![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
By the cathedrals, clotting The walls, they deploy With their bundles, their black looks, their limbs Ripped tins of provender, The livid increase of the gargoyles; Beyond, on the obdurate Unction of stone They nuture a gutter-flower, the flower Of legitimized plague, in migrations. The park had it paupers Like its trees of extortionate Foliage and root-forms: At the garden's margin, the slave, Like a sinl at the verge of humanity, Content with his tainted dissymmetry Supine by the broom of his dying. Though charity bury them In the pit of the pestilence, They suffice for human conditions; they prefigure us. Our wisdom to this: to trample them under, To harry the breed in the sties of contempt, Servility's creatures, wearing servility's livery- We may show them our bootsoles Or interpret their lack in or of nature. American panhandlers, '48's Offspring, grandsons Of church doors, I do not comment you. I will not invest you with ivory usages, The rhetorists' figure, monarchical beards. Or explain you away with a book, like others I efface you, and hope- Who never will enter my discipline's love, Neither you nor your pieties, nor pass my pity. I exile your dust from earth And those who contrived you to soil A contemptible image- Till metals remake you And you issue and blaze like a blade. |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Want a Copy of this poem? Or other work by Pablo Neruda? Check out the links below! | ||||||||||||||||||||||
.: Home :. .: Pictures :. .: Bio :. .: Quotes :. .: John :. .: Robby :. .: Mike :. |