Maskuliinit:
- ei muuta konsonantteja miksikään
- lisää vokaaliin t:n
Éireannach - an tÉireannach [a tjeerjanach] irlantilainen
Fionlannach - an Fionlannach [a fjunlanach] suomalainen
Sualannach - an Sualannach [a sualanach] ruotsalainen
Ioruach - an tIoruach [a tjuruach] norjalainen
Rúiseach - an Rúiseach [a ruushach] venäläinen
múinteoir - an múinteoir [a muuntjoorj] opettaja
scoláire - an scoláire [a skolaarje] oppilas
doras - an doras [a doras] ovi
doirseoir - an doirseoir [a dershoorj] ovimies, vahtimestari, vaksi
athair - an t-athair [a tahirj] isä
leabhar - an leabhar [a ljaur] kirja
fear - an fear [a fjär] mies
aistritheoir - an t-aistritheoir [a tashtrjihoorj] kääntäjä
teangaire - an teangaire [a tjängirje] tulkki
solas - an solas [a solas] valo
dorchadas - an dorchadas [a dorachadas] pimeys
oileán - an t-oileán [a teljaan] saari
Béarla - an Béarla [a bjeerla] englannin kieli
Gall - an Gall [a gaal] vieras valloittaja
Gael - an Gael [a geel] irlantilainen tai skotlantilainen keltti, gaeliläinen
sceimhlitheoir - an sceimhlitheoir [a shkjaivlihoorj] terroristi
sceimhle - an sceimhle [a shkjaivlje] kauhu, pelko, terrori
saighdiúir - an saighdiúir [a saidjuurj] sotilas
Óglach - an tÓglach [a tooglach] (irlantilainen) vapaaehtoissotilas, IRA:n mies
Feminiinit
- ei vaikuta vokaaleihin mitenkään
- heikentää konsonantit b, c, f, g, m, p
- ei vaikuta konsonantteihin d, t
- SVok-, SL-, SN-, SR-: s muuttuu t:ksi, mutta jää kirjoitukseen
- muilla s-alkuisilla ei muutoksia
bean [bjän] - an bhean [a vjän] nainen, vaimo
craobh [kriiw] - an chraobh [a chriiw] oksa
fuinneog [fwinjoog] - an fhuinneog [a ninjoog] ikkuna
fírinne [fjiirjinje] - an fhírinne [a njiirjinje] totuus
bréag [brjeeg] - an bhréag [a vrjeeg] valhe
abhainn [auinj] - an abhainn [a nauinj] joki
farraige [farigje] - an fharraige [a narigje] meri
Gaeilge [geeljigje] - an Ghaeilge [a gheeljigje] iirin kieli
Fionlainnis [fjunlanjish] - an Fhionlainnis [a njunlanjish] suomen kieli
Sualainnis [sualanjish] - an tSualainnis [a tualanjish] ruotsin kieli
Gearmáinis [gjärmaanjish] - an Ghearmáinis [a järmaanjish] saksan kieli
géarbharúil [gjeerwaruulj] - an ghéarbharúil [a jeerwaruulj] vakaumus, vankka mielipide
méar [mjeer] - an mhéar [a vjeer] sormi
sráid [sraadj] - an tsráid [a traadj] katu
snáthaid [snaahidj] - an tsnáthaid [a tnaahidj ~ a traahidj] neula
sláinte [slaanjtje] - an tsláinte [a tlaanjtje] terveys.
Monikko
- monikossa muoto on na, ei "an"
- lisää vokaalien eteen h-:n
- ei vaikuta konsonantteihin
Éireannaigh - na hÉireannaigh [na heerjanni] irlantilaiset
Fionlannaigh - na Fionlannaigh [na fjunlanni] suomalaiset
sráideanna - na sráideanna [na sraadjanna] kadut
snáthaidí - na snáthaidí [na snaahidjii] neulat
fuinneoga - na fuinneoga [na fwinjooga] ikkunat
aibhneacha - na haibhneacha [na haivnjacha] ~ [na haivrjacha] joet
doirse - na doirse [na dershe] ovet
Artikkelillisen sanan paikka kopulalauseessa
Luokittelulause:
Is múinteoir é an fear [as muunjtjoorj ee a fjär] Mies on opettaja
Is scoláire í an ghirseach [as skolaarje ii a jirshach] Tyttö on oppilas
Is Gaeil iad na hÉireannaigh [as geelj iad na heerjanni] Irlantilaiset ovat gaelilaisia
Identifikaatiolause:
Is mise an cathaoirleach [as mjishe a kahiirljach] Minä olen puheenjohtaja
Is tusa an rí [as tusa a rii] Sinä olet kuningas
Is ise an tUachtarán [as ishe a tuachtaraan]~[shishe a tuachtaraan] Hän (nainen) on presidentti
Jos kolmannen persoonan identifikaatiolauseessa ei ole painokasta persoonapronominia:
Is é an Príomh-Aire é [sheen prjiiv-arje ee] Hän (mies) on pääministeri. = Pääministerihän se siinä.
Huom:
AN fear SEO TÄMÄ mies
AN fear SIN TUO mies
AN fear ÚD SE mies
Vastaavasti:
anseo [an-SHO] tässä, täällä
ansin [an-SHIN] tuolla, siellä, tuolloin, silloin
ansiúd [an-SHUUD] siellä kaukana
tá [taa] olen, olet, on, olemme, olette, ovat
táthar [taahar] ollaan
an bhfuil? [a vwil] olenko, oletko, onko...(jne)?
an bhfuiltear? [a vwiltjar] ollaanko?
níl [njiilj] en, et, ei...ole
níltear [njiiltjar] ei olla
nach bhfuil [nach vwilj] 1) eikö ole? 2) ettei ole
nach bhfuiltear [nach vwilthar] 1) eikö olla? 2) ettei olle
go bhfuil [go vwilj] että on
go bhfuiltear [go vwiltjar] että ollaan
MILLAINEN?
Tá mé sásta. [saasta] Olen tyytyväinen.
An bhfuil tú míshásta? [mjiihaasta] Oletko tyytymätön?
Níl sé compordach. [kumpoordach] Hän ei ole mukava (ts. hänen ei ole mukava olla)
Nach bhfuil sí óg i gcónaí? [oog i goonii] Eikö hän ole vielä nuori?
Tá muid aosta cheana féin. [iista häna-heenj] Olemme jo iäkkäitä.
Deir Máirtín go bhfuil an leabhar leadránach [djerj maartjiinj go vwilj a ljaur ljädraanach] Máirtín sanoo, että kirja on tylsä.
Lisää adjektiiveja: tuirseach väsynyt, lúfar notkea, scafánta salskea, slítheánta viekas, kiero, cliste nokkela, simplí yksinkertainen, intleachtúil älykäs, intelligentti, ard korkea, (ihmisestä) pitkä, íseal matala, mall hidas, luath nopea, moch varhainen, deireanach myöhäinen, sotalach röyhkeä, arrogantti, tyhmänylpeä, dathúil kaunis, gránna ruma, kamala, míofar ruma, ramhar lihava, seang laiha, amaideach tyhmä, léannta oppinut, dáigh, stuacánta, stobarnáilte itsepäinen, cinnte, dearfa, siúráilte varma, postúil kopea, dílis uskollinen, dubh dóite, tinn tuirseach, bréan breoite lopen kyllästynyt
MISSÄ?
Tá muid i dTurku. [taa mwidj i durku] Olemme Turussa.
Cá bhfuil Cáit? [kaa vwilj kaatj] Missä Cáit on?
Níl sí anseo. [njiilj shii ansho] Hän ei ole täällä.
An bhfuil sí i mBaile Átha Cliath? [a vwilj shii i mljaa kliah] Onko hän Dublinissa?
Deir Seán nach bhfuil sí ansin. [djerj shaan nach vwilj shii anshin] Seán sanoo, ettei hän (fem.) ole siellä.
OLEMASSA, SAATAVISSA
Tá bia ann. [taa bjia aun] Ruokaa on.
OMISTAMINEN: tá + ag
An bhfuil...agat? Tá...agam. Níl...agam [a vwilj agat] - [taa...agam] - [njiilj...agam] Onko sinulla...? Minulla on... Minulla ei ole...
carr [kaar] auto
gluaisteán [gluashtjaan] auto
árasán [aarasaan] asunto
teach [tjäch] talo
teilifíseán [tjeljifjiishaan] televisiovastaanotin
teilí [tjelji] telkkari, töllötin, tölsö
ríomhaire [riivarje] tietokone
seinnteoir dlúthdhioscaí [shaintjoorj dluujiskii] CD-soitin
micreathonntan [mjikrjahuuntaan] mikroaaltouuni
capall [kapal] hevonen
madra [madra] koira
cat [kat] kissa
eilifint [eljifjintj] norsu
peata ar bith [pjääta a bjih] mitään muuta lemmikkieläintä
fear céile [fjär kjeelje] aviomies
bean chéile [bjän hjeelje] vaimo
clann [klaun] lapsia
grá geal [graa gjäl] poika- tai tyttöystävä
KIELITAITO
Tá Gaeilge acu. "He osaavat iiriä." (Sananmukaisesti: "Heillä on iiriä.")
Tá Rúisis ag Pekka. "Pekka osaa venäjää." (Sananmukaisesti: "Pekalla on venäjää.")
Tá Sualainnis ag Treasa. "Treasa osaa ruotsia."
Tá Fionlainnis ag Pádraig. "Pádraig osaa suomea."
Lisää kieliä: Ioruais norja, Danmhairgis tanska, Polainnis puola, Seicis tshekki, Slóvaicis slovakki, Breatnais kymri (walesin kieli), Gáidhlig Skotlannin gaeli, Manainnis Man-saaren gaeli, Fraincis ranska, Gearmáinis saksa, Ollainnis hollanti, Spáinnis espanja, Béarla englanti, Sínis kiina, Seapáinis japani, Eabhrais heprea, Araibis arabia, Peirsis persia, Afracáinis afrikaansi, Bílearúisis valkovenäjä, Úcráinis ukraina, Íoslainnis islanti, Iodáilis italia, Catalóinis katalaani, Bascais baski, Rómáinis romania.
ASENTEET
Tá fuath againn ar an sceamhlachán sin. "Me vihaamme tuota mölytoosaa."
Tá grá agaibh do Thurku. "Te rakastatte Turkua."
TÁ...AR: Sairaudet. Ohimenevät tunteet ja fyysiset tuntemukset.
Tá fliú orm. "Minulla on flunssa."
Tá slaghdán ort. "Sinä olet vilustunut."
Tá fiabhras air. "Hänellä on kuumetta."
Tá fuacht uirthi. "Hänen on kylmä. Häntä paleltaa."
Tá teaspach orainn. "Meidän on kuuma. Meitä hiostaa."
Tá bród oraibh. "Te olette ylpeitä."
Tá náire orthu. "Heitä hävettää."
Tá tuirse orm. "Olen väsynyt. Minun on väsy."