1995 Banda Sonora de la película Días de Fortuna (Steal Big Steal Little). Andy García compuso, escribió y produjo: "El Emigrante" (The Inmigrant), "Corazón de palma" (Hart of palm) y "Mona". Interpretó y produjo junto con Albita Rodriguez y Cachao el famoso "Guantanamera".
Guantanamera
Si ves un monte de espumas,
Es mi verso lo que ves,
Mi verso es un monte y es
Un abanico de plumas.
Mi verso es de un verde claro,
Y de un carmín encendido.
Mi verso es un ciervo herido,
Que busca en el monte amparo.
(Coro)
Guantanamera, guajira, Guantanamera,
Guantanamera, guajira, Guantanamera.
Duermo en mi cama de roca,
Mi sueño dulce y profundo;
Roza una abeja mi boca,
Y crece en mi cuerpo el mundo.
Cultivo una rosa blanca,
En julio como en enero,
Para el amigo sincero,
Que me da su mano franca. (Coro)
"José Martí"
Cuba, delicioso edén,
Perfumado por las flores,
Quien no ha visto tus primores
Ni vio luz ni gozó, bien
En dulcísimo vaivén,
Besan tus playas los mares.
Gime el viento dulcemente
Y adornan tu regia frente
Blancos lírios y azahares.
(Juan Cristobel Nápoles Fajardo)
"El Cucalambo"
Tierra te siento cual fiesta
Musical enarbolada
Y el sol rige tu alborada
Como director de orquesta
El río alegre se presta
Con su andar tan cristalino
Y en ese volcán genuino
Que me silencia ciudades
Reduzco mis tempestades
A un despertar campesino.
(Albita).
José Martí
*Guajira es un término coloquial usado en Cuba para referirse una chica campesina.
El Alcalde
Este poema es una adaptación que Andy García hizo del poema de Federico García Lorca "Son de Negros en Cuba" y que dedicó a su padre.
Bejucal fué el lugar donde estaba la casa de Andy. Cuando su padre murió, Andy estaba desolado. Él dedicó este poema a su padre en señal de su pena.Su padre siempre quiso volver a Cuba desdde que fué exiliado. Su muerte hizo que sus sueños nunca pudieran ser hechos realidad.
Cuando llegue la luna llena / Iré a Bejucal
Con "El Alcalde" / Iré a Bejucal
En un coche de agua negra / Iré a Bejucal
Con Cachao y su jam session / Iré a Bejucal
Con la rosa de Romeo y Julieta / Iré a Bejucal
Oh Cuba! Oh, ritmo de semillas secas / Iré a Bejucal
¡Oh, cintura caliente y gota de madera! / Iré a Bejucal
¡Arpa de troncos vivos, caimán flor de tabaco! / Iré a Bejucal
Yo siempre dije que iría a Bejucal
En un coche de agua negra / Iré a Bejucal
Brisa y alcohol en las ruedas / Iré a Bejucal
Con mi música en las tinieblas / Iré a Bejucal
El mar ahogado en la arena / Iré a Bejucal
Maracas, tambores y pena / Iré a Bejucal
¡Oh, bovino frescor de caña de azúcar (cañavera)!
¡Oh Cuba! Oh, ritmo de semillas secas! / Iré a Bejucal.
********************
Aquí está la versión original de Federico García Lorca. Merece la pena leerlo...
Son de Negros en Cuba
Cuando llegue la luna llena / Iré a Santiago
En un coche de agua negra / Iré a Santiago
Cantarán los techos de palmera / Iré a Santiago
Cuando la palma quiere ser cigüeña / Iré a Santiago
Y cuando quiere ser medusa el platano / Iré a Santiago
Con la rubia cabeza de Fonseca / Iré a Santiago
Y con la rosa de romeo y Julieta / Iré a Santiago
Mar de papel y plata de monedas / Iré a Santiago
¡Oh Cuba, oh ritmo de semillas secas! / Iré a Santiago
¡Oh cintura caliente y gota de madera! / Iré a Santiago
¡Arpa de troncos vivios, caimán flor de tabaco! / Iré a Santiago
Siempre dije que yo iría a Santiago
En un coche de agua negra / Iré a Santiago
Brisa y alcohol en las ruedas / Iré a Santiago
Mi coral en la tiniebla / Iré a Santiago
El mar ahogado en la arena / Iré a Santiago
Color blanco, fruta muerta / Iré a Santiago
¡Oh bovino frescor de cañavera!
¡Oh Cuba! ¡Oh curva de suspiro y barro!
Iré a Santiago.
En este poema, Lorca intenta compaginar la imagen infantil sobre la isla y las impresiones ahora recibidas.
Entre ellas están los estuches de tabaco que de La Habana le enviaban a su padre, con la cabeza del señor Fonseca -""Mar de papel y plata de monedas""- y a ella añadía la imagen de ""techos de palmera"" o techados de los bohíos, las ""semillas secas"" o maracas de las orquestas de son y la ""gota de madera"" o instrumento musical que se llama ""clave"".
And Now you're Mine
Leído por Andy García y Julia Roberts (en inglés)
And now you are mine.
Rest with your dream in my dream.
Love and pain and worries should all sleep now.
The night turns on its invisible wheels
and you are pure beside me like a sleeping amber.
No one else, love, will sleep in my dreams.
You will go, we will go together over the waters of time.
No one else will travel through the shadow with me,
only you, evergreen, ever sun, ever moon.
Your hands have already opened their delicate fists
and let their soft signs tumble away
your eyes closed like two grey wings
and I move following the water you carry,
that carries me away the night, the world,
the wind untangle their destiny.
Without you I am your dream, only that and forever.
de Pablo Neruda
De la banda sonora de la película "The Postman"
Banda sonora de la película "Como caído del cielo" (Just the ticket)
Productor del album y compositor de algunas caciones
Compra este DVD en: