Divisiones en Capítulos y Versículos en la Biblia
Hoy vemos como lo más normal esos pequeños números que denotan el versículo o los más grandes que nos dicen el capítulo en el que estamos, pero no siempre ha sido así.
Las divisiones en Capítulos y versículos no fueron utilizadas por los autores de cada uno de los libros que hoy forman la Biblia sino hasta muchos tiempo después se fueron incorporando, primero en el Antiguo Testamento para poder hacerlo más fácil de leer al traducirlo del hebreo al Arameo, y después en toda la Biblia.
Primero se añadieron los versículos pero sin capítulos, al parecer cerca del año 200 y más que todo para facilitar la lectura y localización de pasajes, un estilo que fue copiado por Mahoma cuando escribió el Corán, donde los versículos van en orden ascendiente sin capítulos hasta el día de hoy, y si recordamos que Mahoma tuvo maestros Judíos y Cristianos, no es de extrañarse que su libro lo escribiese igual que los que leía (él llama a la Biblia "el libro").
No fue sino hasta el año 1205 cuando Stephen Langton, un profesor en Paris añadió las divisiones por capítulos a la versión Vulgata.
Estas divisiones por capítulos fueron usadas después por los Judíos en 1330 por primera vez.
Robert Stephanus, un impresor parisino, tomó las divisiones en versos del A.T. y les asigno números dentro de las divisiones por capítulos de Langton e ideo su propias divisiones para el N.T., un trabajo que diferencia del que ya estaba hecho para el A.T. fue muy criticado por no respetar la esencia del texto, cortar frases o pensamientos, al igual que las divisiones por capítulos de Langton desde entonces pero que no se han modificado.
Muchos como A. T. Robertson han dicho que al interpretar la Biblia, debemos de no prestarle importancia o de plano ignorar las divisiones actuales en capítulos y versículos, sobre todo en lo que se refiere al Nuevo testamento, pues las divisiones en versos que datan de principios de la era Cristiana fueron mejor pensadas y llevadas a cabo que las que hizo Stephanaus a "las carreras" pues su hijo dice que lo hizo en el camino de Lyon a París.
En algunas versiones de la Biblia, los números correspondientes al versículo han sido semi-ignorados al estar entre el texto para no causar daño al lector en los casos que están errados, pero en otras versiones si se hace hincapié en la separación de cada versículo lo cual puede llegar a afectar la ilación de ideas, por lo que como siempre se ha dicho, debemos de pedir el poder del Espíritu Santo para estudiar y entender la palabra de Dios y no solo leerla.



Si quieren obtener más datos sobre esto, pueden checar estas fuentes de más información:


B. Metzger, El Texto del Nuevo Testamento. Tr. por P Ackroyd (Oxford University Press, 1963), p. 27.
R. Pfeiffer, Introducción al Viejo Testamento, rev. ed. (New York: Harper and Row, 1948), p. 80.
H. von Soden, Los Escritos del Nuevo Testamento (Goettingen: Vandenhoeck, 1912), I, 484.
Die Religion in der Geschichte und der Gegenwart (3rd ed.), III, 1141 f.
von Soden, ibid., p. 482.
R. Tasker, The Greek New Testament (New York: Oxford University Press), 1964.
K. Aland, M. Black, B. Metzger, A. Wikren, eds., El Nuevo Testamento Griego (New York: American Bible Society, 1966).
A. Robertson, Introducción a la Critica Textual del Nuevo Testamento (Nashville: Broadman Press, 1925), p. 101


Elaborado con datos proporcionados por Daniel P. Fuller del Seminario Teológico Fuller
Si quieres suscribirte a Cristo al Volante de nuestras vidas y participar en discusiones de edificación para tu vida y de otros, que oremos por ti o interceder por otros, manda un correo a: cristoalvolante-alta@eListas.net