ðHgeocities.com/candycandylovers/candyfiction26.htmlgeocities.com/candycandylovers/candyfiction26.htmldelayedx¬~ÕJÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÈ ö›ÏQOKtext/html0%ÑçÏQÿÿÿÿb‰.HSun, 11 Aug 2002 20:32:35 GMTçMozilla/4.5 (compatible; HTTrack 3.0x; Windows 98)en, *¬~ÕJÏQ Candy Lover's Anonyme

Le triangle amoureux


Chapitre 6


Par Baghera



Terry entra dans le salon, il peigne ses cheveux par arrière. Annie s'approcha de Terry.

Annie: "Qu'es-ce qu'il faut que je sache?"

Terry se retourna, regarda Annie.

Terry: "Assis-toi Annie!"

Annie s'assoit suivi de Terry.

Terry: "Mon père avait eu une maîtresse après que ma mère m'a eu! Ma mère rencontra cette femme, elle annonça à ma mère qu'elle est enceinte de mon père. Elle a mis son bébé dans un orphelinat sur le Lac Michigan!"

Annie n'a pas saisi sur le coup.

Annie: "À quoi ça me concerne?"

Terry: "Il se peut... que tu sois ma soeur!"

Annie se leva et laissa un crie de surprise. Archibald arriva dans le salon. Il prend Annie dans ses bras.

Annie: "Archibald! Je peux pas croire ce qui m'arrive!"

Archibald regarda Annie en souriant.

Archibald: "Je sais! Les femmes m'ont la raconté!"

Archibald regarda Terry.

Archibald: "Es-tu sûr ce que tu avances?"

Terry se leva.

Terry: "Non! Mais il faut retrouver cette femme pour avoir le coeur net!"

La recherche commença. C'est Jane Mayberry, une jeune femme aux longues cheveux noirs et aux yeux noirs. Elle habita pauvrement et souvent malade. Parmi les recherches, on découvrit dans les journaux de l'époque que le Duc Richard de Grandchester a eu une relation amoureuse avec cette femme. Richard a mis fin à cette relation pour faire taire les rumeurs.

Un jour, un mois de Février, Candy se trouva dans un petit village dans les régions du Lac Michigan. Elle frappa à la porte des maisons. Personne ne répondait ou personne la connaissait. Elle frappa à la porte de la dernière maison mais personne ne répondait. Un voisin voit Candy frapper à la porte.

Voisin: "Bonjour gent demoiselle! Vous cherchez quelqu'un?"

Candy descendit les marhes et se dirgea vers l'homme.

Candy: "Connaissez-vous Jane Mayberry?"

Voisin: "Bien sûr!"

Candy a le sourire aux lèvres. Elle se retient pour ne pas exprimer trop sa joie.

Candy: "Où est-elle?"

Voisin: "Je vois que vous venez pas d'ici! Mlle Mayberry est parti d'urgence à l'hôpital pour une turboculose! Un ambulance l'a ammené d'urgence dans une autre ville!"

Candy: "Dans quelle ville?"

Voisin: "Ça je l'ignore!"

Candy: "Merci!"

Candy se retourna sur ses pas. Quelques heures plus tard, Candy entre à l'hôpital Ste-Marie de Chicago pour faire son stage. Elle arrive devant Flanny. Flanny est très préoccupée, elle remarqua pas le retard de Candy, dont cette dernière a pris une mauvaise habitude.

Flanny: "Candy! Nous venons de recevoir un malade qui souffre de la turboculose! C'est la chambre 123, elle s'appelle: Jane Mayberry!"

Ce nom résonne comme un réveil pour Candy. Enfin un espoir de la trouver. Candy prend le dossier. Elle entre dans la chambre. Elle voit une tente d'oxygène. Une femme est couchée sur le dos, fixant le plafond. Candy s'approcha de Jane Mayberry.

Candy: "Mlle Mayberry!"

Jane ne quitta pas le plafond. Elle toussa beaucoup.

Jane: "Oui!"

Candy: "Je suis Candy Neige André! Je suis venue vous occuper de vous!"

Jane: "Merci!"

Candy: "Avez-vous de la parenté? Des enfants?"

Jane: "Non!"

Candy: "Vous n'avez pas un petit garçon ou une petite fille?"

Jane: "Non!"

La conversation n'étant pas plus interressante. Candy décida d'aller au but.

Candy: "Vous avez pas une petite fille nommée Annie et que vous avez eu avec Richard de Grandchester?"

Un miracle se produit. Jane quitta le plafond, elle tourne la tête et regarda Candy.

Jane: "Oui! Comment la connaissez-vous?"

Candy: "C'est un peu long à raconter tout que je peux dire qu'Annie et moi avons vécu ensemble dans un orphelinat du Lac Michigan!"

Candy prend une grande respiration.

Candy: "Voulez-vous revoir Annie?"

Jane retourna la tête et fixa de nouveau le plafond.

Jane: "Non!"

Candy: "Pourquoi?"

Jane ne répondit pas. Elle ferma les yeux en laissant des toux.

Le lendemain matin, dans l'appartement de Terry. Candy, Terry et Archibald sont assis sur le divan. Annie fait les cents pas. Elle est inquiète et nerveuse.

Annie: "Pourquoi elle ne veut pas me voir? Je suis sa fille, non!"

Candy: "Je l'ignore pourquoi, Annie!"

Archibald: "Peut-être qu'elle veut pas d'Annie voit sa mère dans cet état-là!"

Terry: "Je penserai pas! C'est plutôt difficle à croire, je crois parce qu'elle n'a jamais voulu Annie!"

Des larmes coulent sur les joues d'Annie.

Annie: "Dis pas ça, Terry! Pourquoi elle m'aurait pas voulu?"

Terry; "Excuse-moi, Annie! Il existe des femmes qui aiment pas les enfants, au point de pas en vouloir!"

Terry se leva et serre Annie dans ses bras.

Terry: "Nous allons la voir qu'elle veule ou non!"

Annie regarda Terry, elle met ses bras autour du cou de Terry.

Quelques heures plus tard, Terry et Annie entrèrent dans la chambre. Annie se dirigea vers la tente d'oxygène. Elle regarda sa mère à travers la tente. Sa mère est couchée sur le dos en fixant le plafond. Elle ne réagit pas.

Annie: "Bonjour maman! C'est moi, Annie!"

Annie ne reçoit pas de réponse.

Annie: "Maman?!!"

Terry s'approcha de la tente. Il constata que la femme est inanimée.

Terry: "Ah! Mon Dieu!"

Terry sorta de la chambre.

Terry: "Vite une infirmière!"

Annie se rend compte que sa mère est morte. Elle met sa main devant sa bouche pour couvrir son cri hystérique. Des larmes coulent sur ses joues. Une infirmière entra, elle constate que Jane Mayberry est morte.

Une fois arrivés chez Terry, Terry console Annie.

Terry: "Ça va aller, Annie!"

Annie: "Si nous avons trouver plus tôt, j'aurais pu lui parler!"

Terry: "Ça ne veut pas dire que tu aurais pu lui parler! l'important que tu l'as vue et que tu as un frère et un père!"

On cogna à la porte. Terry se lève et ouvre la porte. Terry voit à sa grand surprise son père qui entre.

Richard: "Bonjour, mon fils! Ta mère m'a appellé pour annoncer la nouvelle!"

Terry: "Oui!... Papa, voici Annie, ta fille!"

Richard s'avança tranquillement vers Annie. Annie se leva. Ils sourient.

Richard: "Bonjour, ma fille!"

Annie: "Bonjour... papa!"

Ils se serrent dns les bras. Annie et Richard s'assoient sur le divan. Terry s'assoit sur le bras du divan.

Terry: "Nous venons voir Mlle Mayberry, malheuresement, elle est morte ce matin. Annie n'a pas pu lui parler!"

Richard: "Dommage! Elle aurait pu faire une bonne mère!"

Annie: "Je comprend toujours pas pourquoi elle m'a abandonnée?"

Richard: "À l'époque, j'était un homme très en vue alors les journaux parler souvent de moi, contrairement aujourd'hui! Quand j'ai commencé à fréquenter ta mère, les rumeurs commençaient en plus ma femme étaient enceinte. Alors j'avais pas d'autres choix de faire taire les rumeurs et demander à Jane Mayberry de faire tout son possible et moi avec d'oublier cette union!... Mais je te jure que je savais pas qu'elle était enceinte!"

À cause de la perte de sa mère et l'arrivée de son père, la concentration d'Annie n'est pas très bonne.

Annie: "Je comprend pas pourquoi elle m'a abandonnée!"

Terry: "Moi, je comprend! C'est pour éviter d'autres scandales que ta mère t'a abandonnée!"

Richard: "Exactement! Mais l'imprtant Annie que tu as une famille et des personnes qui t'aiment!"

Annie se serra dans les bras de son père.

Ce soir-là à l'hôpital Ste-Marie, Candy est au comptoire de la réception. Elle voit arriver Anthony. Il y a un certain inconfort se produit entre Candy et Anthony.

Anthony: "Bonsoir, Candy! Ça fait longtemps qu'on sait pas parler!"

Candy: "Oui! Depuis la réunion de famille, on s'est pas vu!"

Anthoy: "J'espère que tu es pas trop fâchée que je soit avec Flanny!"

Candy: "Non! C'est ton choix! Justement, elle va arriver dans une minute! Je fais juste la remplacer pour quelques minutes! Veux-tu la voir!"

Anthony: "Oui... mais ça peut attendre! Terry m'a dit qu'Annie est sa soeur!"

Candy: "Oui! Malheuresement pour elle, sa mère est morte ce matin!"

Anthony: "Je suis content pour elle... euh!... Je veux dire qu'elle a trouvé ses parents!"

Tranquillement, Anthony prend les mains de Candy.

Anthony: "Au fond, je crois que c'est mieux comme ça! Qu'on rest frère et soeur!"

Candy: "Que tu sois mon frère, mon cousin ou un ami! Je t'aimerais toujours!"

Anthony: "Moi aussi!"

Ils serrent dans les bras malgré que le comptoire se trouve entre eux.

Antony: "Et pour Albert!"

Candy: "Je verrais ça plus tard!"

Le téléphone sonna. Candy répondit.

Candy: "Hôpital St-Marie, bonsoir!... Maman!... Comment ça va?... Quoi?!... O.K. j'arrive!"

Candy ferma le recepteur. Elle regarde Anthony, les yeux plein d'eau.

Candy: "Albert est mort!"

Le lendemain matin, à Lakewood, dans la maison des André. Rosemary est assis à table en attendant nerveusement. La maison des André appartenait à Albert depuis la mort de Tante Elroy. Rosemary s'est installé depuis quelques semaines.

On frappa à la porte, un majordome ouvrit la porte. Rosemary se leva. Candy entra hâtivement et se précipite dans les bras de sa mère. Anthony, Alistair, Patricia, Archibald, Terry et Annie entrèrent dans la maison

Rosemary serra très fort Candy dans ses bras. Candy ne pouvait plus controler ses larmes.

Candy: "Pourquoi il est mort?"

Rosemary: "Je l'ignore! Dorothée était allée voir Albert dan sa chambre pour qu'il prend le petit déjeuner, la porte était verrouillée. Alors, Dorothée a demandé à deux serveurs de foncer la porte. Après, il ont découvert Albert couché dans son lit, elle a trouvé un revolver sur le tapis!"

Candy: "Il s'est quand même pas suicidé!"

Rosemary: "Peut-être! Nous aurons les résultats de l'autopsie, aujourd'hui!"

Archibald monta dans l'escalier, il entra dans la chambre d'Albert. Le lit est couvert de plis comme si avait eu un poids lourd couché dans le lit. Il avait du sang sur les couvertures. Dorothée arriva en arrière.

Dorothée: "Bonjour, M. Archibald!"

Archibald: "Bonjour Dorothée!"

Dorothée: "C'est vraiment terrible qui nous arrive: Mlle Éliza, Mlle Elroy et maintenant Albert!"

Dorothée baissa sa tête tristement.

Archibald: "Ça va aller Dorothée! Vous rappelez comment Oncle Albert était couché?"

Dorothée: "Oui! C'est vraiment terrible! Il était couché sur le dos, la main pendait du lit. Le revolver était sur le tapis près de sa main!... Il avait du sang qui tachait les couvertures!"

Archibald: "Merci Dorothée!"

Dorothée se retira. Archibald se place de dos du lit. Il fait mine de tomber du lit commme si c'était un corps mort tombait sur le lit. Sa main troit toucha le tapis en s'imaginant que le revolver qui aurait tombé de sa main. Machinalement, sa main touche un petit objet et le prend. C'est un épingle de manchette. Archibald se leva et met l'épingle dans sa poche.

Anthony entra dans la chambre. Il est désesperé.

Anthony: "Il faut que je te dit quelque chose Archibald!... C'est moi qui les a tués!"

Archibald est surpris par cet aveu incompréhensible de son cousin.

Archibald: "De quoi tu parles?"

Anthony: "D'Éliza, de Suzanne, de Tante Elroy et d'Oncle Albert!"

Archibald: "Comment aurais-tu pu?"

Anthony: "Je sais pas! Je réussi d'une faço de manipuler les gens sans savoir et que je réussis à les tuer!"

Archibald: "Ça aucun sens ce que tu dis! De tout façon, comment as-tu pu tuer Éliza! Vous êtes à des milliers de kilomètres!"

Anthony: "Non! J'était à Londres!"

Archibald est stupéfait.

Archibald: "Comment?..."

Anthony: "J'ai abandonné mes cours en horticulture en Janvier et avec le reboursement des cours, j'ai pris un bateau pour le Collège St-Paul!"

Anthony: "Pour me réconcilier avec Candy! J'ai demandé à Daniel de me cacher dans sa chambre après j'ai écrit une lettre anonyme à Candy!... Quand Daniel m'a dit que Candy est éprise d'un autre homme, j'ai commencé à être jaloux mais je savais pas que c'est Terry! Après, je suis parti en Amérique!"

Archibald: "Mais je vois pas comment tu aurais pu tuer Éliza?"

Anthony: "Comme je te l'ai dit je sais pas comment j'ai fait!"

Archibald: "Et Suzanne?"

Anthony: "Nous répétions une pièce de théâtre avec Terry, Daniel nous annonce que Candy est à Chicago et qu'elle est chez lui! Je voulais pas que Terry conquérit le coeur de Candy alors j'ai acheté un revolver comme il y a une scène de duel prévu dans la pièce, j'ai pris un vrai au lieu d'un faux et Suzanne arriva et je tire deux coups!"

Archibald: "Ça prouve rien! La gâchette d'un revolver est toujours sensible! Les cups étaient partis par reflex de la surprise!... Et Tante Elroy?"

Anthony: "Je sais as comment j'ai fait ça! Peut-être j'ai mis trop de pression sur Oncle Albert pour qu'il nous avoue quelque chose et les aveux furent fatals pour Tante Elroy!"

Archibald: "Oncle Albert?"

Anthony: "Je sais pas encore!"

Archibald: "Excuse-moi te le dire ça mais ça aucun sans ce que tu dis!"

Anthony: "Le revolver! Où vient-il?"

Archibald: "N'importe qui aujourd'hui peut acheter un revolver!"

Excédé, Anthony empoigne Archibald, il le secoue violemment. Ils commencent à se bagarrer. Quelques minutes après, ils s'arrêtent par la fatigue. Ils se regardent, un léger arrive à leurs lèvres.

Archibald: "Tu te rappelles la dernière fois qu'on s'est battu! Oncle Albert nous avait arrêter de se battre!"

Anthony: "Oui, je me rappelle!... Je m'excuse!... Tu as raison, je crois que je me culpabilise au lieu de pleurer sur leur mort!"

Archibald: "Ça va aller!"

Anthony sorta de la chambre. Archibald ressorta l'épingle de manchette de sa poche.

Archibald: "À qui appartient cet épingle de manchette?"

Dans la chambre d'Alistair, Alistair est assis sur le lit et Patricia est assis sur une chaise. Patricia tente de le consoler.

Patricia: "Ça va aller! C'est un dur moment à passer!"

Alistair: "Je pensais pas qu'il se suiciderait, c'est bien la dernière chose qu'il ferait!"

Archibald entra dans chambre de son grand frère. Il s'assoit sur le lit.

Archibald: "Ça va aller?"

Alistair: "Peux-tu croire qu'il suiciderait? Il a quelque chose qui marche pas! C'est impossible que se soit lui qui a tiré une balle dans la tête, sûrement quelqu'un qui l'a fait!"

Archibald tente de réconforter son frère.

Archibald: "Moi aussi, je suis sûr qu'il s'est pas enlevé la vie! C'est pas Albert!"

Archibald se leva, il remarqua sur le mur de la chambre d'un plan d'avion avec plein de marques rouge.

Archibald: "C'est ton plan de ton avion téléguidé?"

Alistair: "Oui! Les marques rouge se sont les corrections que Patricia a fait!"

Patricia: "J'ai fait ça pendant qu'on été a Chicago! J'ai profité de corriger son plan!"

Archibald sorta de la chambre et ferma la porte derrière lui.

Archibald: "Alistair a raison! Il faut que quelqu'un l'ait tué! Mais qui?"

Dans la salle à manger, Rosemary tente de consoler sa fille. Candy, la tête plongée dans ses mains, pleure à chaude larmes. Ses larmes défigurent son visage. Rosemary sort un jeu de tarot. Elle prend les cartes et met en forme d'éventail.

Rosemary: "Pour faire changement Candy! Je vais te tirer au tarot. Pense à une question et prend une carte au hasard!"

"Qu'es-ce qui va m'arriver?" pensa Candy. Candy prend une carte au hasard et elle la regarde. Ses yeux horrifient, elle met la carte sur la table et se remet à pleurer. Sa mère prend la carte, elle aperçoit une tête de mort sur la carte. Elle serra rapidement son jeu de tarot.

Rosemary: "C'est jamais vrai, ce jeu-là!"

Rosemary regrette sa bêtise. Archibald arriva dans la salle à manger, au moment de s'assoir le téléphone sonne, Archibald répondit.

Archibald: "Oui!... Oui!... Merci!"

Archibald raccroche le téléphone.

Archibald: "C'est la police! D'après l'autopsie, Albert s'est pas suicidé!"

Candy se lève soudainement et se dirige vers Archibald.

Candy: "Comment?... Quelqu'un l'a tué?... C'est qui?"

Archibald: "Je sais pas! Ils vont faire une enquête!"

Candy se réfugia dans les bras de son cousin.

Archibald: "Tu peux toujours aller voir le corps à l'hôpital!"

Rosemary se leva, prend sa fille dans ses bras.

Rosemary: "Archibald a raison! Tu peux toujours aller voir son corps et lui parler!"

Candy: "O.K., je vais aller le voir!"

Rosemary: "Je vais t'accompagner!"

Candy et Rosemary sortent de la maison.

Archibald: "Ça commence à devenir interressant!"

Dans le salon, Terry et Annie sont assis sur le divan en gardant le silence. Seuls les larmes interrompent le silence. Archibald entra dans le salon.

Archibald: "Alors, ça va bien?"

Annie: "Ça va aller! J'ai de la peine pour Candy, je la comprend d'être inconsolable! Je viens perdre ma mère à même temps qu'elle perd son père! En plus nous l'avons même pas le temps de leur parler!"

Terry: "Oui! C'est terrible qui lui arrive! Je peux rien faire pour elle!"

Archibald: "Vous pouvez faire quelque chose pour elle!"

Annie et Terry le regardèrent.

Annie: "Comment?"

Archibald: "J'ai eu un appel de la police, d'après l'autopsie, Albert ne s'est pas suicidé!"

Terry et Annie se levèrent soudainement.

Terry et Annie: "Quoi?!!"

Archibald: "À vous, je peux vous le dire!"

Archibald sort son indice de sa poche.

Archibald: "J'ai trouvé un épingle pour les manchettes dans la chambre d'Oncle Albert! Si je trouve qui portait ça, nous trouverons le coupable!"

Annie: "N'importe qui peut porter ça!"

Archibald: "Je croirai pas! Vous souvenez du récit de Rosemary!"

Annie: "Non!"

Terry: "Moi oui! Dorothée a remarqué que la porte était verrouillée!"

Archibald: "Ce qui signifie qu'Albert a invité quelqu'un dans sa chambre, il l'a tué et verrouillé la porte!"

Terry: "Je commence à saisir ton idée! Tu veux dire que quelqu'un de la maison l'aurai tué!"

Archibald: "Oui!"

À suivre...