Edgar Alan Po

ANABEL LI 

U carstvu na žalu sinjega mora
pre mnogo leta to bi -
življaše jednom devojka lepa 
po imenu Anabel Li - 
i samo joj jedno beše na umu: 
to da se volimo mi.

U carstvu na žalu sinjega mora 
deca smi bili mi,
al volesmo se više no iko 
ja i Anabel Li, - 
ljubavlju s koje su patili žudno 
nebeski anđeli svi.

I zato, u carstvu na morskom žalu, 
pradavno ovo se zbi:
dunu silni vetar sa neba,
sledi mi Anabel Li;
i dođoše od mene da je odnesu
njezini rođaci svi,
u grob na morskom je spustiše žalu
da večni sanak sni.

Anđele je zavist morila što su 
tek upola srećni ko mi:
da! Zato samo (kao što znaju
u onome carstvu svi)
dunu vetar s neba i sledi 
i ubi mi Anabel Li.

Ali mi nadjačasmo ljubavlju one 
što stariji behu no mi -
što mudriji behu no mi -
i slabi su anđeli sve vasione
i slabi su svi podvodni duhovi zli
da ikad mi razdvoje dušu od duše 
prelepe Anabel Li: -

Jer večite snove, dok mesec sjaj toči, 
snivam o Anabel Li;
kad zvezde zaplove, svud viđam ja oči
prelepe Anabel Li;
po svu noć ja tako uz dragu počivam,
uz nevest svoju, uz život svoj snivam,
u grobu na žalu, tu ležimo mi,
a more huči i vri.