Sobre a língua...

 

A língua norueguesa (gramática) provêem do dinamarquês,  já que em tempos remotos a gramática na Escandinávia era essa e é por isso que hoje os povos escandinavos conseguem se entender entre si .Como a Dinamarca faz divisa geográfica com a Alemanha, houve assim, a influência do alemão no dinamarquês e indiretamente, no norueguês. Houve também a influência do falar dos vikins.A gramática que se tem hoje na Noruega é conhecida como Novo Noruegûes.

Por também ser uma língua germânica como o inglês e o alemão, há algumas semelhanças ou igualdades em palavras como:

Português:Enviar                Inglês:Send                Norueguês:Send

Português:Ter                    Inglês:Have                Norueguês:Har

Português:mão                   Inglês:Hand                Norueguês:Hånda

Português:Tu                     Alemão:Du                 Norueguês:Du

Português:Sim                    Alemão:Ja                  Norueguês:Ja

Português:Mundo               Alemão:Welt              Norueguês:Verden

 

Obs- No caso do alemão, não podemos nos esquecer da influência na língua norueguesa citada acima.

Outro aspecto interessante é: A Alemanha, antiga Germânia, foi invadida pelos romanos, daí a influência do Latim no alemão, como as declinações por exemplo.Como,indiretamente o alemão influenciou o norueguês, a língua norueguesa traz alguns traços do Latim.Como por exemplo:

Português:Irmã                Latim:Soror            Norueguês:Søster

Português:Em                  Latim: In                 Norueguês: I

Português:Mim                Latim: Mi                 Norueguês: meg

 

Para um estudo mais aprofundado disso e do surgimento das línguas ocidentais, recomenda-se o livro A aventura das línguas no ocidente - Origem, história e geografia de HHenriette Walter, traduzido por Sérgio Cunha dos Santos da Editora Mandarim e que pode ser encontrado na Livraria Siciliano.

 

                                                           VOLTAR