Peculiar Yucatecan Names
by Yours Truly - October, 2001
Have I ever written anything about Yucatecan names? Not the names of the towns - like Mani, which is hilariously translated as the town of Peanut (seriously) on an official Yucatan government website worth visiting and laughing your entrails out, that I wrote about on another occasion (it's in the BackIssues somewhere) - but the names people force upon their children, thinking a) how cute, b) how gringo-sounding or c) how can I screw up my child's chances of ever being taken seriously as an adult. No I don't think I have. The local paper had a wonderful Sociales section the other day that inspired me to write this little blurb.
Yucatecan names come in all shapes and sizes. There are the traditional names like Carlos, Javier, Alejandra, Ana Maria, etc.; there are the biblical references like Maria Jose, Jose Maria and Isaac (how'd you like to be called Mary Joseph or Joseph Mary?); the soap opera references like Marimar; the Arab influenced creations such as Omar, Yusef, Fátima and so on; the names long since taken out of circulation in Anglo society such as Edith, Estela, Mabel (Mabel!!)Bertha and Olga and the last group, my personal favorite and that of many other fine folks as well, the names that are pure fiction; invented to sound English perhaps, combinations of letters and sounds that roll off the tongue as if you were pronouncing place names in Wyoming.
Here is a short and by no means complete list of some of the more interesting names in this last category that this neurotic foreigner has come to know and love. Names that are synonymous with all things Yucatecan and lovely to behold. I can only imagine what these people must go through when they finally grow up and want to move to anyplace else besides the lovely and peculiar city of Merida and their names stop being cute....notice that most are girls names, boys seem to get off a little easier in the names department...
- Janeth - Also Yanet(h) - normal enough (Janet) but the addition of an H at the end makes for a more international looking name yet adds nothing sonically since the H is not pronounced (see also WilbertH);
- Lizbeth - Also known as Lisbet, Lizbet, Lisbeth etc. this is at it's root a derivation of the classic anglosaxon Elizabeth
- Hansel - Yes, some parents, obviously misguided and forever cursed by reading too many fairy tales, are still naming their boys Hansel!
- Gretel - Also GretHel - see above
- Haydee - Also Geidy. A severely mutated form of Heidi, you know, the one that pranced around the Alps with her grand dad and ate goat cheese?
- Mirce - What the hell this is, I do not profess to understand
- Suemy - Pronounced SWAY-me. Also Suemi, an extremely popular Yucatecan girl's name. Lots of secretaries with this one.
- Leidy - What does this sound like to you? Imagine the scene, checking into the hotel in New York and the receptionist asks her name...
- Leisy - Perhaps this is supposed to be like Lacy as in delicate, but it sounds a lot like Lazy to me. The first time I heard it I made her repeat the name just to enjoy the sound of it...
- Gelsy - Again, very Anglo sounding to the untrained ear...
- Amairany - Yes, this is a name. Sounds like an acronym for some sort of secret society, but here it's the name of some unlucky young female.
- Karim - Arab? A form of Karen? Who can tell?
- Gamalier - This is another boys' name, obviously named by someone who had a French exchange student stay over and heard him mumbling in his sleep...
- Lesly - Sounds nice and gringo doesn't it?
- Nuny - How about this moniker for your next female offspring? Maybe she was born some time around mid-day but no one knew exactly when... hence the name
- Mariabne - Obviously a typo here, either in the newspaper or at the Civil Registrar's office. That B in there makes it a real mouthful
- Sugey - Pronounced SOO-gay. Another incomprehensible combination of letters that ends in the ever-popular 'ey' sound - very Anglo-sounding, wouldn't you agree?
- Karelly - Another fine name for your daughter
- Merit - A girl's name - honest. Does she deserve it?
- Ferdy - An abomination of Freddy, one would assume, or perhaps on closer inspection, Ferdinand. Ferdinand yes, but Ferdy? I don't think so...
- Lenny - A girls name that sounds pretty boyish to my Anglo ears
- Uvelia - Very elegant sounding - kind of like a rare exotic flower. "What's that in your garden?" "Oh, just a Hibiscus Uvelia in bloom"
- Neftaly - One of those letter jumble games, probably, where you re-arrange the letters to form an actual word. Something to keep your kid's friends occupied for years to come. Could also be a catchy name for a dandruff medicine...
- Nallyve - Pronounce this one, if you will!
- Aniuska - Russian perhaps? Rhymes with Babushka. How unfortunate...
- Nayeli - Also Nalleli - Again very foreign-sounding...and more popular than you would dare to hope
- Géner - A popular name for boys
- Wilmer - See above
- Gilmer - Above also
- Elvis - Here's an easy one to figure out.
- Limber - Also Limberth - A really flexible guy! Probably derived from the famous pilot Lindbergh; this version is used as is the original.
As I said before, this is by no means a comprehensive list, and there are many, many others that many Yucatecans would be quick to point out to me and that I have forgotten. There are more. This is just a taste of some of the more interesting examples to be found in modern Merida, that caught the eye of this neurotic foreigner.
This is not intended as a stinging criticism of how Yucatecans name their babies, although it will probably be perceived as such by some readers. If I was to criticize, there is much to write about regarding the Cubans choice of names, given their secluded and isolate island status and the many years of domination by a completely foreign culture, namely the U.S.S.R. Or how about the names popping up in the Anglo world like Ashley or Ford, or some other dipstick invention that sounds more like a desperate attempt at individuality. Then there are all the black American names complete with commas in the most unlikely places... No, it's not an outright criticism; it's the way it is. And I'm writing about it. So there.
![]()