THE TANAHK

 

Which Tanahk is used in the

EVIDENCE FOR TRUTH?

 

Which English Translation of the Tanahk (the Hebrew Bible) was used in the EVIDENCE for TRUTH? The 1917 JPS? The Stone Edition? The answer is neither. They were both rejected.

Why? Because both the JPS and the Stone Edition are copywritten manuscripts. So? Copywritten material are "man's laws" that protect "man's words" (not G_d's Words).

Both the JPS and the Stone Edition are understood by the Jewish Community to be the most accurate English translation of the original Hebrew manuscripts. If this were true, then the English Translation of the Tanahk with both the JPS and the Stone Edition would be word for word identical, in which case both the JPS and the Stone Edition would be sueing each other because of copyright violations ["man's laws" protecting "man's words" (not G_d's Word)].

Copyrighted material in of itself FORCES alteration to words, phrases and sentences; hence preventing an exact likeness in English by the various publishers, and so what your really getting with each "new version or translation" of the Tanahk is a watered down version of the Jewish Holy Scripture.

There is however ONE (and only ONE) scripture that is written in English who's text is NOT copywritten, nor shall it ever be; and therefore it CANNOT become watered down because the various publishers shall never have any fear of copyright violations. (In otherwords, the publishers don't have any fear of violating "man's laws" that protects "man's words").

The Scripture I speak of is the 1611 KJV Holy Bible. In 1998 I wrote to the Thomas Nelson publishing company and inquired about whether or not the KJV was copy written (as I had heard it was not). They replied in a Oct. 23, 1998 letter stating that KJV "is in the public domain" and "that no entity owns the rights to this text". [Well of course no one owns the rights to these words - they are God's Words taken right from the Hebrew Text and put into English].

Granted my own copies of the KJV Bible does show they are "copywritten" but Thomas Nelson publishing goes on to explain this in the next paragraph of the very same letter stating - what is copywritten are all those other things such as study notes (commentaries, maps, concordance, references, etc. etc). The KJV text itself is NOT copywritten.

Having said all this, you can now understand why we chose to go with the untainted English translation of the Word of God as taken directly from the original Hebrew text (what the Christians call the Old Testament, and what the Jewish people call the Tanahk).

CONTINUE