天使的小語 -- about 翻譯
Welcome to the Fujimist's
Guestbook! 歡迎來到富士見的留言板 !
[我看富士見] [開站慶賀] [about 翻譯] [about 霞色]
Baby - 01/09/99 17:44:38
Comments:
好棒喔!真是太好了!對於被bbs上的富士見迷上的我來說,真是太興奮了!^-^!
自從在東立的BL俱樂部上接觸到BL漫畫及創作,到陷入光之大陸及夢之大陸的BL中不可自拔,大約也有半年了(雖然想要加入但也是一直遲遲沒有實際行動^_^;唉!),而富士見更是令我~^-^~愛到....記得第一次看了它的翻譯之後,真是令我有一種興奮不已,相見恨晚的懊悔啊!...所以當我知
D你們要開這個網站時,那種激動真是,,,無法用言語來形容!,,,
其實上這個網站已經好幾次了也一直想留下一些話,卻是一直鼓不起勇氣
ZIKI - 12/05/98 05:18:05
Comments:
板主妳好!雖然來過很多次...但這是第一次留言。
我是西炯子的FAN ^_^,來這裡可以看到很多西炯子的圖
感到非常感動呢!(淚流不止....T_T)
不過自從看過網路上的富士見小說,就愛上這部小說了
!(目前為止還沒看過H的部份...-_-b)因為我是日文
白癡,所以對富士見也不是非常瞭解,
先前只知道是西炯子畫的插畫,所以倒是買了很多海報、
明信片等等的... 圭和悠季是ZIKI心目中理想的攻和受哩!^_^b
想請問翻譯區的"小說們"(?)以後都會有翻譯嗎?
要全部翻譯一定很辛苦吧?嗚~~加油喔!^o^
我會常常來的!!!
Fujima -
11/09/98 13:10:47
Comments:
翻譯區已經部分完工囉:)
我可以想像這個站的人是花費多少心血,才能建造如此豐富內容的網頁....
尤其翻譯區更是耗費許多心力的大工程...加油喔....
期待翻譯區的完成喔:)
香奴 - 11/09/98 04:44:34
Comments:
好•••好可愛的桐之院啊!!T_T
看完雪兔,對桐之院更是傾倒了呀•••