|
En español:
International Concerned Friend About Mumia De los familiares y amigos de Mumia, con sus escritos y noticias sobre su caso Mumia
Alemania Con enlaces a los grupos de apoyo en el mundo.
Ensemble Sauvons Mumia (Francia) Tear
Down The Walls
Refuse
& Resist
FreeMumia.com
Mumia2000.org
www.phillyimc.org
Solidarity
Group Political Prisoners (SGP)
Otros grupos regados en el mundo. Aquí (>>>) puedes encontrar la lista completa de todos estos grupos solidarios. |
Deisy Francis Mexidor / Juventud Rebelde/ Traducción: E. Moore Mumia
Abu Jamal es el más célebre de los condenados a muerte
en los Estados Unidos. El movimiento internacional por su liberación
tiene nuevos signos de esperanza desde el pasado mes de diciembre, cuando
un juez federal estadounidense anuló la condena que lo tiene desde
1982 en el corredor de la muerte, esperando que se cumpla la sentencia
por un delito
En
1980 fue elegido presidente de la Asociación de Periodistas Negros
de Philadelphia. Militante del Partido Panteras Negras (BPP),
ha declarado abiertamente que "sigo
—¿Quién es Mumia Abu Jamal visto por usted mismo? —Soy
solo un hombre como cualquier otro, luchando por su vida y su libertad,
y que
—¿Dónde nació? ¿Por qué se vincula a la lucha por los derechos de los negros en los Estados Unidos? —Nací en el ghetto negro del oeste de Philadelphia en 1954, en una familia pobre de la clase trabajadora. Cuando me sentí atraído por la lucha por la libertad negra, esta emergía en la conciencia popular, y estaba en boca de los jóvenes de todas partes. Hubo una explosión de pensamiento radical y como consecuencia de organización. "La gente se agrupó en uniones de estudiantes negros y algunos trabajaban con otros grupos no estudiantiles. Yo leí acerca del Partido Panteras Negras (Black Panther Party) y me sentí profundamente motivado por su militancia, cohesión y actitudes revolucionarias." —Es otro año de lucha, otro año de pelea, no por la vida en una jaula, sino por la libertad. Es por eso por lo que siempre me he referido a "la vida" como un "lento corredor de la muerte". —Respecto a su proceso judicial, ¿qué espera que ocurra en los próximos días y meses? —El
proceso judicial es solo otro lugar de lucha. Está instrumentado
por la clase gobernante y siempre lo ha estado, pero, ¿qué
puede ser "esto", con cerca de 2 000 000 de ciudadanos presos, el 50 por
ciento de los cuales son negros e hispanos?
—Por lo tanto, ¿qué esperanzas tiene a partir de esta nueva decisión de la corte? ¿Cree que sean reconsideradas las evidencias presentadas en su defensa? —Trato de no enfrentarme a la esperanza. Es algo abstracto. Es mejor solo trabajar por tu objetivo, pues la esperanza sola es únicamente una emoción. —¿Qué representó en su vida la etapa dentro del Partido Panteras Negras? —El Black Panther Party fue un momento relevante en mi vida y una oportunidad extraordinaria para conocer y trabajar con hermanos y hermanas dedicados y consagrados. Fue y sigue siendo una maravillosa experiencia. —Si tuviera que comenzar de nuevo, si la vida le diera esa posibilidad, ¿sería el mismo Mumia Abu Jamal?, ¿consagraría su vida a la misma causa? —Sí, pero pelearía mucho más fuerte. Las causas a las que me he dedicado son justas y merecen defensores. —¿Por qué usted dijo: They don't just want my death, they want my silence? —Porque es verdad. El sistema desea el silencio de todos sus cautivos y castiga a aquellos que se atreven a retar esta regla. Quiere que yo vaya a la horca en silencio. —¿Cómo es posible que en medio de este confinamiento y bajo la presión psicológica de una condena a muerte, usted no perdiera la capacidad para crear y hablar de la vida con optimismo? ¿En qué condiciones pudo escribir un libro como Life from death row? —Porque
he visto muchas, demasiadas personas de mi raza hacerlo, y el ser negro
en
—¿Qué escribe en estos momentos? —Acabo de terminar un libro sobre tradiciones espirituales africanas y afroamericanas, donde se incluye la santería, por ejemplo. Saldrá muy pronto. —¿Cuáles son sus lecturas favoritas, personajes literarios, personalidades históricas? —He
leído mucho, así que es difícil fijar a un orador,
personalidad o tipo de literatura que sean favoritos. Me gusta el trabajo
del nigeriano Wole Soyinka, ficción y no-ficción. Él
es, realmente, un dramaturgo y erudito de mucho coraje. Cuando se trata
de figuras históricas, yo admiro a los que pelearon por la libertad,
desde esclavos rebeldes como Nat Turner, Denmark Yeset y William Parker
(de la rebelión cristiana de Pennsylvania en 1851) hasta figuras
de tiempos posteriores como Malcolm X, Dr. Huey P. Newton, W.E.B. Dubois
y Paul Robeson. Uno de los más grandes historiadores es C.L.R.James,
de quien mucho he disfrutado su clásico Black Jacobins".
—¿Su mayor virtud? —Mi voluntad inconmovible. —¿Su
mayor defecto?
—¿Sus inicios en el periodismo? —Empecé mi carrera periodística como miembro del BPP, mientras trabajaba con otros para mantener la producción del periódico del Black Panther. Yo hacía correcciones, hacía lay-outs, algunos artículos ligeros y así. —En este minuto, ¿qué recuerda con mayor emoción? —El nacimiento de mis hijos, el amor de mi esposa, las alegrías de la creación, las vicisitudes de la vida. —¿Cómo
recibió usted la noticia de lo ocurrido el 11 de septiembre en Nueva
York y Washington? ¿Cómo se contará la historia del
mundo a partir del antes y después
—Tuve
varias reacciones ante los sucesos del 11 de septiembre del pasado año;
primero, desde luego, shock, incredulidad. Luego, una sensación,
un tipo de flash de algo
—¿Qué opinión le merecen Cuba y su pueblo? —Tengo una profunda admiración por la Cuba revolucionaria, que, de muchas maneras, es una inspiración para millones de personas en todo el mundo. Su militancia, a través del ejército, peleó en contra del régimen de apartheid en Sudáfrica, venciéndolos en Cuito Cuanavale, Angola. Su sacrificio como internacionalistas y su consagración abrió las puertas al cambio en Sudáfrica. —¿Qué imagen tiene de Fidel? —Siento
enorme respeto y admiración por su voluntad, su determinación
y su humanismo esencial.
—¿Qué opinión le merece el bloqueo de Estados Unidos contra Cuba? —El
bloqueo es una cruel violación de los derechos humanos internacionales.
Es, a largo plazo, la venganza de la clase adinerada gobernante,
quienes no han colocado un bloqueo alrededor de Cuba sino para que el ejemplo
de Cuba no gane adictos en el Caribe y en Latinoamérica. Para los
imperialistas, toda la materia prima es de ellos para ser explotada y sin
cuestionar, y cuando Cuba nacionalizó sus propios recursos, sus
propias cosechas de azúcar para las necesidades del pueblo, de su
nación, se volvieron locos. "La nacionalización, desde luego,
no es una restricción para el comercio sino una restricción
sobre la privatización para obtener ganancias. "Los imperialistas
no quieren, como dicen, `Comercio Libre', sino la libertad de poseer y
explotar los recursos minerales, agrícolas, orgánicos, genéticos
del
—Usted, que ha estado 20 años aislado, ¿cómo imagina que podrán solucionarse todos los conflictos que tiene la humanidad en este inicio del tercer milenio? —Los
conflictos humanos pueden resolverse con organización social, por
información adecuada y por la razón humana. Cuando las personas
están claramente informadas de la naturaleza de fenómenos
sociales, cuando se aclara y no está ofuscada por intereses
económicos poderosos, pero estrechos, se organizarán en torno
a sus propios intereses. De esta forma pueden ser combatidos el racismo,
la discriminación sexual, el chovinismo. Esto no quiere decir que
tal organización social pueda efectuarse fácilmente, ni que
fuerzas estrechas no lucharán en contra sin misericordia, pero tiene
que hacerse.
—¿Qué es lo que más extraña de la libertad? —Rosa Luxemburgo escribió que ella extrañaba el canto de las aves, la vida verde exuberante de los jardines botánicos y la belleza de la tierra salvaje de Córcega. Me recordaba las muchas veces que mi esposa y yo visitamos el parque Fairmont en Philadelphia, disfrutando el gran mar de vida verde. Lo extraño. —¿Confía en que triunfará, al final, la justicia? —La
justicia depende del pueblo, no del Estado. Con el pueblo, la justicia
es inevitable.
*En
idioma original. Una traducción libre significaría: "lo que
se hace, regresa a casa".
Fue
demostrado que el policía muerto en el caso de Mumia Abu Jamal había
sido impactado con un arma calibre 44, mientras que la de Mumia era una
38.
|
|
|