Sobre a língua...
A língua norueguesa (gramática) provêem do dinamarquês, já que em tempos remotos a gramática na Escandinávia era essa e é por isso que hoje os povos escandinavos conseguem se entender entre si .Como a Dinamarca faz divisa geográfica com a Alemanha, houve assim, a influência do alemão no dinamarquês e indiretamente, no norueguês. Houve também a influência do falar dos vikins.A gramática que se tem hoje na Noruega é conhecida como Novo Noruegûes.
Por também ser uma língua germânica como o inglês e o alemão, há algumas semelhanças ou igualdades em palavras como:
Português:Enviar Inglês:Send Norueguês:Send
Português:Ter Inglês:Have Norueguês:Har
Português:mão Inglês:Hand Norueguês:Hånda
Português:Tu Alemão:Du Norueguês:Du
Português:Sim Alemão:Ja Norueguês:Ja
Português:Mundo Alemão:Welt Norueguês:Verden
Obs- No caso do alemão, não podemos nos esquecer da influência na língua norueguesa citada acima.
Outro aspecto interessante é: A Alemanha, antiga Germânia, foi invadida pelos romanos, daí a influência do Latim no alemão, como as declinações por exemplo.Como,indiretamente o alemão influenciou o norueguês, a língua norueguesa traz alguns traços do Latim.Como por exemplo:
Português:Irmã Latim:Soror Norueguês:Søster
Português:Em Latim: In Norueguês: I
Português:Mim Latim: Mi Norueguês: meg
Para um estudo mais aprofundado disso e do surgimento das línguas ocidentais, recomenda-se o livro A aventura das línguas no ocidente - Origem, história e geografia de HHenriette Walter, traduzido por Sérgio Cunha dos Santos da Editora Mandarim e que pode ser encontrado na Livraria Siciliano.