INTERPRETING
THE BIBLE BY THE BIBLE
In
Psa. 66:18, the word “regard” (Heb. “raah”)
is used, but what does it mean? Looking at 1 Chron. 17:16-18; 1 Sam. 9:16; and
Job 37:24, we see that the word “regard” means “to recognize with honor or
respect”. So, in Psa. 66:18, the word “regard” means “to honor and so cling
to”.
In
Psa. 112:9, the word “horn” (Heb. “qeren”)
is used, but what does it mean? From 89:17, it is seen from the Hebrew poetic
device called synonymous parallelism involving repetitive ideas, that the
word “horn” is a synonym for the word “strength”. And in fact, the Hebrew word
“qeren” is translated as “strength” in Lam. 2:3. So, in
Psa. 112:9, the word “horn” means “strength”.
In
Prov. 3:7, the phrase “fear the Lord” is used, but what does that mean?
Looking at
In
Prov. 5:9, the word “vigor” (Heb. “hod”)
is used, but what does it mean? A similar idea is found in Psa. 105:36, where
the word “vigor” (Heb. “on”) is used in a context of virility (as it
is in Psa. 78:51). The context of Proverbs 5 is that of warnings about
involvement with adulteresses, verse 3. The last part of 5:9 talks about giving
“your years to the cruel one”,
In
Prov. 8:17, it says, “I love those who love me”, but who is the I/me? Looking at verses 1, 12, 22, and 9:1, 2, we see
that the “I/me” are personifications for “wisdom”.
In
Prov. 10:12, the word “covers” (Heb. “kasah”)
is used, but what does it mean? Looking at Psa. 32:1 and 85:2,
where the poetic device of repeating the same idea but with different words is
used, we find that “covered” is synonymous with “forgiven”. And, in fact,
in Neh. 4:5, the Hebrew word “kasah” is translated as
“forgive”. So, love “forgives” all transgressions or puts them out of
sight.
In
Prov.
In
Prov. 21:2, the word “hearts” (Heb. “leb”)
is used, but what does it mean? Looking at 16:2, we see in a similar context
that the word used there is “motives”. So, the word “hearts” is a synonym for “motives”.
In
Eccles. 1:4, the word “forever” (Heb. “olam”)
is used, but what does it mean in light of what 2 Pet. 3:10-13 says? Looking at
Psa. 21:4 with 91:15, 16 and 1 Chron. 29:28, we find that “forever and ever” is
used as a hyperbole, meaning “a long life”. In 1 Ki.
9:3, “forever” has the meaning of “as long as it exists”, as 9:7; 2 Chron. 36:19;
Ezra 5:12 show. In 1 Ki. 12:7; 1 Sam.
In
Eccles. 7:16, the phrase “excessively righteous” is used, but what does
it mean? Looking at Matt. 23:23, 24; 12:1-7, 10-12; 15:1-6; Lk. 18:9-14; Rom. 12:3;
and Gal. 6:3, we see that some people are “legalistically righteous” or
more righteous in their own thinking than they actually are righteous. We can
never be biblically too righteous, as seen in 1 Pet. 1:15, 16; 2 Cor. 7:1; Matt.
5:48.
In
Eccles. 7:16, the phrase “overly wise” is used, but what does it mean?
As mentioned above, some people think they are more than what they actually are
(Rom. 12:3; Gal. 6:3). Some people think they are wiser than they
actually are, which is wrong (Prov. 3:7; Rom.
In
Eccles. 8:9, the phrase “under the sun” is used, but what does it mean?
Looking at the context of verse 14, we see that it refers to “what’s done on
the earth”.
In
Eccles. 9:5, the phrase “do not know anything” is used, but what does it
mean? Looking at 9:3, 6, 9 and
In
Eccles. 9:5, the phrase “they no longer have a reward” is used, but what
does it mean? Looking at the context of 9:6 and 9:9, we see that it’s dealing
with all that is done on earth (“under the sun”) while alive. So, the
dead no longer have a reward in all that is done on earth (an
ellipsis) since they are not on the earth any longer.
In
Eccles. 9:5, the phrase “their memory is forgotten” is used, but what
does it mean? Looking at
In
Isa. 19:15, the phrases “head or tail” and “palm branch or bulrush” are
used, but what do they mean? Looking at
In
1 Sam.
In
Matt. 9:6, the phrase “Son of Man” is used, but what does it mean? Looking at Dan. 7:13, 14, we find in this heavenly scene that the
phrase refers to the Messiah to whom God the Father gives an everlasting
kingdom that all people might serve Him. And Jesus is the Messiah/Christ
(Jn.
In
Matt. 10:28, the word “destroy” (Gk. “apollumi”)
is used, but what does it mean? Looking at the same word “destroy” in Rom. 14:15,
we see that the word means “ruin” or “cause the loss of well-being to”. It, however,
does not mean “annihilate”. Also, the Greek word “apollumi”
is translated as “ruin” in Matt. 9:17. So, “destroy” in
In Matt.
21:43, the word “nation” (Gk. “ethnos”) is used, but what does it
mean? It cannot refer to the Jews/Israel because in context (
In
Matt. 26:26, 28, the word “is” (Gk. “esti”)
is used, but what does it mean? The word “is” can be used as a connecting and
uniting verb, as in Mk. 13:21. “Is” can also be used to mean “an equivalency to”,
as it does in Mk. 12:35. Or, “is” can be used to mean “represents” or “symbolizes”,
as it does here in Matt. 26:26, 28. Context is what determines the meaning of
the word “is”. Since Jesus was physically standing in His body in front of His
disciples for all to see at this exact time while He was holding in His hand
the bread and giving them the portions as He broke them off, the meaning of “is”
would not be that of literal “equivalency to” or literally “the same as”. Rather,
the figurative meaning of “represents” or “symbolizes” is the
most logical and obvious meaning, based both on the fact that His body was
physically present in serving the bread and the fact that Jesus used other metaphorical
references to Himself (Jn. 10:9; 15:1, 5; 8:12). Also, the meaning for
the word “is” (or “was” or “am”) as “represents” or “symbolizes” is
plentifully found in Scripture (e.g., Gal. 4:25, 26; 1 Cor. 10:4; Acts 4:11;
Matt. 11:14 with Jn. 1:21 and Lk. 1:13, 17; then there is Jude 1:12; Eph. 2:20;
James 3:6; Ex. 4:22; Psa. 22:6; Jer. 5:8; 46:20; 51:7; Isa. 48:4; 54:5; 56:3).
In
Jn. 1:1, the phrase “the Word was God” is used, but who is it referring
to? Looking at 1:14-18, we see that the Word “became flesh” and dwelt among the
Jews during the apostle John’s time, and they beheld His glory, glory as of the
only begotten from the Father, full of grace and truth. That description only
fits Jesus Christ, who’s referred to in
In
Jn. 7:3, 5, 10, the word “brothers” (Gk. “adelphos”)
is used, but what does it mean? It does not mean “believers”, as the word is
contrasted with “disciples” in 7:3, and it says in 7:5 that these “brothers”
did not believe in Him/Jesus. Rather, “brothers” refers to Jesus’
half-brothers (all sons of Mary), as seen in Matt.
In
Jn. 12:32, the phrase “lifted up from the earth” is used, but what does
it mean? From the context of
In
Jn. 12:32, the word “all” (Gk. “pantas”)
is used, but what does it mean? We know from Scripture that every single human
being from the beginning of time to the end of time are not going to have eternal
life in heaven with Jesus Christ (Matt. 7:13, 14; Rev. 20:11-15; 14:9-11; 2
Thes. 1:8-10; Matt. 25:41, 46), so Jesus is not going to draw every single
human being to Himself as a result of His crucifixion. We know that the word “all”
can have other meanings other than “everyone inclusively”. “All” can mean “all
kinds of”, as it does in 1 Tim.
In
Jn.
In
Acts 16:6 and Eph. 5:26, the phrase “the word” is used, but what does it
mean? Looking at the context of Acts 16:10, 17, we see that “the
word” refers to “the gospel”, “the way of salvation”. Acts 11:19, 20 says it’s “the Lord Jesus”, and 18:5 says it’s “that Jesus
was the Christ”. All these phrases are different ways of saying the same thing,
referring to “the gospel of salvation”. Acts 15:7, 9 is similar to Eph. 5:26,
“cleansing” with “the word of the gospel” when people believe it.
In
1 Cor. 13:10, the phrase “the perfect” (Gk. “to teleion”)
is used, but what does it mean? From the context of that same verse, we see
that the word “perfect” is of greater wholeness/completeness than is “the
partial”. From 13:8, 9, we see that “the partial” deals with the spiritual
gifts of special knowledge (12:8) and prophecy (
In
Col. 1:15, the word “first-born” is used, but what does it mean? First, we
know that it does not and cannot mean first one created because God’s Son, Jesus
Christ, was not created, but has existed from eternity past (Jn. 1:1, 14,
18; 17:5; 8:58; Mic. 5:2 with Lk. 2:4-11; Isa. 9:6).
Second, it does not mean first one numerically because in Col. 1:18, where the
word is used, Jesus was not the first person to rise from the dead (as seen
from Jn.
In
Col. 4:5, the word “outsiders” is used, but what does it mean? From the
context, Paul is talking to Christians (1:2) about speaking the gospel
of Christ, obviously referring to evangelizing the spiritually lost, and then
tells these Christians to make the most of their opportunity toward outsiders. So,
it appears that outsiders are non-Christians. By looking at 1
Cor. 5:12, we see “outsiders” being contrasted with those “within” (the
church, vs. 13), or believers (1:2). So again, outsiders
appear to be nonbelievers. Then in Mk. 4:11, those “outside” are contrasted
with Jesus’ followers/disciples, and in 1 Tim. 3:7, it talks about church
overseers being required to have a good reputation with those “outside” (the
church). So, “outsiders” refers to “nonbelievers”.
In 1 Thes. 4:13, the word “asleep”
(Gk. “koimao”) is used, but what does it mean?
Looking at the context, we see that “asleep” is associated with “died” and “rose
again” in verse 14, and is contrasted with “alive” in verse 15, and is then
associated with “dead” and “rise” and “alive” in verses 16 and 17. So, “asleep”
seems to refer to or mean “physically dead”. Then looking at Jn. 11:11-14,
we see that “asleep” is specifically referring to being “physically
dead” and not literal sleep nor soul-sleep.
In 2 Thes. 1:8, the phrase “obey the gospel” is used,
but what does it mean? The context in verse 10 is dealing with “believing”. The
expanded context in 2:10-14, shows that faith/belief in the truth/gospel gains
salvation (vss. 13, 14); whereas, not believing the truth/gospel brings
judgment/condemnation (vs. 12). Looking at Rom.
In
2 Pet. 2:1, the word “bought” is used, but what does that mean? Looking
at Deut. 32:6; 7:8; Ex. 6:5, 6; and Josh. 24:17, we see that the Lord “bought”
the Israelites by delivering/emancipating them from Egyptian bondage/slavery.
So in 2 Pet. 2:1, to have “bought” these false teachers means to have “delivered”
them from some harm and/or privation, as in Jonah 3:10; 4:11; Judges 8:34; Matt.
5:45; and Lk. 6:35.
In
2 Pet. 3:9, the words “you”, “any”, and “all” are used, but
who do they refer to? Looking at the context of 3:1, 8, 14, 15, 17, we see that
these terms all refer to the “beloved” whom Peter was addressing, and the “beloved”
are his addressees in 1:1 [“those who have received (Gk. “lagchano” meaning “by divine allotment obtained”) a
faith of the same kind as ours, by the righteousness of our God and Savior, Jesus
Christ”], believers, in other words. Also, in 3:1, Peter states that this is
the second letter that he is writing to his addressees. And the addressees of
Peter’s first letter are “those chosen according to the foreknowledge of God
the Father, by the sanctifying work of the Spirit, that
they may obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood” (1 Pet. 1:1, 2).
So, the “you”, “any”, and “all” are all referring to God’s chosen people (i.e.,
believers – past, present, and future ones whom God predestined to be
saved, Eph. 1:4, 5, 11; Rom.
In Rev.