師奶 我不知道這個詞是怎樣出來的. 也不知是該寫作師奶還是司奶. 司奶好像合理些的, 正如古之有司徒, 司空, 司馬, 猶今之有司機, 司理, 司庫, 司儀, 所司之某物某事之人, 便名之為司X, 所以管理 "奶" 的, 照道理應是司奶而不是師奶. 用司字是由來有數的, 師奶就很難解得通了, 除非你指的是你老師或師傅的奶或乳房.
師奶
我不知道這個詞是怎樣出來的.
也不知是該寫作師奶還是司奶. 司奶好像合理些的, 正如古之有司徒, 司空, 司馬, 猶今之有司機, 司理, 司庫, 司儀, 所司之某物某事之人, 便名之為司X, 所以管理 "奶" 的, 照道理應是司奶而不是師奶. 用司字是由來有數的, 師奶就很難解得通了, 除非你指的是你老師或師傅的奶或乳房.