O SIGNIFICADO DE ALGUNS LIVROS DA BÍBLIA Por: jaime nunes mendes A PALAVRA “BÍBLIA” Bíblia é o plural grego de biblion (livro). No grego, biblio é um elemento de composição que introduz a idéia de livro. Por exemplo: biblioclasta (inimigo e destruidor de livros), bibliofilia (amor aos livros), bibliolatria (adoração dos livros), bibliofobia (horror aos livros), bibliografia (descrição e conhecimento dos livros) etc. No latim, a Bíblia é denominada Sacra Scriptura ou Sacra Volumina, ou simplesmente Scriptura. O “PENTATEUCO” Pentateuco é uma palavra formada pela junção de dois elementos gregos: penta (“cinco”) e teuco ou têuchos (“manuscrito”), ou seja: “manuscrito de cinco volumes”. São os cinco primeiros livros da Bíblia: Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio. ALGUNS LIVROS GÊNESIS - (do grego Génesis) quer dizer origem, criação, geração; no original hebraico é chamado de Bereshit, que significa “no início”, “no começo”, “no princípio”; ÊXODO - (do latim exodus, pelo grego éxodos) quer dizer saída, partida ou emigração; em hebraico é chamado Shemot, ao pé da letra, “nomes”; LEVÍTICO - é assim denominado pelo fato de conter as leis e os regulamentos concernentes aos Levitas, que eram descendentes da tribo de Levi; na Bíblia hebraica é chamado de Vaiicrá, que significa “E chamou” ou “E clamou”); NÚMEROS - recebeu esse nome por causa dos dois recenseamentos relatados no livro; em hebraico é chamado Bemidbar, que quer dizer “No deserto”; DEUTERONÔMIO - é um termo formado por dois elementos grego: deuterós (“segundo”) e nómos (“lei”), ou seja: deuteronômion: “Segunda Lei”; no original hebraico leva o nome de Devarim, literalmente: “Palavras”; SALMOS - (do hebraico Tehillim ou Tillim) que significa “cânticos de louvor”; na Septuaginta é chamado Biblos Psalmos, que diz respeito aos cânticos entoados com música ou aos poemas líricos. Relaciona-se com o termo grego Psalterion (um instrumento de corda); PROVÉRBIOS - tem o sentido de máximas, sentenças, lições instrutivas. Em latim Liber Proverbiorum, e, em grego Paroimiai Salomôntos. Em hebraico é chamado de Mishlê, que é a abreviação de Mishlê Shelomô, ao pé da letra: “provérbio ou parábola, dito” (de Salomão); ECLESIASTES - é tradução do termo grego ekklésiastes, literalmente, “o que fala numa assembléia”. Em hebraico Kohélet, ao pé da letra, “pregador”; deriva-se de kahal, que designa “o dirigente de uma congregação”; CANTARES DE SALOMÃO OU CÂNTICOS DOS CÂNTICOS - em hebraico Shir Ha’shirim, literalmente, “o cantar dos cantares”; APOCALIPSE - do grego apokalipse, que significa “revelação” (forma usada pelas Testemunhas de Jeová, na Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas). ...VOLTAR |