añanga, añana |
|
espirrar (onomatop.) |
atiã |
|
esposa do irmão mais velho |
yby taty |
|
esquerdo,
surdo |
asú |
[PTG122] |
esse, isso, essas coisas |
aypó |
|
estalido ao tostar |
pirirí |
|
estimar, querer bem, amar |
ambota(r), amotá |
|
eu, pron. 1ª p.s. |
Ce |
[PTG84] |
faca |
kysé |
[PTG85] |
faltar |
aby |
|
faltar |
atár, ogwatá |
|
farinha de milho |
abatí kui |
[PTG128d] |
fazer |
apó |
|
fazer descer |
mbogwejy |
|
fazer entra |
moyngié |
|
fazer mal |
mboaí |
|
fazer passar, desculpar |
mboasá |
|
festa |
areté |
|
fezes, excremento |
ebí |
|
ficar |
pytá |
|
filha, sobrinha |
-ajyr |
|
filho, sobrinho |
ayir |
[PTG169] |
focinho |
akwã |
|
fogo |
táta, -ata |
[PTG91], [Swa026] |
forquilha, virilhas |
akamby |
|
forte |
ratangatú |
|
fronte, têmporas, testa, fronte |
apin |
|
fruta de árvore |
ybyra-á |
[PTG16d] |
fruta
verde |
ybaky, ybá aky |
|
fumaça |
tatatin |
[PTG95] e [PTG30] |
galho |
takãng,
hakãng |
|
gengiva (lit. dente-pele) |
-áîmbira |
[PTG72d] |
gordo, inchado |
apõ |
|
grande |
gwasú, -asu, usú |
|
grão, pepita |
ayi |
[PTG193] |
gritar, grito |
asema |
|
habilitar, ensinar |
-é, amboé |
|
habitacão |
etam |
[PTG7'] |
homem, pessoa, gente |
abá |
[PTG101] |
honrado, antigo, superlativo |
éte |
|
iluminar |
esapé |
|
imagem, semelhança |
a?angaba |
|
imitar, medir |
a?ang |
|
inimigo |
ambotáreymbára |
|
intestinos, entranhas |
ié |
[PTG204] |
ir |
ohó |
[PTG106] |
ir, ida, passar |
ho |
[PTG106] |
irmã, prima |
eindy |
|
jamais (passado e futuro) |
arakaé |
[PTG74] |
joelho, nódulo |
enypyã |
[PTG108] |
lábio inferior, borda |
embé, tembé |
|
lábio superior, esquina |
akwã |
|
labrete, tembetá |
embetá |
|
lamber, raspar, chamuscar |
eréb, heréb |
|
levantamento, montão |
atir |
|
leve, pulmão |
bebúi |
[PTG28] |
ligeireza, correr |
ãkã |
|
língua |
apeku, ku |
[PTG112] |
logo, em conclusão, então |
haéramo |
|
lua |
jasy |
[PTG115] |
magro, fraco |
angaibár |
|
mandíbula, queixo |
endybá |
[PTG189d] |
manejar, despiolhar, pentear |
abyky, abiqui |
|
manta |
asoya |
|
mão |
-pó |
[PTG121] |
mão esquerda |
po jasú |
[PTG121] e [PTG122] |
marcar, assinalar |
a?ang |
|
mau |
aíb |
[PTG126] |
medula,
miolo |
apytuun |
|
mel, abelha |
eír(u) |
|
melena, cacho de cabelo |
abuku |
[PTG94d] e [PTG61d] |
mentira |
yapúr, cheapú |
|
milho |
abati |
[PTG128] |
moer carne, pilar, mascar |
apasog, ayapasóg |
|
molhado, úmido |
ãkyn, akym |
[PTG129] |
montão, grande quantidade |
atyr |
|
morcego |
andyrá |
|
morder |
cu?u, su?u |
[PTG130] |
morte |
eõ |
|
mostrar, fazer ver |
heCaguká |
[PTG208d] |
muco |
ambiu, ambyú |
|
muito difícil |
abaíbeté |
|
muito quente |
hakubó |
|
muitos |
etá |
[PTG134] |
multidão |
eyi |
|
multiplicar |
mboetá |
|
não |
aa nin, aaniny |
|
não espesso, fino |
niñanami |
|
narinas |
apyingwár |
|
nascente de um rio |
apyra |
|
naufragar, afundar |
apymy |
|
nervo, veia |
ajy, ajú |
|
neto, neta (da mulher) |
temiarynrõ,
remiarynrõ |
|
ninho |
aity,
haity, raity |
|
nome |
éra |
[PTG141] |
nomear, dar nome |
eróg |
[PTG141d] |
nora da mulher |
membyraty |
|
nora do homem |
airaty |
|
nora, cunhada |
aty |
|
olho |
esá |
[PTG147], [Swa023] |
ombro |
atub, atiyba |
|
ordenhar |
kamb |
|
ouvido |
apysá |
|
ouvido interno |
apysá |
|
ouvir |
apysaká |
|
ouvir, escutar |
apisá, ayapisaka |
|
ouvir, escutar |
hendúb |
|
pagamento, preço |
epy |
|
palma da mão |
popyté |
|
papagaio |
ayuru |
[PTG156] |
parar, fixar |
atyka |
|
parente, pais |
anam |
|
parte inferior do pescoço |
ajurypy |
|
passar, atravessar |
asab, hasá |
|
pé |
-py |
[PTG160] |
pedaço |
asig |
|
pedra |
itá |
[PTG161] |
pegar, receber |
ár |
|
pelo, lã, pena |
hab |
[PTG166] |
pênis |
akwai |
|
pênis, verga |
embó |
|
pensar |
ang |
|
pequeno, ruim |
-aa- |
|
perna |
et |
[PTG167] |
pescoço |
ajur, ju, ayur |
[PTG169] |
planta do pé, sola do pé |
pypyté |
[PTG160d] |
pobre, defunto |
amynrin |
|
ponta do nariz |
apyí |
|
ponta, extremo, cume |
apyr |
|
ponta, fim ou princípio |
apir |
|
ponteagudo, longo |
akwa, apwá, hakwab |
|
procurar |
ekár, hekár |
|
prova, imagem, semelhança |
hãã |
|
pubis |
ambé |
|
punho da rede |
apiqua, apikwa |
|
puxar, arrancar |
ékyi |
|
puxar, arrancar |
hekii, hequii |
|
queimadura |
apy |
[PTG177] |
queimar, abrasar |
mondy |
|
quem? |
abá |
[PTG101] |
quente |
akúb, hakú, takúb |
[PTG178] |
querer |
potá |
|
rachadura, fenda |
bóg, bokába |
[PTG180] |
raiz |
apó |
[PTG181] |
raposa |
aguará |
|
rato |
anguyá |
|
recompensa, substituto |
ekobiár |
[PTG216] |
redondo |
apúa, apwá |
[PTG183] |
relâmpago |
amaberé |
|
roupa |
aób, aó |
|
sabedoria |
ekokwaasába |
[PTG216] |
sabor, doce, salgado |
een |
|
saída, sair |
sen, -hen |
|
salgar |
moeem |
|
saliente |
akapé |
|
saliva |
endy |
[PTG189] |
sarar, curar |
werá |
[PTG191] |
século, claridade |
ar(a) |
[PTG74] |
sentar |
gwapy, apy |
[PTG194] |
sentar-se |
apig |
[PTG194] |
sentido, sentir |
añandu |
|
ser, estar, estado |
eko |
[PTG216] |
sob, embaixo, parte inferior |
gw |
|
sobre |
apité |
|
sogra do homem, mãe da esposa |
ayxó |
|
sogro |
atúba |
|
sogro, pai da esposa |
atyúba |
|
sombra, alma, abrigo, ausência |
ang |
|
tambor |
anguá |
|
tapa |
asoyaba |
|
tapa
sexo |
ambéaób |
|
tatu |
tatú |
|
telhado, cobertura, teto |
ogapyra |
|
tenro, verde |
akyr |
|
testículos |
apiá |
[PTG152d] |
tosquiar |
añapin |
|
ultrapassar |
okwã |
|
unha |
poapen |
[PTG206] |
unha dos pés |
pysapen |
[PTG160] e [PTG98] |
vagina, clitóris |
amatiá, tamatiá |
|
veado |
gwasú |
|
velha |
gwaimbin |
|
vencer, ganhar, perfeccionar |
aguiye |
|
ver |
epiák |
[PTG208] |
ver, considerar |
eca, eCág |
[PTG208] |
via respiratória, orgão dsa vóz |
yaseó |
|
vida |
ekobé |
[PTG216] |
virilhas, ancas |
akó |
|
voar |
bebe |
[PTG217] |
vomitar |
gween |
[PTG220] |
Guarani antigo |
Português |
Español |
English |
[Proto-Tupi-Guarani]
& [Swadesh] |
-á, yar, aya |
comprar |
comprar |
buy, to |
|
ã |
correr |
corrir |
run, to |
|
á,
iá |
cabeça, fruta |
cabeza, fruta |
head,
fruit |
[PTG94] |
-aa- |
pequeno, ruim |
pequeño, ruín |
small,
bad |
|
(á)a, ár |
cair, nascer |
caer, nacer |
fall, to;
to born |
|
(á)a |
chegar a ser, virar-se |
llegar a ser, volverse |
become,
to; to turn |
|
a?ang |
marcar, assinalar |
marcar, señalar |
mark, to;
to sign |
|
a?ang |
imitar, medir |
imitar, medir |
imitate, to |
|
a?angaba |
imagem, semelhança |
imagen |
image |
|
aa nin, aaniny |
não |
no |
no, not |
|
a?aro |
esperar |
esperar |
wait, to |
|
abá |
homem, pessoa, gente |
hombre, persona, gente |
man,
person, people |
[PTG101] |
abá |
quem? |
quién? |
who? |
[PTG101] |
-áb(a) |
cabelo, pêlo do corpo, pena |
cabello, pelo |
hair |
[PTG34] ou [PTG166] |
abaí(b), yyabaí |
difícil, dificuldade, pena |
difícil |
difficulty |
|
abaíbeté |
muito difícil |
muy difícil |
very
difficulty |
|
abati |
milho |
maíz |
corn |
[PTG128] |
abatí kui |
farinha de milho |
harina de míz |
corn
flour |
[PTG128d] |
abuku |
melena, cacho de cabelo |
melena |
lock of
hair |
[PTG94d] e [PTG61d] |
aby |
faltar |
faltar |
fail, to |
|
abyky,
abiqui |
manejar,
despiolhar, pentear |
despiojar, peinar |
comb, to |
|
acutí,
akuti |
cutia |
conejo montés |
variety
of rodent |
|
aguará |
raposa |
raposa |
fox |
|
aguiye |
vencer,
ganhar, perfeccionar |
vencer, ganar, perfecionar |
win, to;
to be perfect |
|
aguiye
! |
basta!,
está bom |
basta!, bueno está |
it's
enough! |
|
(a)haarõ |
espero |
espero |
I wait |
|
ahaymbé |
afiar |
afilar |
sharpen,
to |
[PTG3] |
ahapi |
abrasar, abrasar |
to burn |
|
|
ahapirõ |
chorar (eu) |
llorar (yo) |
cry (I) |
|
(a)haribó |
colher (milho), debulhar |
quitar la espiga |
gather
(corn), to |
|
-ái, -áj- |
ácido, azedo |
ácido |
acid |
|
-áî |
dente |
diente |
tooth |
[PTG72] |
aíb |
mau |
malo |
bad |
[PTG126] |
aimbé |
agudo, afiado, cortante |
cortante |
sharp |
[PTG3] |
-áîmbira |
gengiva (lit. dente-pele) |
encía |
gum |
[PTG72d] |
airaty |
nora do homem |
nuera del hombre |
daughter-in-law
(of male) |
|
aity,
haity, raity |
ninho |
nido |
nest |
|
ajur, ju, ayur |
pescoço |
pescuezo, cuello |
neck |
[PTG169] |
ajurypy |
parte inferior do pescoço |
parte inferior del cuello |
lower
neck |
|
ajy,
ajú |
nervo, veia |
niervo, vena |
nerve, vein |
|
-ajyr |
filha, sobrinha |
hija, sobrina |
daughter, niece |
|
ãkã |
ligeireza, correr |
corrir |
run, to |
|
akáb |
briga, rixa |
brega |
fight |
|
akapé |
saliente |
saliente |
salient |
|
akamby |
forquilha, virilhas |
horquilla, ingles |
pitchfork, groins |
|
akang |
cabeça (lit. cabeça-osso), crânio |
hueso de la cabeza, cráneo |
skull
bone |
[PTG33] |
akang(a) amin |
cabeça |
cabeza |
head |
[PTG33d] |
akó |
virilhas, ancas |
ingles, cadera |
groins, hip |
|
akú |
aquecer |
calentar |
hot, to |
[PTG178d] |
akúb, hakú, takúb |
quente |
caliente |
hot |
[PTG178] |
akwã |
lábio superior, esquina |
labio superior, esquina |
upper
lip, corner |
|
akwa,
apwá, hakwab |
ponteagudo, longo |
puntiagudo, luengo |
pointed,
long |
|
akwã |
focinho |
hocico |
muzzle |
|
akwaã |
entendimento |
entendimiento |
understanding |
|
akwai |
pênis |
pene |
penis |
|
ãkyn, akym |
molhado, úmido |
mojado, húmedo |
wet |
[PTG129] |
akykwér |
atrás, vestígio, falta |
atrás, vestígio |
back part, vestige |
|
akyr |
tenro, verde |
verde |
unripe |
|
amã |
chuva, nuvem |
lluvia, nube |
rain,
cloud |
[PTG54] |
amaberé |
relâmpago |
relámpago |
lightining |
|
amãndy,
amãngy |
chuva (lit. nuvem-água) |
lluvia |
rain |
[PTG54] |
amãndyjú |
algodão |
algodón |
cotton |
|
amatiá, tamatiá |
vagina, clitóris |
vagina, clitoris |
vagina, clitoris |
|
ambé |
pubis |
pubis |
pubis |
|
ambéaób |
tapa sexo |
taparabo |
loin-cloth |
|
ambiu, ambyú |
muco |
moco |
mucus |
|
amboaé |
diferente, outro |
diferente, otro |
different,
other |
[PTG5d] |
ambotá |
bigode |
bigote |
moustache |
|
ambota(r), amotá |
estimar, querer bem, amar |
estimar, querer bien, amar |
estimate,
to; to like; to love |
|
ambotáreymbára |
inimigo |
enemigo |
enemy |
|
ami |
apertar, espremer, ordenhar |
apretar, exprimir |
press,
to; to milk |
|
amõ |
alguém, algo |
alguien, algo |
someone,
something |
[PTG5] |
amoi |
avô |
abuelo |
grandfather |
[PTG18] |
amynrin |
pobre, defunto |
pobre, difunto |
poor, deceased |
|
anam |
espesso, grosso |
espeso, grueso |
thick |
|
anam |
parente, pais |
pariente, padres |
relative, parents |
|
añandu |
sentido, sentir |
sentido, sentir |
sense, to feel |
|
añanga, añana |
espírito, demônio |
espiritu, demonio |
spirit, demon |
|
añapin |
tosquiar |
trasquilar |
shear, to |
|
andyrá |
morcego |
murciélago |
bat |
|
ang |
sombra, alma, abrigo, ausência |
sombra, alma, abrigo, ausencia |
shadow, soul, shelter, absence |
|
ang |
pensar |
pensar |
think, to |
|
angaibár |
magro, fraco |
magro, flaco |
thin,
weak |
|
angekó |
angústia, aflição do espírito |
aflición de espíritu |
afflicted
soul |
|
anguá |
tambor |
tambor, adufe, mortero |
drum |
|
anguyá |
rato |
rata, ratón |
mouse,
rat |
|
antam |
duro, rígido, forte |
duro, fuerte |
hard,
strong |
|
apasog,
ayapasóg |
moer carne, pilar, mascar |
majar, machucar, moler carne |
pound,
to; to chew |
|
apatuka |
bater-se |
lutar |
fight, to |
|
aób, aó |
roupa |
ropa |
clothes |
|
apára |
curvar |
encorvar |
bend, to |
|
apeku, ku |
língua |
lengua |
tongue |
[PTG112] |
apí |
atirar, apedrejar, jogar |
tirar, apedrear |
throw, to |
|
apiá |
testículos |
testículos |
testicles |
[PTG152d] |
apiaog |
castrar |
castrar |
castrate, to |
[PTG152d] |
apin |
cabeça ou coisa redonda, |
cabeza ó cosa redonda |
head or
round thing |
|
apin |
fronte, têmporas, testa, fronte |
testa |
forehead |
|
apichain |
crista, crespo |
cresta |
crest |
|
apig |
sentar-se |
sentarse |
sit, to (refl.) |
[PTG194] |
apiqua, apikwa |
punho da rede |
puño de hamaca |
hammock
rope |
|
apir |
ponta, fim ou princípio |
punta, fin |
point,
end |
|
apiraí |
burla, brincadeira |
trisca, burla, congraciarse |
joke |
|
apisá,
ayapisaka |
ouvir, escutar |
oír |
listen,
to; to ear |
|
apité |
sobre |
sobre |
upon |
|
apixár |
companheiro |
compañero |
companion |
|
apó |
ação, obra |
acción, obra |
action, work |
|
apó |
fazer |
hacer |
do, to;
to make |
|
apó |
raiz |
raíz |
root |
[PTG181] |
apõ |
gordo, inchado |
gordo, hinchado |
fat, be
swollen |
|
apúa, apwá |
redondo |
redondo |
round |
[PTG183] |
apy |
queimadura |
quemadura |
burn |
[PTG177] |
apyka |
banco, cadeira |
banca, silla |
seat,
chair |
[PTG194d] |
apyí |
ponta do nariz |
punta del nariz |
nose
point |
|
apyingwár |
narinas |
narinas |
narines |
|
apymy |
naufragar, afundar |
ahondar |
sink, to |
|
apyr |
ponta, extremo, cume |
punta, extremo |
point,
end |
|
apyra |
nascente de um rio |
naciente de río |
river-head |
|
apysá |
ouvido |
oído |
ear |
|
apysá |
ouvido interno |
oído interno |
inner ear |
|
apysaká |
ouvir |
oir |
hear, to |
|
apyter, pytér |
centro, meio |
centro, medio |
center,
middle |
|
apytuun |
medula, miolo |
medula |
medulla |
|
apyntin, añapyntin |
amarrar pela ponta, atar |
amarrar, atar por la extremidad |
tie
by the end, to |
[PTG8] |
apyntin |
atadura |
atadura |
bandage |
[PTG8] |
ár |
cair, nascer |
caer, nacer |
fall, to;
to born |
[PTG35] |
ár |
pegar, receber |
agarrar, recibir |
take, to;
to receive |
|
ar(a) |
dia, tempo, idade |
día, tiempo, edad |
day,
time, age |
[PTG74] |
ar(a) |
século, claridade |
siglo, claridad |
century, brightness |
[PTG74] |
ára, har, aryb |
espiga, cacho |
espiga, razimo, mazorca |
ear |
|
arakaé |
jamais (passado e futuro) |
jamás (pasado y futuro) |
never
(past and future) |
[PTG74] |
arakwaá |
entendimento, ser inteligente |
entendimiento, ser inteligente |
understanding, be intelligent |
|
áramo |
em cima de, sobre |
arriba de, sobre |
on |
|
aréb |
atraso |
tardanza |
delay |
|
areté |
festa |
fiesta |
party |
|
aryi |
avó,
avô |
abuela, abuelo |
grandmother,
grandfather |
|
asab, hasá |
passar, atravessar |
atravesar |
cross, to |
|
aséi |
costas |
espaldas |
back |
|
asema |
gritar, grito |
gritar, grito |
cry,
to; cry |
|
-asi, tasi |
dor, pena, doença |
dolor, enfermedad |
ache,
pain |
|
asiá, ayasiá |
cortar |
cortar |
cut, to |
|
asói |
cobrir |
cubrir |
cover, to |
|
asig |
pedaço |
pedazo |
piece |
|
asoya |
manta |
manta |
blanket |
|
asoyaba |
tapa |
tapadera, taparabo |
loin-cloth |
|
asú |
esquerdo, surdo |
izquierdo, surdo |
left side |
[PTG122] |
atá, gwatá |
caminhar |
caminar |
walk, to |
[PTG10] |
atár,
ogwatá |
faltar |
faltar |
fail, to |
|
-ati, (h)ati |
bagaço, fezes, borra |
bagazo, hez, borujo |
husks (of
fruit) |
|
atiã |
espirrar (onomatop.) |
estornudar |
sneeze,
to |
|
atimãn |
dar volta |
dar vuelta |
turn
round, to |
|
atimun |
balançar |
balanzar |
balance, to |
|
atir |
levantamento, montão |
reunión, montón |
a lot |
|
atirá |
crista, topete |
cresta, copete |
crest |
|
atub, atiyba |
ombro |
hombro |
shoulder |
|
atúba |
sogro |
suegro |
father-in-law |
|
aty |
nora, cunhada |
nuera, cuñada |
daughter-in-law,
sister-in-law |
|
atyka |
parar, fixar |
parar, fijar |
stop, to;
to fix |
|
atypy |
bochecha |
moflete, mejillas |
cheek |
|
atyr |
montão, grande quantidade |
montón |
a lot |
|
atyúba |
sogro, pai da esposa |
suegro, padre de la esposa |
father-in-law,
wife's father |
|
(a)yahoí, asói |
cobrir |
cubrir |
cover,
to |
|
ayete |
em verdade, certo |
en verdad, cierto |
truly,
certainly |
|
-ayby |
abaixar |
abajar |
lower, to |
|
ayi |
grão, pepita |
grano, pepite |
grain,
nugget |
[PTG193] |
aypó |
esse, isso, essas coisas |
ése, eso, easas cosas |
this |
|
ayir |
esperma |
esperma |
sperm |
|
ayir |
filho, sobrinho |
hijo, sobrino |
son,
nephew |
[PTG169] |
aysúb |
amar |
amar |
love, to |
|
ayuru |
papagaio |
loro |
parrot |
[PTG156] |
ayxó |
sogra do homem, mãe da esposa |
suegra |
mother-in-law |
|
basé |
chegar |
llegar |
arrive,
to; to reach |
|
bebe |
voar |
volar |
fly, to |
[PTG217] |
bebúi |
leve, pulmão |
leve, pulmón |
light,
lungs |
[PTG28] |
berab |
brilho, clarão |
brillo |
brilliance |
|
mboaí |
fazer mal |
hacer mal |
(to do) evil |
|
bóg, bokába |
rachadura, fenda |
racha |
split |
[PTG180] |
cu?u, su?u |
morder |
morder |
bite, to |
[PTG130] |
Ce |
eu, pron. 1ª p.s. |
yo |
I, me |
[PTG84] |
é |
destreza, habilidade |
destreza, habilidad |
dexterit, hability |
|
-é, amboé |
habilitar, ensinar |
habilitar, enseñar |
hability, to; to teach |
|
?é, (ha)é |
dizer, expressar |
decir |
say, to |
|
eãkwã |
cheiro bom, perfume |
bueno olor, perfume |
good
smell, perfume |
|
een |
sabor,
doce, salgado |
dulce, salado |
taste,
sweet, salted |
|
ebé |
barriga |
vientre |
belly |
[Swa004] |
ebí |
fezes,
excremento |
excremento |
excrement |
|
ebíkwá |
anus |
anus |
anus |
|
eca, eCág |
ver, considerar |
ver, considerar |
see, to; to consider |
[PTG208] |
eiké |
entrar |
entrar |
go in, to |
|
eindy |
irmã, prima |
hermana, prima |
sister,
female cousin |
|
eír(u) |
mel, abelha |
miél, abeja |
honey,
bee |
|
ejar, heya |
deixar |
dejar |
leave, to |
|
ekár,
hekár |
procurar |
buscar |
look for,
to |
|
ékatey |
avareza |
avaricia |
avarice |
|
eko |
ser,
estar, estado |
ser, estar |
be, to;
state |
[PTG216] |
ekobé |
vida |
vida |
life |
[PTG216] |
ekobiár |
recompensa, substituto |
recompensa, substituto |
recompense, substitute |
[PTG216] |
ekokwaasába |
sabedoria |
sabiduria |
wisdom |
[PTG216] |
ékyi |
puxar, arrancar |
sacar |
to pull |
|
embé, tembé |
lábio inferior, borda |
labio inferior, borda |
lower lip, edge |
|
embetá |
"barbote" [labrete,
tembetá] |
adorno labial |
lip ornament |
|
embey |
borda, margem do rio |
borda |
edge |
|
embó |
pênis, verga |
pene, verga |
penis |
|
endúb |
entender |
entender |
understand,
to |
[PTG151] |
endy |
saliva |
saliva |
spittle |
[PTG189] |
endy |
brilho, esplendor |
brillo |
brilliance |
|
endybá |
mandíbula, queixo |
quijada |
chin |
[PTG189d] |
endybaá |
barba (lit. queixo-pelo) |
barba |
beard |
|
eneí |
eia
! |
ea ! |
come on ! |
|
enem |
escaravelho |
escarabajo |
scarab |
|
enoin |
chamar, dar nome |
llamar, dar nombre |
name, to |
[PTG48] |
eñõi |
brotar, germinar |
brotar, germinar |
bud, to |
|
enondé |
em frente de |
delante de |
in front
of |
|
enypyã |
joelho, nódulo |
rodilla |
knee |
[PTG108] |
eõ |
morte |
muerte |
death |
|
eõngwera |
cadáver |
cadáver |
corpse |
|
epiák |
ver |
ver |
see, to |
[PTG208] |
epy |
pagamento, preço |
pagamento, precio |
payment, price |
|
éra |
nome |
nombre |
name |
[PTG141] |
eréb,
heréb |
lamber,
raspar, chamuscar |
lamer |
lick, to |
|
eróg |
nomear, dar nome |
nombrar, dar nombre |
name, to |
[PTG141d] |
esá |
olho |
ojo |
eye |
[PTG147], [Swa023] |
esapé |
iluminar |
iluminar, alumbrar |
illuminate,
to |
|
etá |
muitos |
muchos |
many |
[PTG134] |
etam |
habitacão |
habitación |
habitation |
[PTG7'] |
eté |
corpo |
cuerpo |
body |
|
éte |
bom, verdadeiro |
bueno verdadero |
good,
true |
|
éte |
honrado, antigo, superlativo |
honrado, antiguo, superlativo |
honorable, ancient, superlative |
|
eyi |
multidão |
multitud |
multitude |
|
et |
perna |
pierna |
leg |
[PTG167] |
gwaimbin |
velha |
vieja |
old woman |
|
gwapy,
apy |
sentar |
sentar |
sit, to |
[PTG194] |
gwasú,
-asu, usú |
grande |
grande |
large,
big |
|
gwasú |
veado |
venado |
deer |
|
gwatá, atá |
caminhar |
caminar |
walk, to |
[PTG10] |
gween |
vomitar |
vomitar |
vomit, to |
[PTG220] |
gwejyb,
gweyib |
descer, baixada |
bajar, bajada |
go down,
to |
|
gwi, gwivé |
de, desde (separativo) |
de, desde (separativo) |
from, since (separative) |
|
gw |
sob, embaixo, parte inferior |
abajo |
under,
bellow |
|
gwyrá, wyrá |
ave, pássaro |
ave, pájaro |
bird |
[PTG158] |
hãã |
prova, imagem, semelhança |
prueba, imagen, semejanza |
prove, image |
|
hab |
pelo, lã, pena |
cabello del cuerpo, lana, feather |
body hair |
[PTG166] |
hab |
(nominalizador), lugar ou
instrumento |
(nominalizador) |
(nominaliser) |
|
haé |
e |
y |
and |
|
haé |
ele, ela |
él, ella |
he,
she |
[PTG77] |
haéramo |
logo, em conclusão, então |
luego en conclusión, entonces |
soon,
then |
|
haerire |
e depois |
y después |
and after |
|
haihu |
amo, eu |
amo, yo |
I love |
|
haihub |
amor |
amor |
love |
|
haimbé |
agudo, afiado, cortante |
cortante |
sharp |
[PTG3] |
hakubó |
muito quente |
muy caliente |
very
hot |
|
hapi |
abrasamento, queimação |
abrazamiento, quemaçon |
burning |
[PTG177] |
hap |
em vez de; ao contrário |
embés de; a la inversa |
instead
of; on the contrary |
[PTG1d] |
hár |
(nominalizador), o que faz a coisa |
(nominalizador) |
(nominaliser) |
|
heCaguká |
mostrar, fazer ver |
mostrar, hacer ver |
show, to |
[PTG208d] |
hekii, hequii |
puxar, arrancar |
tirar |
pull, to |
|
hendúb |
ouvir, escutar |
oír, escuchar |
listen,
to; to hear |
|
hepenña |
acometer, arremeter |
acometer, arremeter |
assault,
to; to attack |
|
hesapiá |
de repente |
de repente |
suddenly |
|
hetun, etun |
cheirar, beijar |
oler, besar |
smell, to |
[PTG50] |
ho |
ir, ida, passar |
ir, ida, pasar |
go, to |
[PTG106] |
iCu- |
(forma oblíqua do pron. pes. da
3a.p., háe) |
(forma oblícua del pron. pers. de la 3a.p. háe) |
obliquous
form of the 3rd. pers. pron. háe) |
|
ié |
intestinos, entranhas |
intestino, entrañas |
intestine,
gut |
[PTG204] |
iraity,
yraitin |
cera de abelha |
cera de abeja |
bee wax |
|
itá |
pedra |
piedra |
stone |
[PTG161] |
jasy |
lua |
luna |
moon |
[PTG115] |
kamb |
ordenhar |
ordeñar |
milk, to |
|
ké |
dormir |
dormir |
sleep, to |
[PTG76] |
kysé |
faca |
cuchillo |
knife |
[PTG85] |
membyraty |
nora da mulher |
nuera de la mujer |
daughter-in-law
(of female) |
|
mboasá |
fazer passar, desculpar |
hacer pasar, disculpar |
excuse |
|
mboatyr |
amontoar |
amontonar |
heap, to |
|
mbobyby |
costurar, juntar |
costurar |
sew, to |
[PTG67] |
mboetá |
multiplicar |
multiplicar |
multiply, to |
|
mbogwejy |
fazer descer |
hacer bajar |
make go
down, to |
|
moanta |
endurecer |
endurecer |
harden,
to |
|
moeem |
salgar |
salar |
salt, to |
|
moendy
tatá |
acender o fogo |
encender el fuego |
light a
fire |
|
mondinin |
espanto, admiração |
espanto, admiración |
fright,
admiration |
|
mondy |
queimar, abrasar |
quemar, abrazar |
burn,
to |
|
mongwé |
apagar, desbotar |
apagar, descolorir |
erase,
to; to discolour |
|
motaby |
enganar |
engañar |
deceive,
to |
|
moyngié |
fazer entra |
hacer entrar |
do go in,
to |
|
muaty |
cunhada (da mulher) |
cuñada (de la mujer) |
sister-in-law
(of a female) |
|
ñarukang |
costela |
costilla |
rib |
|
niñanami |
não espesso, fino |
no espeso, delgado |
thin |
|
óga |
casa |
casa |
house |
[PTG41] |
ogapyra |
telhado, cobertura, teto |
tejada |
roof |
|
ohó |
ir |
ir |
go, to |
[PTG106] |
okwã |
ultrapassar |
ultrapasar |
go
beyond, to |
|
pári |
coxo, curvado |
cojo |
lame |
|
p |
dentro de |
adentro de |
inside of |
[PTG1] |
pirirí |
estalido ao tostar |
estallido que se da en el fuego |
fire clap |
|
-pó |
mão |
mano |
hand |
[PTG121] |
po jasú |
mão esquerda |
mano izquierda |
left hand |
[PTG121] e [PTG122] |
popyté |
palma da mão |
palma de la mano |
palm of
the hand |
|
póacatuã |
(mão) direita |
(mano) derecha |
right
(hand) |
|
poapen |
unha |
uña |
nail |
[PTG206] |
potá |
querer |
querer |
want, to |
|
-py |
pé |
pié |
foot |
[PTG160] |
pypyté |
planta do pé, sola do pé |
planta del pié |
sole |
[PTG160d] |
pykúy |
alvoroçar |
alborozar |
disturb, to |
|
pymy |
afogar-se, afundar |
ahondarse |
sink, to
(refl.) |
|
pysapen |
unha dos pés |
unha de los piés |
toe nails |
[PTG160] e [PTG98] |
pytá |
ficar |
quedar |
stay, to |
|
ramboé |
depois |
después |
after |
|
ratangatú |
forte |
fuerte |
strong |
|
sen, -hen |
saída, sair |
salida, salir |
exit, to
go out |
|
takãng,
hakãng |
galho |
rama, gajo |
branch |
|
táta, -ata |
fogo |
fuego |
fire |
[PTG91], [Swa026] |
tatã |
duro |
duro |
hard |
|
tatapyi |
brasa |
brasa |
ember |
[PTG95d] |
tatatin |
fumaça |
humo |
smoke |
[PTG95] e [PTG30] |
tatú |
tatu |
armadillo |
armadillo |
|
temiarynrõ, remiarynrõ |
neto, neta (da mulher) |
neto, nieta (de la mujer) |
grandson,
granddaughter (of woman) |
|
werá |
sarar, curar |
sanar, curar |
cure, to |
[PTG191] |
yapúr, cheapú |
mentira |
mentira |
lie |
|
yar |
comprar, colher, receber |
comprar, coger, recebir |
buy,
to |
|
yaseó |
via respiratória, orgão dsa vóz |
vía de la respiración, órgano de la voz |
voice
organ |
|
ybaky,
ybá aky |
fruta verde |
fruta verde |
unripe fruit |
|
ybyra-á |
fruta de árvore |
fruta de árbol |
tree
fruit |
[PTG16d] |
yby taty |
esposa do irmão mais velho |
esposa del hermano mayor |
older
brother's wife |
|
Fonte: MONTOYA, Pe. Ruiz de; Pe. RESTIVO; NOGUEIRA,
Almeida. [Colaboração de Victor Petrucci (ver links).]
< voltar para menu / go back >
dicionário/dictionary;
gramática/grammar; vocabulário/vocabulary; língua/language