Updated 08-31-01
Paga
"He leaned over and tossed me a skin bag of Paga, from which I took a long swig, then hurled it contemptously back into his arms. In a moment he had taken flight again, ... the bag of Paga flying behind him, dangling from its long straps."

Book 1, Tarnsman of Gor, page 78


"I decided, if worse came to worst, that I could always go to a simple paga tavern where, if those of Tharna resembled those of Ko-ro-ba and Ar, one might, curled in a rug behind the low tables, unobtrusively spend the night for the price of a pot of paga, a strong, fermented drink brewed from the yellow grains of Gor's staple crop, Sa-Tarna, or Life Daughter. The expression is related to Sa-Thasna, the expression for meat, or food in general, which means Life-Mother. Paga is a corruption of Pagar-Sa-Tarna, which means Pleasure of the Life Daughter."

Book 2, Outlaw of Gor pages 74 - 75


" 'Your paga,' said the nude slave girl, who served me, her wrists chained. 'It is warmed as you wished.' I took it from her, not even glancing upon her, and drained the goblet... I liked paga warm. One felt is so much the sooner that way."

Book 6, Raiders of Gor, page 100


"Another girl ran to him, bearing a cup of paga."

Book 6, Raiders of Gor, page 102


"The proprietor, sweating, aproned, was tipping yet another great bottle of paga in its sling, filling cups, that they might be borne to the drinkers."

Book 6, Raiders of Gor, page 105


"I threw a silver tarsk, taken from what we had obtained from the slavers in the marsh, to the proprietor of the paga tavern, and took in return one of the huge bottles of paga, of the sort you put in a pouring sling..."

Book 6, Raiders of Gor, page 111


"Before we set out we broke open the great bottle of paga, and Thurnock, Clitus and I clashed goblets and emptied them of their swirling fires. Then we forced each of the girls, choking and sputtering, to themselves upturn a goblet, swilling down as best they could the fiery draught."

Book 6, Raiders of Gor, page 113


"I thrust out the silver paga goblet, studded with rubies, and Telima, standing beside my throne like chair, filled it."

Book 6, Raiders of Gor, page 223


"Samos put down a cup of paga."

Book 6, Raiders of Gor, page 306


"I saw that a cart, loaded with jugs of paga, arrived at the compund. It was greeted with cheers by the guards."

Book 7, Captive of Gor, page 108 ~才


" 'Fetch me paga,' he said.
'Yes, Master,' she said.
I went to the wagon to fetch a large bota of paga, which had been filled from one of the large jugs.
Lana and Ute, too, went to the wagon, to fetch other botas, so commanded by other guards.
Soon I returned to the firelight, the heavy bota of paga, on its strap, slung over my shoulder, Ute and Lana, with theirs, behind me.
The grass felt good to my bare feet. It seemed I could feel each blade. I felt the rough fabric of the camisk on my body as I moved, the pull of the strap on my shoulder, the heavy, swaying touch of the bota as, in the rhythm of my walk, it touched my side."

Book 7, Captive of Gor, page 112 ~才


"I lifting and squeezing the bota of paga, filled from one of the large jugs, guiding the stream of liquid into his mouth.
....
The guard, with one hand, gestured that he had had enough.
I laid the bota aside on the grass."

Book 7, Captive of Gor, page 113 ~才


"The slave girl, in her brief silk, stood, holding the two-handled bronze paga vessel,..."

Book 8, Hunters of Gor, page 13 ~才


"There was a flash of slave bells at my side and a darkhaired, yellow-silked girl, a paga girl, knelt beside us, where we sat cross-legged behind the small table. 'Paga, Masters?'
'For three,' said I, expansively. 'And bring bread and bosk, and grapes.'
'Yes, Master.' "

Book 8, Hunters of Gor, page 46 ~才


"Rim and Thurnock laughed. 'A thief,' said Thurnock, swallowing a mouthful of bosk and reaching for the paga goblet."

Book 8, Hunters of Gor, page 47


"A man sat drinking to one side, a strong brew called paga."

Book 11, Slave Girl of Gor, page 45


"They called for more wine and paga and Eta, and I, too, hastened to serve them. We, two, moved among them. I, too, now served then in the firelight. I would pour paga, which I carried, into a goblet, kiss it, as was expected, and give it to the man. 'Paga!' called my captor. I almost fainted. I went to him and, shaking, poured paga into his goblet; I was terrified that I might spill it; it was not only that I feared, should I spill the beverage, that I might be beaten for my clumsiness; it was even more than I wished to appear graceful and beautiful before him; but I shook, and was awkward; the paga sloshed in the goblet but, as my heart almost stood still, it did not spill; he looked at me; I was a clumsy girl, and a poor slave; I felt so small and unworthy before him; I was not only a girl, small and weak before these mighty men; I was not even a good slave. Trembling, I extended the goblet to him. He did not take it. I shrank back, confused. I did not know what to do. I realizes then that I had, in my confusion and distress, forgotten to place my lips upon the goblet in subservience. I quickly pressed my lips to the goblet, kissing it. Then, suddenly, as I was to hand it to him, I boldly, again, lifted the goblet's side to my lips. Holding it in both hands, I kissed it again, lovingly, delicately, fully, lingering, my eyes closed. I had never kissed a boy on Earth with the helplessness and passion that I bestowed upon the mere goblet of my Gorean captor. I belonged to him. I was his. I loved him! I felt the metal of the cup beneath my full, pressing lips. I opened my eyes. I proffered, tears in my eyes, the cup of paga to my captor. It was though, with the cup, I was giving myself to him. Yet I knew I needed not give myself to him, for I was his, and a slave girl; he could take me whenever he wished me. He took the cup from my hands, and dismissed me."

Book 11, Slave Girl of Gor pages 68 - 69


" 'Paga,' called a man. I hurried to him, carrying the large bronze vessel of paga, on its strap about my shoulder. I knelt and filled his cup."

Book 11, Slave Girl of Gor, page 293


"I hurried to the counter and handed Busebius, who was beaming, the paga vessel and strap. Again it had been emptied. He dipped the vessel into a great vat of paga and returned it to me. 'Paga! Paga!' I heard. I did not even have time to slip the vessel on its strap over my shoulder. Holding its two handles with my hands, I fled back, with a jangle of slave bells, to the floor, to serve."

Book 11, Slave Girl of Gor, page 298


"Busebius rushed to the table. 'Master,' said he, 'we have many pagas, those of Ar and Tyros, and Ko-ro-ba, and Helmutsport, and Anango, and Tharna!' "

Book 11, Slave Girl of Gor, pages 413 - 414


"The beast returned from the cabinet with two glasses and a bottle.
'Is that not the paga of Ar?' I asked.
'Is it not one of your favorites?' he asked, 'See,' he said, 'It has the seal of the brewer, Temus.'
'That is remarkable,' I said. 'You are very thoughtful.'
'I have been saving it,' he told me.
'For me?' I asked.
'of course,' he said. 'I was confident you would get through.'
'I am honored,' I said.
'I have waited so long to talk to you,' he said.
He poured two glasses of paga, and reclosed the bottle. We lifted the glasses and touched them, the one to the other.
'To our war,' he said.
'To our war,' I said.
We drank."

Book 12, Beasts of Gor, pages 371 - 372 ~才


" 'Does Master desire ought?' asked a black girl, kneeling before me, a paga slave of the establishment.
'Paga' I said to her. She rose to her feet and went to the vat behind the counter. I sat down, cross legged, behind a low table."

Book 13, Explorers of Gor, page 132 ~才


"I ordered another cup of paga. I played a game of kaissa with another guest of the tavern. The Paga tasted a bit strange, but it was a local paga and there is variation in such paga's, generally a function of the brewers choice of herbs and grains."

Book 13, Explorers of Gor, page 132 ~才


" 'Did not they teach you how to serve paga as a paga slave?' I asked. 'Of course,' she said. 'Show me,' I said.
'Very well,' she said. She drew back, taking the cup. In most taverns no bottle is brought to the table but the paga is brought to the table, by the paga slave, a cup at a time, the cups normally being filled from a vat behind the counter. She filled the cup there, before me, and left it behind. She returned the bottle then to the table, and went back again for the cup.
'You are garbed strangely for a paga slave' I said, indicating the clogs, the black, buttoned, top. 'Do you wish me to put on pleasure silk?' she asked me. 'No' I said. She tossed her head. 'In many Gorean taverns,' I said, 'the paga slaves serve naked.'
'Yes' she said, slowly, 'they do.'
'Paga Master?' she asked, kneeling before me, the metal cup held before her, in two hands. 'Yes,' I said. She proffered the cup to me. She knelt back on her heels, her knees wide, and extended her arms to me, the cup held in her hands. 'Did you not neglect to kiss it?' I asked her. She drew back the cup pressing her lips to it, kissed it. 'Is that how a slave kisses the cup of a Master?' I asked.
She again turned her head to the side and pressed her lips softly, lingeringly, against it. Then she kissed it. I saw a tremor course through her body. I think then, for the first time, she had begun to understand what it might be be truly, to kiss the cup of a Master.
Then again kneeling back on her heels, her knees wide, extending her arms to me, the cup in her hands, she proffered me the drink.
'Your head should be down, between your arms,' I said. She put her head down. Again I saw a small movement in her body, a tremor, subtle. She had put her head down before a man. Another consequence of this position is that the girls eyes, in the specific act of her serving, do not meet those of the Master, they are lowered before his, as one who submits. This is reminiscent, in an experienced girl, of her training. Often in training, a girl is not permitted to look into the eyes of the trainer, unless he should specifically extend this permission. Indeed, in some cities, the girl in training may not raise her eyes above the trainers belt, unless, again, specifically accorded this permission.
'Speak,' I said to her.
'Your paga Master,' she said. But I did not take the paga.
'Do you know other phrases?' I asked. There were many actually, and they tended to vary from tavern to tavern, and from city to city. There was, really, no standardization in such matters. She trembled, head down, proffering me the paga.
'Your girl brings you drink, Master,' she said.
'Any others?' I asked.
'Here is your drink, Master,' she said 'I beg to serve you further in any way I may.'
'Another,' I said sharply.
'Do not forget I come with the price of the cup,' she said. 'Use me as you will, Master.'
'Personalized phrase,' I said.
'Evelyn tenders drink humbly to Master,' she said. 'Evelyn hopes Master will later find her suitable to give him pleasure.'
'Another,' I said. 'I am Evelyn,' she said. 'I serve you, naked and collared. Take me later to the alcove. I beg to be taught my slavery.' "

Book 13, Explorers of Gor pages 160 - 161 ~才


" 'Paga!' called the standing man. 'Paga!' A blonde girl, nude, with a string of pearls wound about her steel collar, ran to the table and, from the bronze vessel, on its strap, about her shoulder, poured paga into the goblet before the seated man. The fellow who stood by the table, scarcely noticing the girl, placed a tarsk-bit in her mouth, and she fled back to the counter where, under the eye of a paga attendant, she spit the coin into a copper bowl."

Book 15, Rogue of Gor, page 77


"He turned about and, with two hands, broke the bottle suddenly into a thousand fragments against the stone. In the darkness he was cut with glass and soiled with scattered paga."

Book 15, Rogue of Gor, page 182


"This is not unusual at an inn. The proportions, then, would be one part paga to five parts water. Commonly, at a paga tavern, the paga would be cut less, or not cut at all."

Book 23, Renegads of Gor, page 70


"She knelt near the table... and put the paga, in a small kantharos"

Book 23, Renegades of Gor, page 71


"Many civilians, I believe, do not know why certain warriors, by habit, request their paga in metal goblets when dining in public houses."

Book 23, Renegades of Gor, page 77


"There were perhaps, a hundred men, within the enclosure, and some fifteen or twenty girls. The girls filled their vessels which, like the hydria, or water vessel, are high handled, for dipping in a large kettle hung simmering over a fire near the entrance to the enclosure. Warm paga makes one drunk quicker, it is thought. I usually do not like my paga heated, except sometimes on cold nights. This night was not cold, but warm. It was now late spring. Some Cosians tend to fond of hot paga so, too, are some of the folks in the more northern islands, interestingly, such as Hunjer and Skjern, west of Torvaldsland. This probably represents an influence from Cos, transmitted through merchants and seamen. In the north generally, mead, a drink made with fermented honey and water, and often spices and such, tends to be favored over paga."

Book 24, Vagabonds of Gor, page 16


Drink Page