Anime Lyrics

Japanese Lyrics

English Translation

Boys Be

Daijobou
"Alright"
sung by:Aki Maeda
Anime:Boys Be


Why?
Nandaka ochikonderu mitai
Voice..
my voice..
Todoketaiyo kimi ni
Omoidoori ni naranai koto nara
Ima wa takusan attari suru kedo
Mata ashita wa chigau kaze fuite kuru yo
Ryoute o hirogeta mune ni kanjiru mama
Naniga osoikakattemo semetatetemo
Watashitachi wa daijobou

 

Daijobou
"Alright"
Sung by:Aki Maeda
Anime:Boys Be


Why?
Why do you seem so sad?
Voice..
My voice..
I want to share it with you
When things don't go your way..
And there may be many of those now, but..
Know that tomorrow another wind will blow
So embrace it with all your heart
Regardless of what hurdles we may face
We will be alright

 

Minna ga ii ne
"Togetherness is wonderful"
sung by:Aki Maeda
Anime:Boys Be

Riuu nanka nakute isho nara ureshiku nattari
Nantonaku tsuujiau minna ga ii ne
Kawara no shamen nekoronda te ashi o nobashite
Atama no ue o toritachi ga tobitatta
Futo miageta kyou no sora dokomade mo hirogaru
Donna yuutsu na koto demo chisaku omoeru yo
Riuu nanka nakute suki na uta kuchizusandetari
Sonna toki ga ichiban kimochi ga ii ne

Minna ga ii ne
"Togetherness is Wonderful"
Sung by:Aki Maeda
Anime:Boys Be

I don't know why, but I feel this happiness when we are together
Isn't it wonderful to have that togetherness?
On a bank of river I lay down, stretching my arms and feet
And the birds soared high above
By chance I looked up at the sky, it spreads infinitely in all directions
Regardless of how melancholic it was, I make nothing of it
I don't know why, but I sing to myself..
And that's when I feel my very best!

 

  Escaflowne 

Yubiwa
Sung by:Maaya Sakamoto
Anime:Escaflowne the Movie

Namida wa atokara aturedashite
Saigo no egao ga nijinae mienaino
Ikanaide ikanaide koko ni ite
Sora e hikarikakenukete iku
Konna ni chisana watashi dakedo
Anato o dare yori seippai aishita
Arigatou ikutsumono taisetsuna kimochi
Watashite kureta yo ne
Sono toki zutto atashi wa kiekaketa hikoukigumo o mite ita 
Wasure naide hitori janai
Hanaretemo te o tsunaide iru
Hajimete no koi hajimete shitta
Konna kanashimi ga aru koto
Nanika ga shoumetsu shitemo nanika ga futatabi yadotte
Wakare ni kureta hohoemi o tsuyoku ikiou ta iu
Anata kara no message
Itsu kimiga kaeri futari naraba
Touku temo hitomi mitsume au
Kibou to iu na no subete o kakete 
Yakusoku o shiou yo
Ano hi no hageshisa o
Daite ashita saku mirai o ikiru

Yubiwa
Sung by:Maaya Sakamoto
Anime:Escaflowne the Movie

My tears come forth after all
I cannot see your last smile
Don't go, Don't go, stay here
Running up towards the sky
Even if it was that little me
I loved you more than anyone
Thank you for those countless important feelings
You gave them to me
Back then I kept watching those dissolving clouds
Don't forget you're not alone
Far away yet holding hands
My first love, the first time I got to know
That there is such sadness
If something goes away, another will come again
The farewell smile you gave me, to live on with strength
That message from you
When you come back, we are two
Even far away, the eyes watch each other
Staking it on all hope
Let's make a promise
Today's vehemence
Embrace it, to live tomorrow's future
 

 

To Heart-Opening Song

Every little thing makes me blush
I wonder why, it's not like me
Even if today comes to an end, or tomorrow passes me by
Please stay by my side
And let's hope we'll always be true to ourselves and stay the same
Since the day I met you
I've been able to feel everything, anytime I think of you
And just having you as a friend, just having you near me
Makes my heart say forever
You're my only Feeling Heart.

To Heart- Ending Song

When we go through those turnstiles laughing
My eyes start chasing after something
The reality may be especially hard to face
After spending those innocent moments together
I remember my heart was pounding when we played carelessly,
But we can't go back to that place now
Let's start walking from here, with the treasures in our hands,
With your warmth and memories of everyone in my dream
I will go on

 

Master of Mosquiton OAV


Yosome wa dame desho ii ko ni shite ne
Watashi no yuu koto mamoranakya dame yo, Waiting for me
Kowai mono mo nai, sonna ore dakedo
Akireru hodo no kimagure musume, sonna kanojo ni dake wa katenai
Hitori ni naru to ai ai ai
Issho ni itai motto motto
Kanjite ireba happy desu
Koi ga hashagidasu
Futari ni naru to yuu yuu yuu
Yuuki wa mikata kitto kitto
Kanaerareru yo lucky star
Eien no yumi ga


Behave yourself and don't you let your eyes wander
Do just as I say, waiting for me
Nothing frightens me, that's how I am
But with this incredible girl who exasperates me so,
I just don't stand a chance
When I'm alone, oh my,my, my 
I just want to be with you more and more
If you feel this, it makes me happy
Love takes us higher
When we're together, yeah, yeah, yeah
Courage is on our side, no doubt about it
Our lucky star will make our wish come true
Our never-ending dream

 

Devil Hunter Yohko

Ending Song

No sooner do I fall in love
Than everyone turns out to be a terrorist...
They hide their big black machine guns,
Where they think that I can't see them,
But only one out of all of them,
Has any chance becoming 
My one true love...
I can't tell him just how I feel,
Too many rivals take up my time,
He doesn't even seem to see me,
Maybe he already has another girlfriend!
If I'm in love, I'd rather not do this, no no,
Slip into that clingy red silk dress!
Fight! Fight! In the heat of battle!
As long as we can keep the love,
All those who keep a dream in their heart,
Will be the ones who stay alive!
Fight! Fight! In the heat of battle!
As long as love's power keeps us alive!
Only those who dare to still, love
Will be the ones who shall survive!
Fight! Fight! In the heat of battle!
As long as we can keep the love,
All those who keep a dream in their heart,
Will be the ones who stay alive!
Fight! Fight! In the heat of battle!
As long as love's power keeps us alive!
Only those who dare to still love,
Will be the ones who shall survive!

 

Kodomo no omocha (Child's Toy)


Kimino koto wo suiki datte
Ano uwasa hontousa sousa
Nete mo sametemo
Sake youto shitemodame
Sonna fu ni komaranaide
Hoka no koi wo oidashite 
Kimi no nakaeha iri komusorewa
Ikenai koto kai
Yugure ga chikasuite Kodomo ga kaerukoru
Kyuu no deki go to wa mueteruai
Seikakuni tsutaere ru hazu
Jyukuji no news!
Onegai bokutachi no naka wo
A semenai de shinjitsu no kiss wo
Hitonai konomachi koishite ke muri wo ageyou
A bauto ni ikitewa ikenai
Nai mo no ne dari


Opening Song: 7 O' Clock News Anime:Kodomo no Omocha (Child's Toy)

The rumor that I love you is true, yes it is
You can't ignore it either
Whether you're awake or asleep,please don't be embarassed
Is it a sin if I sneak into your heart by ridding you...
..Of your other love?
At sunset, when the children go home,
Today's incident is burning love
You can tell it accurately 
7 O' clock News!
Please, our relationship...
Please don't blame it , on the true kiss
In a city without light, let's burn the fire of love
Don't be so easy going
You're asking for something not there

 

Weiss Kreuz OVA

No Reason

Ayashiku kayayaita suki yori toikakeru
Dokomade yamina owa mitsumade ima nanoka
Tooku saeta kaze ni kataru hiko wa wakemo shidasuni
 

Koko mawa subete taka ku maru
Seinaru yami kiito marete
Hoshi sae kao wo ao tamedei
Hikaru tokomo yamete shimaru
 

Nuteshimo tomodachi ni monata kotoba dake
Chinikaku tanyayaite michiru no chininigaru
Haruka kanada kaze o tsudake daremo wakemo shidasuni
 

Maiyo ota ai no omoi dega
Kanashiimi koro sora o kakeru
Mirai wa kimi no mune o saki
Hohoemi sae kowasu taiyo wo
 

Tooku saeta kaze ni kataru hiko wa wakemo shidasuni
 

Koko mawa subete taka ku maru
Seinaru yami kiito marete
Hoshi sae kao wo ao tamedei
Hikaru tokomo yamete shimaru
 

Maiyo ota ai no omoi dega
Kanashiimi koro sora o kakeru
Mirai wa kimi no mune o saki
Hohoemi sae kowasu taiyo wo

Is it strange that I might question love when it's such a strange feeling to me?
I who watch the bloodshed in the night might be weak for someone else's life?
Far away, in the night, listening to the wind
There is no reason why I have to be
There in the light, memories are unbearable
Faces surround and voices all overwhelm
Here in the night, there is only the here and now
Angel of Darkness, I, soon comes the light of day
Why should someone turn and call me friend when my blade cries out for mortal blood?
I whose hands are stained with human sin might get mercy from his own victim?
Far away, in the night, looking up to the stars
There is no reason why I have to be
Here in the night, I am no one
Faceless and pastless, wandering towards my fate
Deep blue and gold, in the moonlight I turn to flee
Smiling, I journey on, until the break of dawn
Far away, in the night, listening to the wind
There is no reason why I have to be
There in the light, memories are unbearable
Faces surround and voices all overwhelm
Here in the night, there is only the here and now
Angel of Darkness, I, soon comes the light of day
Here in the night, I am no one to everyone
Faceless and pastless, wandering towards my fate
Deep blue and gold, in the moonlight I turn to flee
Smiling, I journey on, until the break of dawn

 

Japanese Lyrics

English Translation

Weiss Kreuz Opening Velvet Underworld

Shinku no juutan ni nita
kono yo no hana wa mina omote
sono shita ni nagareru yami
kanashimi wa soko kara umare
aa, kokoro sae itsuwatte ikiruno ka
hito wa sadame ni ayatsurareru dake
{tada, itoshiki mono dakishime
chiisaki mono mamoru tame
kyou mo dare ka ga sakebu
kono inochi sae mo nagedashi
toki no naka de moetsukiru
sono isshun ni kuchizuke} o
yokubou ni yogoreta machi
fukinukeru kaze dake sora e
fuminiji rarete yuku ai
te no hira ni nokotta namida
aa, egao made ubawarete ikiru no ka
dare mo kizutsuki kokoro mo naiteru
ima, [hizamazuite inori o kakan nai mono mamoritai
mune ni juuji o kizamu
kono tomerarenai nani ka o
osaerareru tamashii o
tada shinjitai itsu made mo]
kumo ga kiete hoshi ga mieru
kaze ga tomari tori ga utau
umi ga hikari sora ni tokeru
yoru ga owari kimi o kanjiru
repeat {}
repeat []

The worlds flowers like a carpet of crimson red
as one scatter and toss through the air
sorrow and sadness are born there
from the darkness that streams underneath
ah, are hearts only meant to lie?
are people just puppets of fate
{only to embrace those we love
and protect those small and precious
today again some one shouts that out
sacrificing even their life
to smolder in the midst of time
with that instants kiss.}
in this city stained with greed
there is only wind blowing towards the sky
all that is left of trampled love
is the tear left in the palm of my hand
ah, were smiles only meant to sunder?
every one has their wounded hearts
[I want to protect those timid creatures
those who kneel in prayer
I'll even carve a cross in my chest
to believe in something unstoppable
and the irrepressible spirit
now and forever]
the clouds disperse the stars are seen
the wind stills the birds sing
the ocean shines the heavens thaw
the night ends I feel you
repeat {}
repeat []

.Hack Sign

Key of the Twilight

Obsession

Come with me in the twilight of a summer night for a while
tell me of a story never ever told in the past
Take me back to the land
where my yearnings where born
now fly me there
Fanatics find their heaven in never-ending storming wind
auguries of destruction be a lullaby for rebirth
Consolations, be there
in my dreamland to come
the key to open the door is in your hand
now take me there
I believe in fantasies invisible to me
in the land of misery i'm searchin' for the sign
to the door of mystery and dignity
i'm wandering down the secret sun
come with me in the twilight of a summer night for a while
tell me of a story never ever told in the past
take me back to the land
where my yearnings were born
the key to open the door is in your hand
now take me there
to the land of twilight

deep in the night
far off the light
missing my headache

visions of light
sweeter delight
kissin' my loveache

how come I must know
where obsession needs to go?
how come I must know
where the passion hides its feelings?

how come I must know
where obsession needs to go?
how come I must know
the direction of relieving?

Naruto 1st opening

Japanese

English

Come on!
Owareruyou ni isoideiru
Kawaita mune sa karitaterunosa
Dare no tamedenaku dare no mono de naku
Oretachi no..
Itami hodoki kokoro hodoki kase wo hodoki
Iki wo tsumete hashirinukero yami wo saite
Tatakaukotomo aishiaukoto mo
Owari wa shinai On the way
I wanna rocks mune nu rocks

Come on!
I hurry as if I'm being chased
My dried chest drives me to do so
Doing it for no one else, and it belongs to no one
Our now is..
Unite the pain, untie the heart, and untie the shadow
Hold your breath and cut through the darkness
Fighting and loving one another..
..will never end. On the way
I wanna rocks rocks to the chest

DNAngel Opening : True Light

Sorrowful as it is, it shall become a wing that
blossoms light and cries tears of darkness
While the cold sun shined down..
There was a freedom that was tamed and thrown away
A miraculous night that is reflected in the mirror
My soul, has started to remove its mask
After piercing through the darkness that spread immaculately..
Constantly drawing out a new era
Just like a heart that's been liberated
Fly through the endless night of white

Spiral: Bond of Reasoning[Opening]

Japanese

English

Searching for new world hito wa minna Afureru yume wo tsukamu tame
Suiheisen tobikoeta
Sono saki nani ga aroutomo
Bokutachi wa hashittekita
Kibou ni tobikomu yuuki dake wasure
hitonami ni nagasarete
Taisetsu na mono nakushita
Boku wa yuganda kao de warau
Sore ga ima no seiippai no egao datta
Kamen no naka namida da afure
Fuyaketa kamen no mata ue ni
Kamen kabutte kakushita
Heitan na senjyou aruki tsuzukaru
Waapu de shizu nimo nau chi he
Yume wa ima tooi hiseki ni
Zutto shizuka ni tadezundeiru
Bukiyou na tesaguri demo
Kitto tadoritsukeru darou

Searching for new world, everyone
In order to grasp their dreams
They jumped over the horizon
No matter what lay beyond
We were always being rushed
Forgetting about the courage to jump into our dreams
We were washed along in the waves of society
And last an important thing
I tried to smile but it didn't go so well
That's the best face I can put on right now
I cried under the mask I put on
On top of that mask I had to put
Another mask on to hide myself
We walk right now on a boring road
Time to warp to a completely different place
Our dreams right now are far and distant
Lying there waiting to be found
Even though all may not go well on the way
We will be able to reach it someday

 

 

</font>