 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
Brúðkaup okkar fór fram í Seljakirkju, laugardaginn 3.október 1998. Veislan á eftir var haldin í Drangey, sal Skagfirðingafélagsins, í Stakkahlíð./ Our wedding took place in the church Seljakirkja on the saturday 3.october 1998. The reception afterwards was held in a hall called Drangey. |
|
|
Brúðkaupsmyndirnar okkar/Our wedding pictures. |
|
|
|
|
|
|
Myndir frá athöfninni/Pictures from the ceremony. |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Óli og Pétur svaramaður fyrir athöfnina/Óli and his best man Pétur before the ceremony. |
|
|
|
Ég og pabbi að ganga inn kirkjugólfið/Me and my father walking down the aisle. |
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Séra Valgeir að gefa okkur saman/The Reverend Valgeir marrying us. |
|
|
|
Fyrir utan kirkjuna eftir athöfnina/Outside the church after the ceremony. |
|
|
|
|
|
Myndir teknar hjá ljósmyndara eftir athöfnina/Pictures taken by a professional photographer after the ceremony. |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Tölvupósturinn minn/My E-mail. |
|
|
|
Byrjunarsíða /Home. |
|
|
|
Skoðaðu og skrifaðu í gestabókina mína/View and sign my guestbook. |
|